EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0659

2013 m. liepos 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 659/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą Tekstas svarbus EEE

OL L 190, 2013 7 11, p. 54–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/659/oj

11.7.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 190/54


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 659/2013

2013 m. liepos 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnį (2),

kadangi:

(1)

2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (3) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašas;

(2)

pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį kai kurios valstybės narės ir Europos aviacijos saugos agentūra (EASA) pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Svarbios informacijos pateikė ir trečiosios šalys. Remiantis šia informacija, Bendrijos sąrašą reikėtų atnaujinti;

(3)

Komisija visiems susijusiems oro vežėjams tiesiogiai arba per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Sąjungoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įrašytam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas;

(4)

susijusiems oro vežėjams Komisija suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas ir žodžiu pateikti informaciją Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/1991 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (4);

(5)

Komisija informavo Skrydžių saugos komitetą apie šiuo metu pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ir jo įgyvendinimo Reglamentą (EB) Nr. 473/2006 vykdomas bendras konsultacijas su šių valstybių kompetentingomis institucijomis ir oro vežėjais: Kiurasao ir Sint Marteno, Gvinėjos Respublikos, Indijos, Irano, Kazachstano, Kirgizijos, Mozambiko ir Nepalo. Be to, Komisija informavo Skrydžių saugos komitetą apie technines konsultacijas su Rusijos Federacija ir apie Bolivijos, Tadžikistano ir Turkmėnistano stebėjimą;

(6)

Skrydžių saugos komitete išklausyta EASA pranešimų apie Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą (USOAP) atliktos audito ataskaitų analizės rezultatus. Valstybės narės paragintos perone tikrinti visų pirma tų oro vežėjų orlaivius, kuriems licencijas išdavė valstybės, kuriose ICAO nustatė reikšmingų saugos problemų arba kurių saugos priežiūros sistema, pagal EASA išvadą, turi didelių trūkumų. Nustačius prioritetinius patikrinimus perone ir Komisijai vykdant konsultacijas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005, bus galima gauti daugiau informacijos apie oro vežėjų, kuriems licencijas išdavė tos valstybės, saugos rodiklius;

(7)

Skrydžių saugos komitete išklausyti EASA pranešimai apie patikrinimų peronuose, atliktų pagal užsienio valstybei priklausančio orlaivio saugos vertinimo programą (SAFA), laikantis 2012 m. spalio 5 d. Komisijos Reglamento (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (5), analizės rezultatus;

(8)

Skrydžių saugos komitete taip pat išklausyta EASA pranešimų apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus valstybėse, kurių oro vežėjams taikomos Reglamente (EB) Nr. 2111/2005 numatytos priemonės arba veiklos stebėjimas. Komitetui pranešta apie planus ir prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti siekiant padidinti civilinės aviacijos administracijų administravimo ir techninį pajėgumą, kad būtų padedama šalinti bet kokią neatitiktį galiojantiems tarptautiniams standartams. Valstybių narių paprašyta taip pat atsakyti į šiuos prašymus dvišaliu pagrindu, atsakymą suderinus su Komisija ir EASA. Atsižvelgdama į tai, Komisija pabrėžė, kad labai naudinga teikti tarptautinei aviacijos bendruomenei informaciją (ypač naudojant ICAO duomenų bazę SCAN) apie Sąjungos ir jos valstybių narių teikiamą techninę pagalbą siekiant padidinti aviacijos saugą pasaulyje;

(9)

remdamosi EASA atlikta informacijos, gautos pagal SAFA programą perone tikrinant tam tikrų Sąjungos oro vežėjų orlaivius arba EASA vykdant standartizacijos patikrinimus, taip pat nacionalinėms aviacijos administracijoms atliekant specialius patikrinimus ir auditą, analize, kai kurios valstybės narės ėmėsi tam tikrų priemonių reikalavimų vykdymui užtikrinti ir informavo apie jas Komisiją bei Skrydžių saugos komitetą. 2012 m. gruodžio 1 d. Graikija atšaukė „Sky Wings“ oro vežėjo pažymėjimą (OVP), o 2013 m. balandžio 10 d. Ispanija atšaukė „Mint Lineas“ OVP;

