This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1066
Commission Regulation (EU) No 1066/2013 of 30 October 2013 refusing to authorise certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health Text with EEA relevance
2013 m. spalio 30 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1066/2013, kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata Tekstas svarbus EEE
2013 m. spalio 30 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1066/2013, kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata Tekstas svarbus EEE
OL L 289, 2013 10 31, p. 49–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.10.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 289/49 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1066/2013
2013 m. spalio 30 d.
kuriuo nesutinkama leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (1), ypač į jo 18 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 maisto produktų sveikumo teiginiai draudžiami, jeigu jie nėra leisti vartoti Komisijos laikantis to reglamento reikalavimų ir nėra įtraukti į leidžiamų vartoti teiginių sąrašą; |
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 taip pat nustatyta, kad paraiškas leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginius maisto tvarkymo subjektai gali teikti valstybės narės nacionalinei kompetentingai institucijai. Nacionalinė kompetentinga institucija turi perduoti reikalavimus atitinkančias paraiškas Europos maisto saugos tarnybai (EMST) (toliau – Tarnyba) moksliniam vertinimui atlikti ir Komisijai bei valstybėms narėms susipažinti; |
(3) |
Tarnyba pateikia nuomonę dėl atitinkamo sveikumo teiginio; |
(4) |
Komisija, atsižvelgdama į Tarnybos nuomonę, sprendžia dėl leidimo vartoti sveikumo teiginius suteikimo; |
(5) |
gavus Béres Pharmaceuticals Ltd. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su gliukozamino poveikiu ir sąnarių funkcijos palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2011–00907) (2). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Gliukozaminas padeda apsaugoti sąnario kremzlę, veikiamą per intensyvaus judėjimo ar itin didelės apkrovos, ir padeda pagerinti sąnarių judesių diapazoną“; |
(6) |
2011 m. gruodžio 5 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp gliukozamino vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(7) |
gavus Merck Consumer Healthcare paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su gliukozamino poveikiu ir normalios sąnario kremzlės funkcijos palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2011–01113) (3). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Gliukozaminas padeda palaikyti normalią sąnario kremzlės funkciją“; |
(8) |
2012 m. gegužės 16 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp gliukozamino vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(9) |
gavus Extraction Purification Innovation France paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su kviečių poliarinių lipidų ekstrakto vartojimu ir odos apsauga nuo dehidratacijos (klausimas Nr. EFSA–Q-2011–01122) (4). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda pagerinti odos hidrataciją“; |
(10) |
2012 m. liepos 5 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp kviečių polinių lipidų ekstrakto vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(11) |
gavus Lesaffre International/Lesaffre Human Care paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 poveikiu ir virškinimo trakto diskomforto jausmo mažinimu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00271) (5). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 padeda palaikyti virškinamojo trakto komforto jausmą“; |
(12) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(13) |
gavus dvi Nutrilinks Sarl paraiškas, pateiktas pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su tiamino, riboflavino, niacino, pantoteno rūgšties, piridoksolio, biotino D ir moliūgų sėklų aliejaus (Cucurbita pepo L.) mišinio poveikiu ir normalios plaukų būklės palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2012–00334 ir EFSA-Q-2012–00335) (6). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda didinti plaukų vešlumą“; |
(14) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp tiamino, riboflavino, niacino, pantoteno rūgšties, piridoksino, D-biotino ir moliūgų sėklų aliejaus (Cucurbita pepo L.) mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(15) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Rhodiola rosea L. ekstrakto poveikiu ir psichinio nuovargio mažinimu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00336) (7). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda mažinti nuovargį dėl streso“; |
(16) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Rhodiola rosea L. ekstrakto vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(17) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su linų sėmenų aliejaus ir vitamino E mišinio poveikiu ir apsauginės odos funkcijos palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00337) (8). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda palaikyti apsauginę odos funkciją“; |
(18) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp linų sėmenų aliejaus ir vitamino E mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(19) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Opti EFAX™ poveikiu ir normalaus MTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00339) (9). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų MTL cholesterolio kiekį kraujyje“; |
(20) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Opti EFAX™ vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(21) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Opti EFAX™ poveikiu ir normalaus DTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00340) (10). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų DTL cholesterolio kiekį kraujyje“; |
(22) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Opti EFAX™ vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(23) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su KF2BL20, kuris yra keratino, vario, cinko, nikotino rūgšties, pantoteno rūgšties, piridoksino ir D-biotino mišinys, poveikiu ir normalios plaukų būklės palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00381) (11). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda išlaikyti plaukus stiprius“; |
