This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1391
Commission Delegated Regulation (EU) No 1391/2013 of 14 October 2013 amending Regulation (EU) No 347/2013 of the European Parliament and of the Council on guidelines for trans-European energy infrastructure as regards the Union list of projects of common interest
2013 m. spalio 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1391/2013, kuriuo, sudarant Sąjungos bendro intereso projektų sąrašą, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių
2013 m. spalio 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1391/2013, kuriuo, sudarant Sąjungos bendro intereso projektų sąrašą, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių
OL L 349, 2013 12 21, p. 28–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/06/2022; netiesiogiai panaikino 32022R0869
21.12.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 349/28 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1391/2013
2013 m. spalio 14 d.
kuriuo, sudarant Sąjungos bendro intereso projektų sąrašą, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1364/2006/EB ir kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 713/2009, (EB) Nr. 714/2009 ir (EB) Nr. 715/2009 (1), ypač į jo 3 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) Nr. 347/2013 nustatoma nauja laikotarpių iki ir po 2020 m. infrastruktūros planavimo ir projektų įgyvendinimo sistema. Jame nustatomi devyni strateginiai elektros energijos, dujų ir naftos geografiniu atžvilgiu prioritetiniai infrastruktūros koridoriai ir trys ES masto infrastruktūros prioritetinės elektros energijos magistralių, pažangiųjų tinklų ir anglies dioksido transportavimo tinklų sritys bei sukuriamas skaidrus ir įtraukus procesas konkretiems bendro intereso projektams (BIP) nustatyti. BIP priskirtiems projektams bus taikomos pagreitintos ir supaprastintos leidimų išdavimo procedūros, palankesnės reguliavimo priemonės ir, tinkamais atvejais, pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonę (EITP) bus teikiama finansinė parama; |
(2) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 347/2013 3 straipsnio 4 dalį Komisijai suteiktini įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatytų Sąjungos BIP sąrašą (toliau – Sąjungos sąrašos), remiantis tuo reglamentu sukurtų regioninių grupių sprendimus priimančių organų priimtais regioniniais sąrašais; |
(3) |
pateikti į pirmąjį Sąjungos BIP sąrašą įtrauktinų projektų pasiūlymai buvo įvertinti pagal Reglamentą (ES) Nr. 347/2013 sukurtose regioninėse grupėse, sudarytose iš valstybių narių, nacionalinių reguliavimo institucijų, perdavimo sistemų operatorių (PSO), taip pat Komisijos, Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros (toliau – Agentūra) ir Europos elektros energijos perdavimo sistemos operatorių tinklo (ENTSO-E) bei Europos dujų perdavimo sistemos operatorių tinklo (ENTSO-G) atstovų; |
(4) |
vykdydamos savo darbą regioninės grupės konsultavosi su atitinkamas suinteresuotąsias šalis, įskaitant gamintojus, paskirstymo sistemos operatorius, tiekėjus, vartotojus ir aplinkos apsaugos organizacijas atstovaujančiomis organizacijomis; |
(5) |
dėl preliminarių regioninių sąrašų buvo nuspręsta 2013 m. liepos 13 d. surengtame techninio lygmens susitikime, kuriame dalyvavo Komisijos ir atitinkamų valstybių narių atstovai. Remdamiesi 2013 m. liepos 17 d. pateikta Agentūros nuomone dėl preliminarių regioninių sąrašų regioninių grupių sprendimus priimantys organai galutinius regioninius sąrašus priėmė 2013 m. liepos 24 d. Pagal SESV 172 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 347/2013 3 straipsnio 3 dalies a punktą valstybės narės patvirtino visus su jų teritorija susijusius pasiūlytus projektus; |
(6) |
Sąjungos BIP sąrašas paremtas galutiniais regioniniais sąrašais. Vienas projektas iš sąrašo turėjo būti pašalintas dėl vykstančių diskusijų dėl „Natura 2000“ teritorijų nustatymo; |
(7) |
įvertinus į šį pirmąjį Sąjungos BIP sąrašą įtrauktus projektus buvo nustatyta, kad jie atitinka Reglamento (ES) Nr. 347/2013 4 straipsnyje nustatytus bendro intereso projektams taikomus kriterijus; |