(10)

be to, Švedija išsakė Komitetui savo susirūpinimą dėl oro vežėjo „AS Avies“, kuriam pažymėjimas išduotas Estijoje. Šis vežėjas 2013 m. patyrė du pavojingus incidentus Švedijoje, konkrečiai, vasario mėn. orlaivis išriedėjo iš kilimo ir tūpimo tako, o gegužės mėn. kylant orlaiviui buvo laikinai nutrūkęs energijos tiekimas į abu variklius. Estijos kompetentingos institucijos informavo Komitetą, kad ėmėsi veiksmų: sustiprino priežiūrą, pareikalavo oro vežėjo parengti taisomųjų veiksmų planą ir persvarsto saugos vadovo ir atsakingo vadovo pareigas einančių asmenų tinkamumą;

(11)

oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kongo Demokratinėje Respublikoje, A priede įrašyti nuo 2006 m. kovo mėn (6). Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos (Nacionalinė civilinės aviacijos administracija – ANAC) neseniai ėmėsi iniciatyvos atnaujinti aktyvias konsultacijas su Komisija bei EASA ir pateikė reikiamų dokumentinių įrodymų, kuriais remiantis galima išsamiai atnaujinti A priede įrašytų oro vežėjų sąrašą;

(12)

Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos 2013 d. birželio 12 d. raštu informavo Komisiją apie oro vežėjams „Air Baraka“, „Air Castilla“, „Air Malebo“, „Armi Global Business Airways“, „Biega Airways“, „Blue Sky“, „Ephrata Airlines“, „Eagles Services“, GTRA, „Mavivi Air Trade“, „Okapi Airlines“, „Patron Airways“, „Pegasus“, „Sion Airlines“ ir „Waltair Aviation“ išduotas licencijas oro susisiekimui vykdyti. Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos nepateikė įrodymų, kad tų oro vežėjų saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad visi naujame sąraše išvardyti oro vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą;

(13)

be to, Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos 2013 d. birželio 12 d. raštu pranešė, kad į A priedą anksčiau įrašyti oro vežėjai „Bravo Air Congo“, „Entreprise World Airways“ (EWA), „Hewa Bora Airways“ (HBA), „Mango Aviation“, „TMK Air Commuter“ ir „Zaabu International“ neturi licencijos oro susisiekimui vykdyti. Todėl nustatyta, kad tie oro vežėjai turėtų būti išbraukti iš A priedo;

(14)

Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingos institucijos taip pat paaiškino, kad remiantis šios šalies teisės aktais skrydžiams vykdyti būtina turėti ir licenciją oro susisiekimui vykdyti, ir oro vežėjo pažymėjimą, tačiau kol kas nė vienas dabartinių oro vežėjų neatitinka abiejų reikalavimų. Kita vertus, 2013 m. balandžio mėn. buvo pradėtas ICAO penkių etapų pažymėjimų išdavimo penkiems oro vežėjams („Korongo“, „FlyCAA“, „Air Tropiques“, „ITAB“ ir „Kinavia“) procesas, kurį tikimasi užbaigti iki 2013 m. rugsėjo mėn. pabaigos. Kai šis procesas bus baigtas, ANAC pateiks visų oro vežėjų, turinčių tinkamai išduotą galiojantį OVP, sąrašą;

(15)

Komisija atkreipė dėmesį į Kongo Demokratinės Respublikos kompetentingų institucijų, ypač transporto ministro, pastangas ir ragina šias institucijas toliau siekti sukurti tarptautinius saugos standartus atitinkančią civilinės aviacijos priežiūros sistemą, tęsiant neseniai atnaujintą aktyvų dialogą;

(16)

2012 m. balandžio mėn. atlikusi auditą ICAO nustatė reikšmingą su pažymėjimų išdavimu vežėjams susijusią saugos problemą, todėl 2012 m. gruodžio mėn. buvo pradėtos oficialios konsultacijos su Gvinėjos Respublikos kompetentingomis institucijomis;

(17)

buvo pateiktas taisomųjų veiksmų planas, kurį ICAO priėmė ir patvirtino, todėl 2013 m. gegužės 29 d. ICAO pranešė, kad reikšminga saugos problema pašalinta;