(24) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp KF2BL20 vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(25) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su hialurono rūgšties poveikiu ir odos apsauga nuo dehidratacijos (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00382) (12). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda palaikyti tinkamą odos hidrataciją“; |
(26) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp hialurono rūgšties vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(27) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Opti EFAX™ poveikiu ir normalaus trigliceridų kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00383) (13). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų trigliceridų kiekį kraujyje“; |
(28) |
2012 m. liepos 17 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Opti EFAX™ vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(29) |
gavus Vivatech paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Transitech® poveikiu ir su virškinimo gerinimu bei ilgalaikiu sureguliavimu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00296) (14). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Gerina virškinimą ir jį ilgam sureguliuoja“; |
(30) |
2012 m. rugsėjo 26 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Transitech® vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(31) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Femilub® poveikiu ir makšties drėgnumo palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00571) (15). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda mažinti makšties sausumą“; |
(32) |
2012 m. rugsėjo 26 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Femilub® vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(33) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su likopeno, vitamino E, liuteino ir seleno mišinio poveikiu ir odos apsauga nuo žalingo ultravioletinių spindulių poveikio (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00592) (16). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda iš vidaus paruošti jautrią odą geriau toleruoti saulę“; |
(34) |
2012 m. rugsėjo 27 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp likopeno, vitamino E, liuteino ir seleno mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(35) |
gavus Glanbia Nutritionals plc paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Prolibra® poveikiu ir kūno riebalų masės mažinimu išlaikant raumenų masę (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00001) (17). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda mažinti kūno riebalų masę išlaikant raumenų masę“; |
(36) |
2012 m. lapkričio 8 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp Prolibra® vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti; |
(37) |
gavus Nutrilinks Sarl paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su Eff EXT™ poveikiu ir sąnario funkcijos palaikymu išlaikant žemą plazmos C reaktyviojo baltymo lygį (klausimas Nr. EFSA–Q-2012–00386) (18). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys, be kita ko, suformuluotas taip: „Padeda palaikyti sąnario funkciją išlaikydamas žemą plazmos C reaktyviojo baltymo lygį“; |
(38) |
2012 m. rugsėjo 27 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje pažymima, kad teiginys susijęs su uždegimo mažinimu dėl žemesnio plazmos C reaktyviojo baltymo lygio, ir remiantis pateiktais duomenimis padaryta išvada, kad uždegimo mažinimas sergant tokiomis ligomis, kaip osteartritas arba reumatoidinis artritas, yra terapinis tikslas, susijęs su ligos gydymu; |
(39) |
Reglamentu (EB) Nr. 1924/2006 papildyti 2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/13/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ženklinimą, pateikimą ir reklamavimą, derinimo (19) bendrieji principai. Direktyvos 2000/13/EB 2 straipsnio 1 dalies b punkte nustatyta, kad ženklinant nė vienam maisto produktui neturi būti priskiriamos gydomosios arba profilaktinės savybės arba daroma nuoroda į jas. Kadangi maisto produktams gydomąsias savybes priskirti draudžiama, su Eff EXT™ poveikiu susijusio teiginio nereikėtų leisti vartoti; |
(40) |
sveikumo teiginys, susijęs su Eff EXT™ poveikiu ir teiginiu „Padeda palaikyti sąnario funkciją išlaikydamas žemą plazmos C reaktyviojo baltymo lygį“, yra sveikumo teiginys, kuriuo apibūdinamam maisto produktui priskiriamos gydomosios savybės, todėl jį vartoti maisto produktams draudžiama; |
(41) |
sveikumo teiginys, susijęs su Prolibra® poveikiu ir kūno riebalų masės mažinimu išlaikant raumenų masę, priskiriamas prie Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytų teiginių, kuriems taikomas to reglamento 28 straipsnio 6 dalyje nustatytas pereinamasis laikotarpis. Tačiau paraiška nebuvo pateikta iki 2008 m. sausio 19 d., todėl to reglamento 28 straipsnio 6 dalies b punkto sąlyga neįvykdyta ir šiam teiginiui negali būti taikomas tame straipsnyje nustatytas pereinamasis laikotarpis; |
(42) |
kiti sveikumo teiginiai, kuriems taikomas šis reglamentas, priskiriami prie Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų teiginių, kuriems taikomas to reglamento 28 straipsnio 5 dalyje nustatytas pereinamasis laikotarpis iki leidžiamų vartoti sveikumo teiginių sąrašo patvirtinimo, jei jie atitinka to reglamento nuostatas; |
(43) |
leidžiamų vartoti sveikumo teiginių sąrašas sudarytas Komisijos reglamentu (ES) Nr. 432/2012 (20) ir taikomas nuo 2012 m. gruodžio 14 d. Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalyje nurodytiems teiginiams, kurių iki 2012 m. gruodžio 14 d. Tarnyba nebuvo baigusi vertinti arba Komisija nebuvo baigusi svarstyti ir kurie pagal šį reglamentą neįtraukiami į leidžiamų vartoti sveikumo teiginių sąrašą, reikėtų nustatyti pereinamąjį laikotarpį, kuriuo juos vis dar galima vartoti, siekiant, kad maisto tvarkymo subjektai ir kompetentingos nacionalinės institucijos prisitaikytų prie tų teiginių vartojimo draudimo; |
(44) |
nustatant šiame reglamente pateiktas priemones, apsvarstytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 16 straipsnio 6 dalį Komisijos gautos pareiškėjų ir visuomenės atstovų pastabos; |
(45) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Šio reglamento priede išvardyti sveikumo teiginiai neįtraukiami į Sąjungos leidžiamų vartoti teiginių sąrašą, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 3 dalį.
