Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0386

    2014 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 386/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai

    OL L 111, 2014 4 15, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; netiesiogiai panaikino 32017R1509

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/386/oj

    15.4.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 111/46


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 386/2014

    2014 m. balandžio 14 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2007 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 329/2007 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 dalies d ir e punktus,

    kadangi:

    (1)

    remiantis JT Saugumo Tarybos Sankcijų komiteto sprendimais Reglamento (EB) Nr. 329/2007 IV priede išvardyti asmenys, subjektai ir organizacijos;

    (2)

    Reglamento (EB) Nr. 329/2007 V priede nurodyti asmenys, subjektai ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi;

    (3)

    remdamasi JT Saugumo Tarybos Sankcijų komiteto sprendimu, 2014 m. balandžio 14 d. Taryba nusprendė (2) iš dalies pakeisti informaciją, susijusią su vienu subjektu, nurodytu asmenų, subjektų ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąraše, ir išbraukti vieną subjektą iš IV priedo. Todėl IV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (4)

    2014 m. balandžio 14 d. Taryba taip pat nusprendė išbraukti vieną asmenį iš V priedo. Todėl V priedas turėtų būti iš dalies pakeistas;

    (5)

    siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 329/2007 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.

    2)

    V priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. balandžio 14 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininko pavedimu

    Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas


    (1)  OL L 88, 2007 3 29, p. 1.

    (2)  2014 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2014/212/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/183/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 79).


    I PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 329/2007 IV priedo dalies, kurios antraštė „B. Juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos“, Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation skirtas įrašas pakeičiamas taip:

    „16)

    Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation (dar žinoma kaip a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools; ir n) Millim Technology Company). Adresas: a) Tongan-dong, Central District, Pchenjanas, KLDR; b) Mangungdae- gu, Pchenjanas, KLDR; c) Mangyongdae District, Pchenjanas, KLDR. Kita informacija: E. paštas: a) ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com; ir b) millim@silibank.com. Tel.: a) 850 218111; b) 850 218111-8642; ir c) 850 218111381-8642. Faks.: 850 2381-4410. Įtraukimo į sąrašą data: 2013 1 22.“

    II PRIEDAS

    Iš Reglamento (EB) Nr. 329/2007 V priedo dalies, kurios antraštė „A. 6 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyti fiziniai asmenys“, išbraukiamas šis įrašas:

     

    Vardas, pavardė (ir galimi slapyvardžiai)

    Identifikuojamoji informacija

    Priežastys

    „1.

    CHANG Song-taek (dar vadinamas JANG Song–Taek)

    Gimimo data:

    1946 m. vasario 2 d. arba 1946 m. vasario 6 d., arba 1946 m. vasario 23 d. (Šiaurės Hamgiongo provincija)

    Paso Nr. (2006 m. duomenimis): PS 736420617

    Nacionalinės gynybos komisijos narys. Korėjos darbininkų partijos Administravimo departamento direktorius.“


    Top