(18)

Konsultacinis Komisijos, padedamos EASA, posėdis su Gvinėjos Respublikos kompetetingomis institucijomis vyko 2013 m. sausio mėn. Briuselyje. Per šį posėdį Gvinėjos Respublikos kompetentingos institucijos išsamiai informavo apie naujausią padėtį įgyvendinant taisomųjų veiksmų planą, kurį jos pateikė ICAO 2012 m. gruodžio mėn.;

(19)

anot Gvinėjos Respublikos kompetentingų institucijų, vyksta pakartotinio pažymėjimų išdavimo oro vežėjams „Sahel Aviation Service“, „Eagle Air“, „Probiz Guinée“ ir „Konair“ procesas. Nė vienas šių oro vežėjų neskraido Sąjungos oro erdvėje. Kompetentingos institucijos taip pat informavo, kad buvo sustabdytas oro vežėjams „GR-Avia“, „Elysian Air“, „Brise Air“, „Sky Guinée Airlines“ ir „Sky Star Air“ išduotų OVP galiojimas;

(20)

Gvinėjos Respublikos kompetentingos institucijos sutiko ir toliau informuoti Komisiją apie visus svarbesnius su ICAO standartų įgyvendinimo pažanga susijusius pokyčius, kad būtų galima nuolat stebėti padėtį;

(21)

jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla grėsmė saugai, Komisijai teks imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(22)

toliau vyksta konsultacijos su Indonezijos kompetentingomis institucijomis (Civilinės aviacijos generalinis direktoratas – DGCA) siekiant stebėti, kokią pažangą daro DGCA, kad užtikrintų, jog visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Indonezijoje, saugos priežiūra atitiktų tarptautinius saugos standartus;

(23)

po 2012 m. spalio 18 d. Komisijos, EASA ir DGCA vaizdo konferencijos DGCA toliau siekė tobulinti Indonezijos aviacijos saugos priežiūros sistemą ir šalinti trūkumus, kuriuos per 2012 m. rugsėjo mėn. techninio vertinimo vizitą nustatė Jungtinių Valstijų Federalinė aviacijos administracija (FAA). FAA oficialiai paskelbus savo ataskaitą, DGCA susitiko su FAA ir sutarė dėl taisomųjų veiksmų plano;

(24)

2013 m. balandžio mėn. DGCA pateikė Komisijai išsamų taisomųjų veiksmų plano egzempliorių nurodydamas padarytą pažangą ir informavo, kad buvo sukurta inspektorių mokymo sistema, peržiūrėtos aviacijos saugos taisyklės ir patvirtintos tikrintojams skirtos instrukcijos, susijusios su padidinto nuotolio skrydžiais dviem varikliais (ETOPS) ir nustatytų charakteristikų navigacija bei reikalaujamomis navigacijos charakteristikomis (PBN ir RNP), taip pat parengtas instrukcijų, susijusių su skrydžiais bet kokiu oru (AWOPS), projektas;

(25)

DGCA patvirtino, kad administraciniu atžvilgiu pažymėjimų išdavimas oro vežėjo „Citilink Indonesia“ orlaiviams, maršrutams, aviacijos bazės patalpoms, antžeminėms paslaugoms, techninės priežiūros paslaugoms, eksploatavimo vadovams ir įgulai tebėra tvarkomas oro vežėjo „Garuda Indonesia“;

(26)

DGCA taip pat pateikė naujausios informacijos apie tam tikrus jo prižiūrimus oro vežėjus. DGCA informavo, kad buvo išduoti oro vežėjo pažymėjimai dviem naujiems oro vežėjams – „Martabuana Abadion“ (2012 m. spalio 18 d.) ir „Komala Indonesia“ (2013 m. sausio 8 d.) – ir pakartotinai išduotas OVP oro vežėjui „Intan Angkasa Air Services“. Tačiau DGCA nepateikė įrodymų, kad tų oro vežėjų saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie vežėjai turėtų būti įrašyti į A priedą;

(27)

be to, DGCA informavo, kad 2012 m. rugsėjo 18 d. buvo laikinai sustabdytas oro vežėjui „Sebang Merauke Air Charter“ išduoto OVP galiojimas;

(28)