(8) |
atsižvelgiant į 2013 m. liepos 17 d. pateiktą Agentūros nuomonę, buvo užtikrintas tarpregioninis nuoseklumas; |
(9) |
BIP išvardyti pagal Reglamento (ES) Nr. 347/2013 I priede nustatytų prioritetinių koridorių pateikimo tvarką. Sąraše projektai neklasifikuojami pagal svarbą; |
(10) |
BIP pateikti kaip atskiri BIP arba kaip kelių BIP grupės dalis. Kai kurie BIP buvo priskirti grupėms dėl to, kad jie yra tarpusavyje susiję, tarpusavyje gali konkuruoti arba konkuruoja (2). Visiems BIP taikomos tokios pačios Reglamentu (ES) Nr. 347/2013 nustatytos teisės ir įpareigojimai; |
(11) |
į Sąjungos sąrašą įtrauktų BIP įgyvendinimo laipsnis yra įvairus. Kai kurie projektai tebėra ankstyvuosiuose įgyvendinimo etapuose, apimančiuose etapą iki įgyvendinamumo tyrimo, įgyvendinamumo tyrimo etapą ir vertinimo etapą. Šiais atvejais turi būti atlikti tyrimai, kad būtų įrodyta, jog projektai yra techniškai ir ekonomiškai perspektyvūs ir atitinka Sąjungos teisės aktus, visų pirma Sąjungos aplinkos teisės aktus. Atsižvelgiant į tai turi būti tinkamai nustatytas ir įvertintas galimas poveikis aplinkai, jo turi būti išvengta arba jis turi būti sumažintas; |
(12) |
tai, kad projektai, ypač ankstyvaisiais įgyvendinimo etapais, yra įtraukti į Sąjungos BIP sąrašą, nedaro poveikio atitinkamiems aplinkos vertinimo ir leidimų išdavimo procedūrų rezultatams. Sąjungos aplinkos teisės aktų neatitinkantys projektai turėtų būti išbraukti iš Sąjungos BIP sąrašo. BIP įgyvendinimas ir jų atitiktis ES teisės aktams turėtų būti stebimi nacionaliniu lygmeniu ir laikantis Reglamento (ES) Nr. 347/2013 5 straipsnio nuostatų; |
(13) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 347/2013 3 straipsnio 4 dalį Sąjungos sąrašas pateikiamas kaip to reglamento priedas; |
(14) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 347/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pagal šio reglamento priedą į Reglamentą (ES) Nr. 347/2013 įtraukiamas VII priedas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 115, 2013 4 25, p. 39.
(2) Kaip paaiškinta priede.
PRIEDAS
Reglamentas (ES) Nr. 347/2013 papildomas šiuo priedu:
„VII PRIEDAS
3 straipsnio 4 dalyje nurodytas Sąjungos bendro intereso projektų sąrašas (Sąjungos sąrašas)
A. Sudarydama Sąjungos sąrašą Komisija taikė šiuos principus:
1. BIP grupės
Kai kurie BIP priskirti grupėms dėl to, kad jie yra tarpusavyje susiję, gali tarpusavyje konkuruoti arba konkuruoja. Skirstant BIP į grupes buvo taikyti šie principai:
— |
Tarpusavyje susijusių BIP grupė apibrėžiama kaip „X projektų grupė, apimanti šiuos BIP“. Tarpusavyje susijusių projektų grupės sudarytos siekiant nustatyti tuos projektus, kurie yra reikalingi siekiant šalinti tas pačias tarpvalstybines kliūtis ir kurie, jei įgyvendinami kartu, teikia sinergijos galimybių. Šiuo atveju, siekiant Sąjungos masto naudos, turi būti įgyvendinti visi projektai. |
— |
Tarpusavyje galinčių konkuruoti BIP grupė apibrėžiama kaip „X projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP“. Tarpusavyje galinčių konkuruoti projektų grupių atveju tarpvalstybinių kliūčių mastas nėra labai aiškus. Šiuo atveju turi būti įgyvendinti ne visi į projektų grupę įtraukti BIP. Paliekama spręsti rinkai, ar visi, keli ar vienas iš projektų bus įgyvendintas, atsižvelgiant į reikiamą planavimą, leidimų išdavimą ir reguliavimo institucijų patvirtinimus. Projektų poreikis iš naujo įvertinamas tolesniame BIP nustatymo procese, taip pat susijusiame su pajėgumo poreikiais. |
— |
Konkuruojančių BIP grupė apibrėžiama kaip „X projektų grupė, apimanti vieną iš šių BIP“. Konkuruojančių projektų grupėmis siekiama šalinti tas pačias tarpvalstybines kliūtis. Vis dėlto kliūčių mastas yra aiškesnis nei antruoju atveju, todėl yra aišku, kad tik vienas BIP turi būti įgyvendintas. Kuris projektas bus įgyvendintas, paliekama spręsti rinkai, atsižvelgiant į reikiamą planavimą, leidimų išdavimą ir reguliavimo institucijų patvirtinimus. Prireikus projektų poreikis iš naujo įvertinamas tolesniame BIP nustatymo procese. |
Visiems BIP taikomos tokios pačios Reglamentu (ES) Nr. 347/2013 nustatytos teisės ir įpareigojimai.
