This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0617
Commission Regulation (EU) No 617/2014 of 3 June 2014 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for ethoxysulfuron, metsulfuron-methyl, nicosulfuron, prosulfuron, rimsulfuron, sulfosulfuron and thifensulfuron-methyl in or on certain products Text with EEA relevance
2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios etoksisulfurono, metsulfuron-metilo, prosulfurono, rimsulfurono, sulfosulfurono ir tifensulfuron-metilo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai Tekstas svarbus EEE
2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios etoksisulfurono, metsulfuron-metilo, prosulfurono, rimsulfurono, sulfosulfurono ir tifensulfuron-metilo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai Tekstas svarbus EEE
OL L 171, 2014 6 11, p. 1–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.6.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 171/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 617/2014
2014 m. birželio 3 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios etoksisulfurono, metsulfuron-metilo, prosulfurono, rimsulfurono, sulfosulfurono ir tifensulfuron-metilo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą, 18 straipsnio 1 dalies b punktą ir 49 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji etoksisulfurono, metsulfuron-metilo, prosulfurono, rimsulfurono, sulfosulfurono ir tifensulfuron-metilo liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ir III priedo B dalyje. Nikosulfurono DLK nustatyta to reglamento III priedo A dalyje; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos etoksisulfurono DLK (2). Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie ryžiams nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede šio produkto DLK turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į tam tikrą nustatymo ribą. Ši DLK bus peržiūrėta; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos metsulfuron-metilo DLK (3). Ji rekomendavo sumažinti miežių grūdams, avižų grūdams, ryžių grūdams, rugių grūdams ir kviečių grūdams nustatytas DLK vertes. Ji rekomendavo tam tikriems produktams padidinti arba taikyti tokią pačią DLK vertę, arba nustatyti Tarnybos nustatyto lygio DLK vertes. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie sėmenims nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šio produkto DLK. Ši DLK bus peržiūrėta; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 1 dalį Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos nikosulfurono DLK (4). Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie kukurūzų grūdams ir cukriniams kukurūzams nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją. |
(5) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos prosulfurono DLK (5). Ji rekomendavo sumažinti cukriniams kukurūzams, kukurūzams, soroms ir sorgams nustatytas DLK vertes. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie miežiams ir kviečiams (speltoms, kvietrugiams) nustatytas DLK vertes ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nekyla, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede turėtų būti nustatyta dabartinio arba Tarnybos nustatyto lygio šių produktų DLK. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją. |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos rimsulfurono DLK (6). Ji rekomendavo sumažinti bulvėms, pomidorams, cukriniams kukurūzams, kukurūzų grūdams ir cikorijos šaknims nustatytas DLK vertes. |
(7) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos sulfosulfurono DLK (7). Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie bulvėms nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Bulvėms skirtos DLK vertės turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į tam tikrą nustatymo ribą arba jos turėtų atitikti numatytąją DLK vertę, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punkte; Tarnyba padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie rugių grūdams ir kviečių grūdams nustatytas DLK vertes ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Kadangi rizikos vartotojams nėra, Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ryžių grūdams ir kviečių grūdams skirta DLK turėtų būti nustatyta atsižvelgiant į tam tikrą nustatymo ribą. Šios DLK vertės bus peržiūrėtos; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į per dvejus metus po šio reglamento paskelbimo gautą informaciją. |
(8) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 2 dalį kartu su to paties reglamento 12 straipsnio 1 dalimi Tarnyba pateikė pagrįstą nuomonę dėl nustatytos tifensulfuron-metilo DLK (8). Ji rekomendavo sumažinti sojų pupelėms, miežių grūdams, kukurūzų grūdams, sorų grūdams, avižų grūdams, rugių grūdams, sorgų grūdams ir kviečių grūdams nustatytas DLK vertes. Ji rekomendavo tam tikriems produktams padidinti arba taikyti tokią pačią DLK vertę, arba nustatyti Tarnybos nustatyto lygio DLK vertes. Ji padarė išvadą, kad trūksta tam tikros informacijos apie bulvėms nustatytą DLK ir kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Sėmenims skirtos DLK vertės turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į tam tikrą nustatymo ribą arba jos turėtų atitikti numatytąją DLK vertę, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punkte; |
(9) |
