This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0329
Commission Implementing Regulation (EU) No 329/2014 of 31 March 2014 amending for the 211th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaeda network
2014 m. kovo 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 329/2014, kuriuo 211 kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
2014 m. kovo 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 329/2014, kuriuo 211 kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
OL L 98, 2014 4 1, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.4.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 98/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 329/2014
2014 m. kovo 31 d.
kuriuo 211 kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą, 7a straipsnio 1 ir 5 dalis,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi; |
(2) |
2014 m. vasario 14 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (JT ST) Sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti vieną asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašo įrašą. Be to, 2014 m. kovo 14 d. JT ST Sankcijų komitetas nusprendė pašalinti vieną fizinį asmenį iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo ir į tą sąrašą įtraukti vieną fizinį asmenį; |
(3) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas; |
(4) |
siekiant užtikrinti, kad šiuo reglamentu nustatytos priemonės būtų veiksmingos, jis turėtų įsigalioti nedelsiant, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas
(1) OL L 139, 2002 5 29, p. 9.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Įrašas „Global Relief Foundation (GRF). Adresas: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, JAV; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, JAV. Kita informacija: a) kitos vietos užsienyje: Afganistanas, Bangladešas, Eritrėja, Etiopija, Gruzija, Indija, Irakas, Vakarų Krantas ir Gaza, Somalis ir Sirija; b) JAV federalinis darbdavio identifikacijos numeris: 36-3804626; c) PVM mokėtojo kodas: BE 454419759. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2002 10 22.“ dalyje, kurios antraštė „Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos“, pakeičiamas taip: „Global Relief Foundation (GRF). Adresas: a) 9935 South 76th Avenue, Unit 1, Bridgeview, Illinois 60455, JAV; b) PO Box 1406, Bridgeview, Illinois 60455, JAV. Kita informacija: a) kitos vietos užsienyje: Afganistanas, Bangladešas, Eritrėja, Etiopija, Gruzija, Indija, Irakas, Vakarų Krantas ir Gaza, Somalis ir Sirija; b) JAV federalinis darbdavio identifikacijos numeris: 36-3804626. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2002 10 22.“ |
2. |
Dalis, kurios antraštė „Fiziniai asmenys“, papildoma šiuo įrašu: „Malik Muhammad Ishaq (alias Malik Ishaq). Adresas: Pakistanas. Gimimo data: apytiksliai 1959 m. Gimimo vieta: Rahim Yar Khan, Pandžabo provincija, Pakistanas. Pilietybė: Pakistano. Kita informacija: a) fizinis apibūdinimas: stambaus kūno sudėjimo, juodomis akimis, juodais plaukais, vidutinio tamsumo ruda oda ir vešlia juoda barzda; b) yra nuotrauka, įtrauktina į Interpolo ir JT Saugumo Tarybos specialųjį pranešimą. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2014 3 17.“ |
3. |
Dalyje, kurios antraštė „Fiziniai asmenys“, išbraukiamas šis įrašas: „Yacine Ahmed Nacer (alias a) Yacine di Annaba, b) Il Lungo, c) Naslano). Adresas: 6 rue Mohamed Khemisti, Anaba, Alžyras. Gimimo data: 1967 12 2. Gimimo vieta: Anaba, Alžyras. Pilietybė: Alžyro. Kita informacija: a) pranešta, kad nuo 2009 m. gyvena Alžyre; b) tėvo vardas ir pavardė – Ahmed Nacer Abderrahmane, motinos – Hafsi Mabrouka. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 3 17.“ |