2. Pastočių, abipusės apkrovos stočių ir kompresorinių traktavimas
Elektros energijos pastotės bei abipusės apkrovos stotys ir dujų kompresorinės laikomos BIP dalimi ir atskirai nenurodytos, jeigu jų geografinė padėtis yra ant perdavimo linijos. Jeigu jos yra kitoje vietovėje, – nurodomos atskirai. Šiems objektams taikomos Reglamentu (ES) Nr. 347/2013 nustatytos teisės ir įpareigojimai.
B. Sąjungos bendro intereso projektų sąrašas
1. Jėgainių Šiaurės jūrose tinklo (angl. NSOG) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||||
1.1. |
Belgijos ir Jungtinės Karalystės projektų grupė tarp Zebriugės (Zeebrugge) ir Kenterberio (Canterbury) [šiuo metu žinoma kaip projektas NEMO], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
1.2. |
Belgijos BIP – du prijungti prie tinklo parengti mazgai jūroje, sujungti su Zebriugės (Zeebrugge, BE) sausumoje esančia pastote, numatant investicijas, kurios leis ateityje juos sujungti su Prancūzija ir (arba) JK |
||||||||||||
1.3. |
Danijos ir Vokietijos projektų grupė tarp Endrupo (Endrup) ir Brunsbiutelio (Brunsbüttel), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
1.4. |
Danijos ir Vokietijos projektų grupė tarp Kasės (Kasső) ir Dolerno (Dollern), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
1.5. |
BIP – Danijos ir Nyderlandų jungtis tarp Endrupo (DK) ir Emshaveno (Eemshaven, NL) |
||||||||||||
1.6. |
BIP – Prancūzijos ir Airijos jungtis tarp La Martiro (La Martyre, FR) ir Didžiosios salos (Great Island, IE) arba Nokraho (Knockraha, IE) |
||||||||||||
1.7. |
Prancūzijos ir Jungtinės Karalystės jungčių projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||||||
1.8. |
BIP – Vokietijos ir Norvegijos jungtis tarp Vilsterio (Wilster, DE) ir Tonstado (Tonstad, NO) [šiuo metu žinomas kaip projektas NORD.LINK] |
||||||||||||
1.9. |
Projektų grupė, jungianti Airijos ir Jungtinės Karalystės elektros energijos iš atsinaujinančiųjų išteklių gamybą, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||||||
1.10 |
BIP – Norvegijos ir Jungtinės Karalystės jungtis |
||||||||||||
1.11 |
Elektros energijos akumuliavimo Airijoje ir susijusių jungčių su Jungtine Karalyste projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||||||
1.12. |
BIP – suspausto oro energijos akumuliavimas Jungtinėje Karalystėje (Larne) |
2. Šiaurės–pietų elektros energijos jungčių Vakarų Europoje (angl. NSI West Electricity) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||
2.1. |
BIP – Austrijos vidaus linija tarp Vakarų Tirolio (Westtirol) ir Celio prie Cilerio (Zell-Ziller, AT), siekiant padidinti pajėgumus ties AT/DE siena |
||||||||
2.2. |
Belgijos ir Vokietijos projektų grupė tarp Ljezės (Lixhe) ir Obercyro (Oberzier) [šiuo metu žinoma kaip projektas ALEGrO], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.3. |
Belgijos ir Liuksemburgo projektų grupė pajėgumams ties BE/LU siena padidinti, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.4. |
BIP – Prancūzijos ir Italijos jungtis tarp Kodrondžano (Codrongianos, IT), Lučianos (Lucciana), (Korsika, FR) ir Suvereto (IT) [šiuo metu žinomas kaip projektas SA.CO.I. 3] |
||||||||
2.5. |
Prancūzijos ir Italijos projektų grupė tarp Grande Ile ir Piossasco, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.6. |
BIP – Ispanijos vidaus linija Santa Llogaia–Bescanó (ES), siekiant padidinti Bescanó (ES) – Baixas (FR) jungties pajėgumą |
||||||||
2.7. |
BIP – Prancūzijos ir Ispanijos jungtis tarp Akvitanijos (Aquitaine, FR) ir Baskų krašto (ES) |
||||||||
2.8. |
