Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0372

    2014 m. balandžio 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 372/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 794/2004 nuostatos dėl tam tikrų terminų apskaičiavimo, skundų nagrinėjimo tvarkos ir konfidencialios informacijos nustatymo ir apsaugos (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 109, 2014 4 12, p. 14–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/372/oj

    12.4.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 109/14


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 372/2014

    2014 m. balandžio 9 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 794/2004 nuostatos dėl tam tikrų terminų apskaičiavimo, skundų nagrinėjimo tvarkos ir konfidencialios informacijos nustatymo ir apsaugos

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (1) 108 straipsnio taikymo taisykles, ypač į jo 27 straipsnį,

    pasikonsultavusi su Valstybės pagalbos patariamuoju komitetu,

    kadangi:

    (1)

    vykdant išsamų valstybės pagalbos taisyklių modernizavimą, skirtą prisidėti tiek prie ekonomikos augimo strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimo, tiek prie biudžeto konsolidavimo (2), Reglamentas (EB) Nr. 659/1999 buvo iš dalies pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 734/2013 (3) siekiant padidinti valstybės pagalbos kontrolės efektyvumą. Šiuo pakeitimu siekiama visų pirma užtikrinti, kad Komisija veiksmingiau nagrinėtų skundus, ir suteikti įgaliojimus Komisijai tiesiogiai prašyti informacijos iš rinkos dalyvių ir vykdyti ekonomikos sektorių ir pagalbos priemonių tyrimus;

    (2)

    atsižvelgiant į tuos pakeitimus, reikia nustatyti įvykius, nuo kurių pradedami skaičiuoti terminai teikiant trečioms šalims adresuotus prašymus pateikti informaciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 659/1999 (EC);

    (3)

    Komisija gali savo iniciatyva analizuoti informaciją apie neteisėtą pagalbą iš bet kokio šaltinio, kad įvertintų, kaip laikomasi Sutarties 107 ir 108 straipsnių. Tokiu atveju skundai yra esminis informacijos šaltinis siekiant nustatyti valstybės pagalbos taisyklių pažeidimus. Todėl svarbu apibrėžti aiškią ir veiksmingą Komisijai pateiktų skundų nagrinėjimo tvarką;

    (4)

    pagal Reglamento (EB) Nr. 659/1999 20 straipsnį tik suinteresuotosios šalys gali pateikti skundus siekdamos informuoti Komisiją apie bet kokią įtariamą neteisėtą pagalbą ar netinkamą pagalbos taikymą. Todėl skundus teikiantys fiziniai ir juridiniai asmenys turėtų įrodyti, kad jie yra suinteresuotosios šalys, apibrėžtos Reglamento (EB) Nr. 659/1999 1 straipsnio h punkte;

    (5)

    siekiant sklandžiai nagrinėti skundus ir kartu didinti skaidrumą bei teisinį tikrumą, reikėtų nustatyti, kokią informaciją skundų teikėjai turėtų pateikti Komisijai. Siekiant užtikrinti, kad Komisija gautų visą informaciją apie įtariamą neteisėtą pagalbą arba netinkamą pagalbos taikymą, Reglamentu (EB) Nr. 659/1999 reikalaujama, kad suinteresuotosios šalys užpildytų formą ir pateiktų visą joje reikalaujamą privalomą informaciją. Todėl turi būti nustatyta šiuo tikslu naudotina forma;

    (6)

    reikalavimai, kuriuos turi įvykdyti suinteresuotosios šalys teikdamos skundus, neturėtų būti pernelyg apsunkinantys ir kartu turėtų būti užtikrinta, kad Komisija gautų visą informaciją, reikalingą įtariamos neteisėtos pagalbos arba netinkamo pagalbos taikymo tyrimui pradėti;

    (7)

    siekiant užtikrinti, kad verslo paslaptys ir kita Komisijai pateikta konfidenciali informacija būtų tvarkoma laikantis Sutarties 339 straipsnio, informaciją pateikiantis asmuo turėtų aiškiai nurodyti, kurią informaciją jis laiko konfidencialia ir kodėl ji yra konfidenciali. Atitinkamo asmens turėtų būti paprašyta pateikti Komisijai atskirą nekonfidencialią informacijos versiją, kuri galėtų būti pateikta atitinkamai valstybei narei, kad ši galėtų pateikti savo pastabas;

    (8)

    todėl Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004 (4) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 794/2004 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Reglamente (EB) Nr. 659/1999 ir šiame reglamente numatyti terminai arba Komisijos pagal Sutarties 108 straipsnį nustatyti terminai apskaičiuojami pagal Reglamentą (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 ir pagal specialias šio straipsnio 2–5b dalyse nurodytas taisykles. Jei atsiranda prieštaravimas, viršenybę turi šio reglamento nuostatos.“;

    b)

    įterpiamos šios dalys:

    „5a.   Taikant Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 6 straipsnio 1 dalį, įvykis, nuo kurio skaičiuojamas informacijos, prašomos iš trečiųjų šalių pagal Reglamento (EB) Nr. 659/1999 6a straipsnio 3 dalį, pateikimo terminas yra prašymo pateikti informaciją gavimas.

    5b.   Taikant Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 3 straipsnio 1 dalį, įvykis, nuo kurio skaičiuojamas informacijos, prašomos iš trečiųjų šalių pagal Reglamento (EB) Nr. 659/1999 6a straipsnio 7 dalį, pateikimo terminas yra pranešimas apie sprendimą.“;

    2)

    po 11 straipsnio įterpiami Va ir Vb skyriai:

    „Va SKYRIUS

    SKUNDŲ NAGRINĖJIMO TVARKA

    11a straipsnis

    Skundų priimtinumas

    1.   Bet kuris asmuo, teikiantis skundą pagal Reglamento (EB) Nr. 659/1999 10 straipsnio 1 dalį ir 20 straipsnio 2 dalį, įrodo, kad jis yra suinteresuotoji šalis, apibrėžta to reglamento 1 straipsnio h punkte.

    2.   Suinteresuotosios šalys tinkamai užpildo IV priede nustatytą formą ir pateikia visą joje reikalaujamą privalomą informaciją. Suinteresuotajai šaliai pateikus pagrįstą prašymą, Komisija gali atsisakyti šio reikalavimo pateikti kai kurią formoje reikalaujamą informaciją.

    3.   Skundai pateikiami viena iš oficialiųjų Sąjungos kalbų.

    Vb SKYRIUS

    KONFIDENCIALIOS INFORMACIJOS NUSTATYMAS IR APSAUGA

    11b straipsnis

    Verslo paslapčių ir kitos konfidencialios informacijos apsauga

    Asmuo, pateikiantis informaciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 659/1999, aiškiai nurodo, kurią informaciją jis laiko konfidencialia, išdėsto tokio konfidencialumo priežastis ir pateikia Komisijai atskirą nekonfidencialią informacijos versiją. Jei informacija turi būti pateikta iki tam tikro termino, tas pats terminas taikomas ir nekonfidencialios versijos pateikimui.“;

    3)

    šio reglamento priedas pridedamas kaip IV priedas.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. balandžio 9 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 83, 1999 3 27, p. 1.

    (2)  Komisijos komunikatas „Europa 2020 m. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“, COM(2010) 2020 galutinis.

    (3)  2013 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 734/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 204, 2013 7 31, p. 15).

    (4)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).


    PRIEDAS

    „IV PRIEDAS

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image


    Top