DGCA informavo, kad 2013 m. vasario 14 d. buvo atšauktas oro vežėjo „Metro Batavia“ OVP, ir pateikė tai patvirtinančių įrodymų. Todėl oro vežėjas „Metro Batavia“ turėtų būti išbrauktas iš A priedo;

(29)

2013 m. birželio 25 d. DGCA perskaitė pranešimą Skrydžių saugos komitete. DGCA Komitetui išdėstė 2013 m. balandį Komisijai pateiktą informaciją ir patvirtino, kad kiekvienas savo laivyną norintis padidinti OVP turėtojas privalo sulaukti DGCA pritarimo, ir kartais tokio leidimo DGCA nesuteikia. Vis dėlto DGCA netrukdė „Lion Air“ plėtros planams, nes laikė šį vežėją turinčiu pakankamai išteklių ir tinkamai kontroliuojamu. Dėl 2013 m. balandžio 13 d.„Lion Air“ orlaivio „Boeing B737-800“ avarijos DGCA informavo, kad jau paskelbta tarpinė avarijos ataskaita. Ataskaitoje pateiktos trys rekomendacijos, susijusios su minimalaus leidimosi aukščio nesilaikymu, kontrolės perdavimo procedūromis ir susijusiais mokymais. DGCA išsamiai informavo apie veiksmus, kurių ėmėsi su avarija susijusiems klausimams spręsti, pavyzdžiui, atliko „Lion Air“ saugos auditą ir užtikrino, kad oro vežėjas imtųsi taisomųjų veiksmų atsižvelgdamas į preliminarią ataskaitą;

(30)

šiame posėdyje dalyvavęs oro vežėjas „Lion Air“ atsakė į Komisijos ir Skrydžių saugos komiteto klausimus. „Lion Air“ teigė, kad bendrovė buvo pajėgi įsigyti pakankamai išteklių didinamam laivynui valdyti, tačiau, samdydama orlaivio įgulą, ir orlaivio kapitonams, ir pirmiesiems kapitono padėjėjams taikė mažiausius licencijavimo reikalavimus ir nereikalavo papildomos patirties. Bendrovė nurodė įgyvendinanti tarpinėje avarijos ataskaitoje pateiktas rekomendacijas, tačiau laukianti galutinės ataskaitos, kad galėtų nustatyti pagrindines avarijos priežastis. „Lion Air“ teigė, kad vykdo saugos skatinimo veiklą ir naudoja įgyvendinant savo skrydžių kokybės užtikrinimo programą gaunamus duomenis pavojams nustatyti. Bendrovė nurodė, kad dar neprisijungė prie Tarptautinės oro transporto asociacijos veiklos saugos audito programos;

(31)

Komisija ir Skrydžių saugos komitetas atkreipė dėmesį į didelę DGCA padarytą pažangą ir į planą pakviesti FAA 2013 m. rugpjūčio mėn. atlikti auditą pagal Tarptautinės aviacijos saugos vertinimo programą (IASA). Komisija ir Skrydžių saugos komitetas toliau skatina DGCA pastangas sukurti visiškai ICAO standartus atitinkančią aviacijos sistemą;

(32)

dėl „Lion Air“ Komisija ir Skrydžių saugos komitetas susirūpinę atkreipė dėmesį į nedidelę oro vežėjo samdomų ir bendrovei dirbančių pilotų patirtį, taip pat į oro vežėjo atsakymus į klausimus dėl jo saugos valdymo procedūrų, todėl ir toliau įdėmiai stebės šio oro vežėjo saugos rodiklius;

(33)

toliau aktyviai vyksta konsultacijos su Kazachstano kompetentingomis institucijomis siekiant stebėti, kokią pažangą daro šios institucijos, kad užtikrintų, jog visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, saugos priežiūra atitiktų tarptautinius saugos standartus;