BIP – koordinuotas fazės keitimo transformatoriaus Arkalėje (Arkale, ES) įrengimas ir eksploatavimas jungties Argia (FR) – Arkale (ES) pajėgumui padidinti |
||||||||
2.9. |
BIP – Vokietijos vidaus linija Osterath–Philippsburg (DE) pajėgumui ties vakarų siena padidinti |
||||||||
2.10. |
BIP – Vokietijos vidaus linija tarp Brunsbttel-Grοβgartach ir Wilster-Grafenrheinfeld (DE) pajėgumui ties šiaurės ir pietų sienomis padidinti |
||||||||
2.11. |
Vokietijos, Austrijos ir Šveicarijos projektų grupė pajėgumui Konstanco ežero srityje padidinti, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.12. |
BIP – Vokietijos ir Nyderlandų jungtis tarp Niederrhein (DE) ir Doetinchem (NL) |
||||||||
2.13. |
Airijos ir Jungtinės Karalystės (Šiaurės Airijos) jungčių projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||
2.14. |
BIP – Italijos ir Šveicarijos jungtis Thusis/Sils (CH) – Verderio Inferiore (IT) |
||||||||
2.15. |
Italijos ir Šveicarijos pajėgumų didinimo ties IT/CH siena projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.16. |
Portugalijos pajėgumų didinimo ties PT/ES siena projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
2.17. |
BIP – Portugalijos ir Ispanijos jungtis tarp Vila Fria–Vila do Conde–Recarei (PT) ir Beariz–Fontefría (ES) |
||||||||
2.18. |
BIP – elektros energijos akumuliavimo naudojant hidroakumuliacines elektrines Austrijoje (Kaunertal, Tirolis) pajėgumo didinimas |
||||||||
2.19. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Austrijoje (Obervermuntwerk II, Vorarlberg provincija) |
||||||||
2.20. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Austrijoje (Limberg III, Zalcburgas) |
||||||||
2.21. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Vokietijoje (Riedl) |
3. Šiaurės–pietų elektros energijos jungčių Vidurio, Rytų ir Pietryčių Europoje (angl. NSI East Electricity) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||||
3.1. |
Austrijos ir Vokietijos projektų grupė tarp St. Peter ir Isar, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.2. |
Austrijos–Italijos projektų grupė tarp Lienco (Lienz) ir Veneto regiono, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.3. |
BIP – Austrijos ir Italijos jungtis Nauders (AT) – Milano regionas (IT) |
||||||||||||
3.4. |
BIP – Austrijos ir Italijos jungtis Wurmlach (AT) – Somplago (IT) |
||||||||||||
3.5. |
Bosnijos ir Hercegovinos ir Kroatijos projektų grupė tarp Banja Luka ir Lika, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.6 |
Bulgarijos jungčių su Graikija ir Rumunija pajėgumų didinimo projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.7. |
Bulgarijos ir Graikijos projektų grupė tarp Maritsa East 1 ir N. Santa, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.8. |
Bulgarijos ir Rumunijos pajėgumų didinimo projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.9. |
Kroatijos, Vengrijos ir Slovėnijos projektų grupė tarp Žeriaveneco (Žerjavenec)/Hevyzo (Heviz) ir Cirkovcės (Cirkovce), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.10. |
Izraelio, Kipro ir Graikijos projektų grupė tarp Haderos (Hadera) ir Attica regiono [šiuo metu žinoma kaip euro Asia Interconnector], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.11. |
Čekijos Respublikos vidaus linijų projektų grupė pajėgumams ties šiaurės vakarų ir pietine siena padidinti, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.12. |
BIP Vokietijos vidaus linija tarp Lauchštedo (Lauchstädt) ir Meitingeno (Meitingen) pajėgumams ties rytine siena padidinti |
||||||||||||
3.13. |