2. Tačiau 1 dalyje nurodytus sveikumo teiginius, vartotus iki šio reglamento įsigaliojimo, galima toliau vartoti ne ilgiau kaip šešis mėnesius po šio reglamento įsigaliojimo.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 404, 2006 12 30, p. 9.
(2) EFSA leidinys (2011 m.), 9(12):2476.
(3) EFSA leidinys (2012 m.); 10(5):2691.
(4) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2773.
(5) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2801.
(6) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2807.
(7) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2805.
(8) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2819.
(9) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2802.
(10) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2803.
(11) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2808.
(12) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2806.
(13) EFSA leidinys (2012 m.); 10(7):2804.
(14) EFSA leidinys (2012 m.); 10(9):2887.
(15) EFSA leidinys (2012 m.); 10(9):2888.
(16) EFSA leidinys (2012 m.); 10(9):2890.
(17) EFSA leidinys (2012 m.); 10(11):2949.
(18) EFSA leidinys (2012 m.); 10(9):2889.
(19) OL L 109, 2000 5 6, p. 29.
(20) OL L 136, 2012 5 25, p. 1.
PRIEDAS
Atmesti sveikumo teiginiai
Paraiška ir atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 nuostatos |
Maistinė ar kita medžiaga, maisto produktas ar maisto produkto kategorija |
Teiginys |
EMST nuomonės nuoroda |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Gliukozaminas |
Gliukozaminas padeda apsaugoti sąnario kremzlę, veikiamą per intensyvaus judėjimo ar itin didelės apkrovos, ir padeda pagerinti sąnarių judesių diapazoną |
Q-2011–00907 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Gliukozaminas |
Gliukozaminas padeda palaikyti normalią sąnario kremzlės funkciją |
Q-2011–01113 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Kviečių polinių lipidų ekstraktas |
Padeda pagerinti odos hidrataciją |
Q-2011–01122 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 |
Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 padeda palaikyti virškinamojo trakto komforto jausmą |
Q-2012–00271 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Tiamino, riboflavino, niacino, pantoteno rūgšties, piridoksino, D-biotino ir moliūgų sėklų aliejaus (Cucurbita pepo L.) mišinys |
Padeda didinti plaukų vešlumą |
Q-2012–00334 & Q-2012–00335 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Rhodiola rosea L. ekstraktas |
Padeda mažinti nuovargį dėl streso |
Q-2012–00336 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Linų sėmenų aliejaus ir vitamino E mišinys |
Padeda palaikyti apsauginę odos funkciją |
Q-2012–00337 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Opti EFAX™ |
Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų MTL cholesterolio kiekį kraujyje |
Q-2012–00339 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Opti EFAX™ |
Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų DTL cholesterolio kiekį kraujyje |
Q-2012–00340 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
KF2BL20 |
Padeda išlaikyti plaukus stiprius |
Q-2012–00381 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Hialurono rūgštis |
Padeda palaikyti tinkamą odos hidrataciją |
Q-2012–00382 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Opti EFAX™ |
Opti EFAX™ padeda palaikyti normalų trigliceridų kiekį kraujyje |
Q-2012–00383 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Transitech® |
Gerina virškinimą ir jį ilgam sureguliuoja |
Q-2012–00296 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Femilub® |
Padeda mažinti makšties sausumą |
Q-2012–00571 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Likopeno, vitamino E, liuteino ir seleno mišinys |
Padeda iš vidaus paruošti jautrią odą geriau toleruoti saulę |
Q-2012–00592 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Prolibra® |
Padeda mažinti kūno riebalų masę išlaikant raumenų masę |
Q-2012–00001 |
13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą |
Eff EXT™ |
Padeda palaikyti sąnario funkciją išlaikydamas žemą plazmos C reaktyviojo baltymo lygį |
Q-2012–00386 |