(34)

vadovaudamasis Reglamentu (ES) Nr. 1146/2012, oro vežėjas „Air Astana“ Komisijai adresuotais 2012 m. lapkričio 23 d., 2013 m. sausio 30 d., 2013 m. kovo 14 d., 2013 m. kovo 29 d. ir 2013 m. gegužės 13 d. raštais reguliariai informavo apie savo saugos rodiklius ir laivyno pokyčius. „Air Astana“ taip pat pateikė savo naujo oro vežėjo pažymėjimo ir naujų veiklos specifikacijų, išduotų 2013 m. balandžio 22 d., kopijas. Dėl laivyno pokyčių orlaivis „Fokker 50“ nebėra nurodytas bendrovės veiklos specifikacijose. Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti šio reglamento B priedą;

(35)

2013 m. birželio 12 d. Komisija, padedama EASA, surengė technines konsultacijas su Kazachstano kompetentingomis institucijomis ir „Air Astana“ atstovu. Posėdyje Kazachstano kompetentingos institucijos pranešė apie pažangą, daromą įgyvendinant plataus užmojo aviacijos sektoriaus pertvarką, kuria siekiama suderinti Kazachstano aviacijos teisės aktus ir reglamentavimo sistemą su tarptautiniais saugos standartais;

(36)

posėdyje „Air Astana“ pateikė daugiau informacijos apie savo laivyno pokyčius 2012–2014 m. Visų pirma „Air Astana“ pranešė, kad keletas orlaivių buvo palaipsniui nustoti naudoti ir palaipsniui pradedami naudoti nauji orlaiviai dabartiniuose „Boeing B767“, „Boeing B757“ ir „Airbus A320“ serijos laivynuose, kurie jau yra įrašyti į šio reglamento B priedą. Visi naujai įsigyti orlaiviai registruoti Aruboje. Ir Kazachstano kompetentingos institucijos, ir „Air Astana“ įsipareigojo informuoti Komisiją apie kiekvieną naują „Air Astana“ oro vežėjo pažymėjime nurodomą orlaivį;

(37)

be to, valstybės narės ir EASA patvirtino, kad Sąjungos oro uostuose atlikus patikrinimus peronuose pagal SAFA programą, nenustatyta jokių ypatingų su „Air Astana“ susijusių problemų;

(38)

valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjo „Air Astana“ orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012. Jei iš tokių patikrinimų rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(39)

Komisija toliau remia Kazachstano kompetentingų institucijų vykdomą plataus užmojo civilinės aviacijos sistemos pertvarką ir ragina šias institucijas ir toliau ryžtingai siekti sukurti tarptautinius saugos standartus atitinkančią civilinės aviacijos priežiūros sistemą. Šiuo tikslu ji ragina šias institucijas tęsti taisomųjų veiksmų plano, dėl kurio susitarta su ICAO, įgyvendinimą, daugiausia dėmesio skiriant dviem likusioms reikšmingoms saugos problemoms ir pakartotiniam pažymėjimų išdavimui visiems oro vežėjams, už kuriuos jos atsakingos. Kai ICAO tenkins šių reikšmingų saugos problemų sprendimas ir kai bus pateikta pakankamai faktinį ICAO standartų įgyvendinimą įrodančių dokumentų, Komisija bus pasirengusi, padedama EASA ir remiama valstybių narių, atlikti saugos vertinimo vizitą, kad įsitikintų, jog padaryta pažanga, ir galėtų parengti persvarstyti Kazachstano klausimą Skrydžių saugos komitete;

(40)

Komisija tęsia konsultacijas su Kirgizijos kompetentingomis institucijomis, siekdama pašalinti saugos riziką, dėl kurios buvo apribota visų Kirgizijos oro vežėjų veikla, pavyzdžiui, pagerinti Kirgizijos valstybės gebėjimą vykdyti saugos priežiūrą orlaivių naudojimo ir techninės priežiūros srityse. Visų pirma Komisija siekia užtikrinti, kad būtų daroma pažanga šalinant kai kuriuos per ICAO 2009 m. atliktą USOAP auditą nustatytus trūkumus, kurie gali turėti įtakos tarptautinės aviacijos saugai;

(41)