BIP Vokietijos vidaus linija tarp Halės (Halle)/Zalės (Saale) ir Šveinfurto (Schweinfurt) pajėgumams šiaurės–pietų koridoriaus rytinėje pusėje |
||||||||||||
3.14. |
Vokietijos ir Lenkijos projektų grupė tarp Eizenhiutenštato (Eisenhűttenstadt) ir Pleviskos (Plewiska) [šiuo metu žinoma kaip projektas GerPol Power Bridge], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.15. |
Vokietijos ir Lenkijos projektų grupė tarp Fyradeno (Vierraden) ir Krainiko (Krajnik), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.16. |
Vengrijos ir Slovakijos projektų grupė tarp Geniū (Gőnyϋ) ir Gabčykovo (Gabčikovo), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.17. |
BIP – Vengrijos ir Slovakijos jungtis Sajóvánka (HU) – Rimavská Sobota (SK) |
||||||||||||
3.18. |
Vengrijos ir Slovakijos projektų grupė tarp Kišvardos (Kisvárda) srities ir Velkė Kapušanai (Velké Kapušany), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.19. |
Italijos ir Juodkalnijos projektų grupė tarp Vilanovos (Villanova) ir Lastvos (Lastva), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.20. |
Italijos ir Slovėnijos projektų grupė tarp vakarų Udinės ir Okroglo, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.21. |
BIP – Italijos ir Slovėnijos jungtis Salgareda (IT) – Divača-Bericevo regionas (SI) |
||||||||||||
3.22. |
Rumunijos–Serbijos projektų grupė tarp Rešicos (Resita) ir Pančevo (Pancevo), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
3.23. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Bulgarijoje (Yadenitsa) |
||||||||||||
3.24. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Graikijoje (Amfilochia) |
||||||||||||
3.25. |
BIP – akumuliatorių baterijų sistemos vidurio ir pietų Italijoje |
||||||||||||
3.26. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Lenkijoje (Mloty) |
4. Baltijos šalių energijos rinkos elektros energijos jungčių plano (angl. BEMIP Electricity) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||
4.1. |
BIP – Danijos ir Vokietijos jungtis tarp Ishojaus (Ishőj)/Beverskovo (Bjæverskov, DK) ir Bentvišo (Bentwisch)/Giustrovo (Gűstrow, DE) per jūros vėjo jėgainių parkus Kriegers Flak (DK) ir Baltic 2 (DE) [šiuo metu žinoma kaip Kriegers Flak Combined Grid Solution] |
||||||||
4.2. |
Estijos ir Latvijos projektų grupė tarp Kilingi Nemės (Kilingi-Nõmme) ir Rygos [šiuo metu žinoma kaip 3-ia jungtis], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
4.3. |
BIP – Estijos, Latvijos ir Lietuvos sinchroninė jungtis su žemyninės Europos tinklais |
||||||||
4.4. |
Latvijos ir Švedijos pajėgumų didinimo projektų grupė [šiuo metu žinoma kaip projektas NordBalt], apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
4.5. |
Lietuvos ir Lenkijos projektų grupė tarp Alytaus (LT) ir Elk (PL), apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
4.6. |
BIP – elektros energijos akumuliavimas naudojant hidroakumuliacines elektrines Estijoje (Muuga) |
||||||||
4.7. |
BIP – elektros energijos akumuliavimo naudojant hidroakumuliacines elektrines pajėgumų didinimas Lietuvoje (Kruonis) |
5. Šiaurės–pietų dujų jungiamųjų vamzdynų Vakarų Europoje (angl. NSI West Gas) prioritetinis koridorius
Projektai, kuriais užtikrinami dvipusiai srautai tarp Airijos ir Jungtinės Karalystės
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||
5.1. |
Grupė projektų, kuriais užtikrinami dvipusiai srautai iš Šiaurės Airijos į Didžiąją Britaniją ir Airiją, taip pat iš Airijos į Jungtinę Karalystę, apimanti šiuos BIP:
|
||||||
5.2. |
BIP – pietvakarių Škotijos sausumos sistemos tarp Kludeno (Cluden) ir Brighaus Bėjaus (Brighouse Bay, Jungtinė Karalystė) dubliavimas |