dėl produktų, apie kurių atitinkamas registracijas ir importo leidžiamąjį nuokrypį neturima duomenų Sąjungos lygmeniu ir kurių DLK vertės nėra nustatytos Kodekse (Codex), Tarnyba padarė išvadą, kad rizikos valdytojai turi papildomai apsvarstyti šį atvejį. Atsižvelgiant į dabartines mokslines ir technines žinias, šiems produktams skirtos DLK vertės turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į nustatymo ribą arba atitikti numatytąją DLK, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punkte; |
(10) |
Komisija konsultavosi su Europos Sąjungos etaloninėmis laboratorijomis dėl pesticidų liekanų ir būtinybės pakoreguoti tam tikras nustatymo ribas. Šios laboratorijos padarė išvadą, kad dėl technikos raidos gali būti nustatyta žemesnė kelių medžiagų nustatymo tam tikruose produktuose riba; |
(11) |
remiantis Tarnybos pagrįstomis nuomonėmis ir atsižvelgiant į su svarstomu klausimu susijusius veiksnius, daroma išvada, kad tam tikri DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus; |
(12) |
per Pasaulio prekybos organizaciją konsultuotasi dėl naujos DLK su Sąjungos prekybos partneriais ir į jų pastabas atsižvelgta; |
(13) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(14) |
prieš pradedant taikyti pakeistą DLK turėtų būti skiriamas tinkamas laikotarpis, per kurį valstybės narės, trečiosios šalys ir maisto tvarkymo subjektai galėtų pasirengti laikytis dėl DLK pakeitimo atsiradusių naujų reikalavimų; |
(15) |
kad šiuos produktus būtų galima įprastai parduoti, perdirbti ir vartoti, šiame reglamente reikėtų numatyti pereinamojo laikotarpio priemones produktams, kurie buvo teisėtai pagaminti prieš pakeičiant DLK ir kuriais, remiantis turima informacija, užtikrinamas aukštas vartotojų apsaugos lygis; |
(16) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 be šiuo reglamentu padarytų pakeitimų toliau taikomas produktams, kurie buvo teisėtai pagaminti iki 2015 m. sausio 2 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 2 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(2) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ethoxysulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios etoksisulfurono liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(8):2871. [25 p.].
(3) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metsulfuron-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios metsulfuron-metilo liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2013;11(1):3078. [32 p.].
(4) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for nicosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios nikosulfurono liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(12):3048. [27 p.].
(5) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios prosulfurono liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(12):3013. [31 p.].
(6) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for rimsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios rimsulfurono liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(10):2911. [26 p.].
(7) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for sulfosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios sulfosulfurono liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(12):3064. [27 p.].
(8) European Food Safety Authority; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thifensulfuron-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 (Europos maisto saugos tarnyba. Nustatytos didžiausios leidžiamosios tifensulfuron-metilo liekanų koncentracijos (DLK) peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį). EFSA Journal 2012;10(8):2863. [38 p.].
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
III priedas iš dalies keičiamas taip: etoksisulfuronui, metsulfuron-metilui, prosulfuronui, rimsulfuronui, sulfosulfuronui ir tifensulfuron-metilui skirtos skiltys išbraukiamos. |
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(2) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
Etoksisulfuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. birželio 11 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Metil-metsulfuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę ir analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. birželio 11 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Prosulfuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. birželio 11 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Rimsulfuronas
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Sulfosulfuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir liekanas sėjomainos būdu auginamose kultūrose. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. birželio 11 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
Tifensulfuron-metilas
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavaisių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|
(3) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(4) Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.
(**) |
Pesticidų kodo derinys, kuriam taikoma III priedo B dalyje nustatyta DLK. |
Nikosulfuronas
(+) |
Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2016 m. birželio 11 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra.
|
(+) |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 20 str. 1 dalį, atsižvelgiant į perdirbimo (džiovinimo) sukeliamus liekanų pokyčius, prieskonių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0840040) taikytina didžiausia leidžiamoji liekanų koncentracija atitinka daržovių kategorijos šakniavaisių ir gumbavasių grupės krienams (Armoracia rusticana) (kodas 0213040) nustatytą DLK.
|