||||||
5.3. |
BIP – Shannon SGD terminalas, esantis tarp Tarberto (Tarbert) ir Balilongfordo (Ballylongford, Airija) |
Projektai, kuriais užtikrinami dvipusiai srautai tarp Portugalijos, Ispanijos, Prancūzijos ir Vokietijos
Nr. |
Apibrėžtis |
5.4. |
BIP – 3-iasis sujungimo taškas tarp Portugalijos ir Ispanijos |
5.5. |
BIP – rytų ašis Ispanija–Prancūzija: sujungimo taškas tarp Iberijos pusiasalio ir Prancūzijos ties Le Pertiuso (Le Perthus) [šiuo metu žinomas kaip Midcat] |
5.6. |
BIP – Prancūzijos tinklo iš pietų į šiaurę gerinimas – Reversinis srautas iš Prancūzijos į Vokietiją Obergaibako (Obergailbach)/Medelshaimo (Medelsheim) sujungimo taške (Prancūzija) |
5.7. |
BIP – Prancūzijos tinklo iš pietų į šiaurę gerinimas Burgundijos dujotiekyje tarp Etrės (Etrez) ir Vuazeno (Voisines, Prancūzija) |
5.8. |
BIP – Prancūzijos tinklo iš pietų į šiaurę gerinimas rytų Liono dujotiekyje tarp Sen Avito (Saint-Avit) ir Etrės (Etrez, Prancūzija) |
Dvipusiai srautai tarp Italijos, Šveicarijos, Vokietijos ir Belgijos / Prancūzijos
Nr. |
Apibrėžtis |
5.9. |
BIP – reversinio srauto jungiamasis vamzdynas tarp Šveicarijos ir Prancūzijos |
5.10. |
BIP – reversinio srauto jungiamasis vamzdynas TENP dujotiekyje Vokietijoje |
5.11. |
BIP – reversinio srauto jungiamasis vamzdynas tarp Italijos ir Šveicarijos ties Passo Gries jungties tašku |
5.12. |
BIP – reversinio srauto jungiamasis vamzdynas TENP dujotiekyje iki Eynatten sujungimo taško (Vokietija) |
Jungiamųjų vamzdynų tarp Nyderlandų, Belgijos, Prancūzijos ir Liuksemburgo plėtojimas
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||
5.13. |
BIP – naujas jungiamasis vamzdynas tarp Pitgamo (Pitgam, Prancūzija) ir Maldegemo (Maldegem, Belgija) |
||||||||||
5.14. |
BIP – Prancūzijos tinklo iš pietų į šiaurę gerinimas Ark de Dierė (Arc de Dierrey) dujotiekyje tarp Kiuviji (Cuvilly), Dierė (Dierrey) ir Vuazeno (Voisines, Prancūzija) |
||||||||||
5.15. |
Dujų kompresorinės optimizavimo Nyderlanduose projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||
5.16. |
BIP – Zebriugės (Zeebrugge) SGD terminalo išplėtimas. |
||||||||||
5.17. |
Liuksemburgo, Prancūzijos ir Belgijos projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
Kiti projektai
Nr. |
Apibrėžtis |
5.18. |
BIP – Vokietijos tinklo gerinimas siekiant padidinti jungiamojo vamzdyno su Austrija pajėgumą [šiuo metu žinomas kaip Monaco pipeline phase I] (Haiming / Burghausen–Finsing) |
5.19. |
BIP – Maltos sujungimas su Europos dujų tinklu (dujotiekis su Italija ties Gela ir plaukiojanti SGD saugykla su dujinimo įranga) |
5.20. |
BIP – Alžyrą su Italija (Sardinija) ir Prancūzija (Korsika) jungiantis dujotiekis [šiuo metu žinomas kaip Galsi & Cyréné dujotiekiai] |
6. Šiaurės–pietų dujų jungiamųjų vamzdynų Vidurio, Rytų ir Pietryčių Europoje (angl. NSI East Gas) prioritetinis koridorius
Projektai, kuriais užtikrinami dvipusiai srautai tarp Lenkijos, Čekijos Respublikos, Slovakijos ir Vengrijos, jungiantys SGD terminalus Lenkijoje ir Kroatijoje
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||||||||||||||
6.1. |
Čekijos Respublikos ir Lenkijos jungiamųjų vamzdynų modernizavimo ir susijusių vidaus gerinimo darbų vakarų Lenkijoje projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||||||||||||
6.2. |
Lenkijos ir Slovakijos jungiamasis vamzdynas ir susijusių vidaus gerinimo darbų rytų Lenkijoje projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||||||||||||
6.3. |
BIP – Slovakijos ir Vengrijos dujų jungiamasis vamzdynas Vel’ké Zlievce (SK) –Balassagyarmat (SK/HU siena) – Vecsés (HU) |
||||||||||||||||||||||
6.4. |
BIP – dvipusis Austrijos ir Čekijos Respublikos jungiamasis vamzdynas (BACI) Baumgarten (AT) – Reinthal (CZ/AT) – Brečlav (CZ) |
Projektai, kuriais užtikrinami dujų srautai iš Kroatijos SGD terminalo į kaimynines šalis
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||
6.5. |
Krko (Krk) SGD dujinimo laivo ir evakuacijos dujotiekio į Vengriją, Slovėniją ir Italiją projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||
6.6. |
BIP – jungiamasis vamzdynas tarp Kroatijos ir Slovėnijos (Bosiljevo–Karlovac–Lučko–Zabok–Rogatec (SI)) |
||||||||
6.7. |
BIP – jungiamasis vamzdynas tarp Slovėnijos ir Italijos (Gorizia (IT)/Šempeter (SI) – Vodice (SI)) |
Projektai, kuriais užtikrinami dujų iš pietinio dujų koridoriaus ir (arba) SGD terminalų Graikijoje srautai per Graikiją, Bulgariją, Rumuniją, Serbiją į Vengriją ir Ukrainą, apimant reversinio srauto pajėgumus iš pietų į šiaurę ir tranzito bei perdavimo sistemų integravimą
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||
6.8. |
Graikijos ir Bulgarijos jungiamasis vamzdynas ir reikiamų gerinimo darbų Bulgarijoje projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||
6.9. |
SGD terminalo Graikijoje projektų grupė, apimanti vieną iš šių BIP:
|
||||||
6.10. |
BIP – Bulgarijos ir Serbijos dujų jungiamasis vamzdynas [šiuo metu žinomas kaip IBS] |
||||||
6.11. |
BIP – nuolatinis reversinis srautas ties Graikijos ir Bulgarijos siena tarp Kulos (Kula, BG) ir Sidirokastro (EL) |
||||||
6.12. |
BIP – perdavimo pajėgumų esamu dujotiekiu iš Bulgarijos į Graikiją didinimas |
||||||
6.13. |
Rumunijos, Vengrijos ir Austrijos perdavimo koridoriaus projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||
6.14. |
BIP – Rumunijos ir Vengrijos reversinis srautas ties Čanadpalota (Csanádpalota) arba Alde (Algyő, HU) |
||||||
6.15. |
Tranzito ir perdavimo sistemos integravimas ir reversinio srauto įdiegimo Rumunijoje projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
Projektai, kuriais užtikrinami Italiją siekiančių dujų iš pietinio dujų koridoriaus ir (arba) SGD terminalų srautai šiaurės kryptimi į Austriją, Vokietiją ir Čekijos Respubliką (taip pat link Šiaurės–pietų jungiamųjų vamzdynų vakarų koridoriaus)
Nr. |
Apibrėžtis |
6.16. |
BIP – Tauerngasleitung (TGL) dujotiekis tarp Haiming (AT)/Überackern (DE) ir Tarvisio (IT) |
6.17. |
BIP – Čekijos Respublikos perdavimo sistemos pietinės atšakos sujungimas su Oberkappel (AT) |
6.18. |
BIP – dujotiekis Adriatica (IT) |
6.19. |
BIP – sausumos SGD terminalas šiaurės Adrijoje (IT) (1) |
Projektai, kuriais plėtojamos požeminės dujų saugyklos pietryčių Europoje
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||
6.20. |
Saugojimo pajėgumų pietryčių Europoje projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
Kiti projektai
Nr. |
Apibrėžtis |
||||
6.21. |
BIP – Jonijos Adrijos dujotiekis (Fieri (AB) – Split (HR)) |
||||
6.22. |
Azerbaidžano, Gruzijos ir Rumunijos jungiamųjų vamzdynų projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||
6.23. |
BIP – Vengrijos ir Slovėnijos jungiamasis vamzdynas (Nagykanizsa – Tornyiszentmiklós (HU) – Lendava (SI) – Kidričevo) |
7. Prioritetinis pietinis dujų koridorius (angl. SGC)
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||
7.1. |
Integruotos, specialios ir moduliuojamos transporto infrastruktūros ir susijusios įrangos, skirtos ne mažiau kaip 10 bcm/a naujų šaltinių dujoms iš Kaspijos jūros regiono per Gruziją ir Turkiją transportuoti į ES (kurios galutines ES rinkas pasiekia dviem galimais maršrutais: per pietryčių Europą į Austriją ir per Adrijos jūrą į Italiją), projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||||
7.2. |
BIP, kurį sudaro integruota, speciali ir moduliuojama transporto infrastruktūra ir susijusi įranga, skirta ne mažiau kaip 8 bcm/a naujų šaltinių dujoms iš Kaspijos jūros regiono (Azerbaidžano ir Turkmėnistano) transportuoti į Rumuniją, ir apimantis šiuos projektus:
|
||||||||||
7.3. |
Dujų infrastruktūros ir susijusios įrangos, skirtos naujų šaltinių dujoms iš telkinių rytinėje Viduržemio jūros dalyje transportuoti projektų grupė, apimanti vieną ar daugiau iš šių BIP:
|
||||||||||
7.4. |
Jungčių su Turkija projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
8. Baltijos šalių energijos rinkos dujų sektoriaus jungčių plano (angl. BEMIP Gas) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||||||||||
8.1. |
SGD tiekimo rytiniame Baltijos jūros regione projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
8.2. |
Infrastruktūros modernizavimo rytiniame Baltijos jūros regione projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||||||||||
8.3. |
BIP – Lenkijos ir Danijos jungiamasis vamzdynas „Baltic Pipe“ |
||||||||||||
8.4. |
BIP – pajėgumų didinimas ties DK–DE siena |
||||||||||||
8.5. |
BIP – Lenkijos ir Lietuvos jungiamasis vamzdynas [šiuo metu žinoma kaip „GIPL“] |
||||||||||||
8.6. |
BIP – Geteborgo (Gothenburg) SGD terminalas Švedijoje |
||||||||||||
8.7. |
BIP – Svinouiscio (Swinoujscie) SGD terminalo Lenkijoje pajėgumų didinimas |
||||||||||||
8.8. |
BIP – Yamal-Europe dujotiekio Lenkijoje Lvuveke (Lwowek) ir Vloclaveke (Wloclawek) esančių įvadų modernizavimas |
9. Naftos tiekimo jungčių Vidurio ir Rytų Europoje (angl. OSC) prioritetinis koridorius
Nr. |
Apibrėžtis |
||||
9.1. |
BIP – naftotiekis Adamowo–Brody: Brody (Ukraina) esantį „JSC Uktransnafta“ naftos terminalą su Adamowo saugykla (Lenkija) jungiantis naftotiekis |
||||
9.2. |
BIP – naftotiekis Bratislava–Schwechat: Schwechat (Austrija) su Bratislava (Slovakija) jungiantis naftotiekis |
||||
9.3. |
BIP – naftotiekis JANAF–Adria: esamų JANAF ir Adrijos naftotiekių, jungiančių Kroatijos Omisalj uostą su pietine naftotiekio „Družba“ dalimi (Kroatijoje, Vengrijoje, Slovakijoje) rekonstravimas, modernizavimas, techninė priežiūra ir pajėgumo didinimas |
||||
9.4. |
BIP – naftotiekis Litvinov (Čekijos Respublika) – Spergau (Vokietija): „Družba“ žalios naftos naftotiekio išplėtimas iki TRM Spergau naftos perdirbimo įmonės |
||||
9.5. |
Pomeranijos dujotiekio (Lenkija) projektų grupė, apimanti šiuos BIP:
|
||||
9.6. |
BIP – TAL Plus: TAL naftotiekio tarp Trieste (Italija) ir Ingolstadt (Vokietija) pajėgumų didinimas |
10. Pažangiųjų tinklų plėtros prioritetinė teminė sritis
Nr. |
Apibrėžtis |
10.1. |
Šiaurės Atlanto žaliosios zonos projektas (Airija, JK/Šiaurės Airija): pagaminamos vėjo energijos ribojimo mažinimas įgyvendinant ryšių infrastruktūrą, gerinant tinklo valdymą ir nustatant (tarpvalstybinius) paklausos valdymo protokolus. |
10.2. |
„Green-Me“ (Prancūzija, Italija): atsinaujinančiųjų energijos išteklių integracijos didinimas įgyvendinant automatizavimo, kontrolės ir stebėjimo sistemas aukštosios ir aukštosios/vidutinės įtampos pastotėse, užtikrinant pažangiuosius ryšius su atsinaujinančiosios energijos generatoriais ir energijos kaupimą pirminėse pastotėse.“ |
(1) Sprendimą dėl tikslios SGD terminalo Šiaurės Adrijos jūroje vietos priims Italija, sutarusi su Slovėnija.“