2013 m. gegužės 23 d. Komisija, padedama EASA, surengė technines konsultacijas su Kirgizijos kompetentingomis institucijomis siekdama nustatyti galimus oro vežėjus, kuriems pažymėjimai išduoti ir kurių saugos priežiūra vykdoma laikantis tarptautinių saugos standartų ir kurių atžvilgiu būtų galima numatyti pamažu švelninti veiklos apribojimus. Kirgizijos kompetentingos institucijos sutiko bendradarbiauti šiuo klausimu ir teikti informaciją, kuri padėtų padaryti pažangą šioje srityje. Kirgizijos atstovai taip pat sutiko teikti naujausią informaciją apie taisomuosius veiksmus, kurių imtasi likusiems ICAO nustatytiems trūkumams šalinti – pašalinus šiuos trūkumus būtų galima persvarstyti Kirgizijos klausimą;

(42)

posėdyje Kirgizijos institucijos patvirtino, kad 2012 m. lapkričio 8 d. buvo išduotas oro vežėjo pažymėjimas oro vežėjui „Sky Bishkek“. Kirgizijos kompetentingos institucijos nepateikė įrodymų, kad šio oro vežėjo saugos priežiūra užtikrinama pagal tarptautinius saugos standartus, todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjas „Sky Bishkek“ turėtų būti įrašytas į A priedą;

(43)

Skrydžių saugos komitetas ragina Kirgizijos kompetentingas institucijas sparčiau įgyvendinti su ICAO sutartą taisomųjų veiksmų planą ir visomis išgalėmis stengtis užtikrinti, kad visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimas išduotas Kirgizijoje, saugos priežiūra atitiktų tarptautinius saugos standartus;

(44)

kai bus pateikta pakankamai dokumentų, įrodančių su ICAO sutarto taisomųjų veiksmų plano įgyvendinimą ir faktinį ICAO standartų įgyvendinimą, Komisija bus pasirengusi, padedama EASA ir remiama valstybių narių, atlikti saugos vertinimo vizitą, kad įsitikintų, jog Kirgizijos kompetentingos institucijos gali vykdyti priežiūros funkciją pagal tarptautinius standartus, ir galėtų parengti persvarstyti Kirgizijos klausimą Skrydžių saugos komitete;

(45)

toliau vyksta konsultacijos su Libijos kompetentingomis institucijomis (Libijos civilinės aviacijos administracija – LYCAA), siekiant įsitikinti, kad Libija daro pažangą pertvarkydama savo civilinės aviacijos saugos sistemą, ir visų pirma užtikrinti, kad visų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Libijoje, saugos priežiūra atitiktų tarptautinius saugos standartus;

(46)

2013 m. balandžio 25 d. LYCAA pateikė pakartotinio pažymėjimo išdavimo oro vežėjui „Libyan Airlines“ veiksmų ataskaitą. Ataskaitoje buvo aprašytas ICAO rekomendacijas atitinkantis penkių etapų procesas, tačiau nebuvo pateikta jokių detalių įrodymų dėl susijusios tikrinimo veiklos. Komisija paprašė pateikti daugiau informacijos, ir 2013 m. balandžio 29 d. LYCAA pateikė santrauką, kurioje buvo nurodyti per patikrinimus nustatyti trūkumai ir aprašyti veiksmai, kurių ėmėsi „Libyan Airlines“, kad pašalintų šiuos tikrintose srityse nustatytus trūkumus;

(47)

2013 m. birželio 4 d. LYCAA raštu informavo Komisiją, kad kol kas nebūtų galimybės svarstyti panaikinti oro vežėjui „Libyan Airlines“ taikomus apribojimus, nurodydama, kad pasikeitė bendrovės vadovybė ir reikės įvertinti šių pokyčių poveikį oro vežėjo veiklos saugai;

(48)

2013 m. birželio 26 d. Skrydžių saugos komitete buvo išklausyta LYCAA pranešimų. LYCAA informavo Komitetą apie veiksmus, kurių iki tol buvo imtasi, ir apie pakartotinio pažymėjimų išdavimo Libijos oro vežėjams pažangą. LYCAA paaiškino negalinti rekomenduoti nė vieno Libijos oro vežėjo, kuriam būtų galima panaikinti dabar taikomus apribojimus. LYCAA nurodė laiką, per kurį, jos manymu, bus baigtas pažymėjimų išdavimo oro vežėjams procesas. LYCAA teigė, kad buvo paskelbta avarijos, kurią patyrė oro vežėjo „Afiqiyah Airways“ orlaivis „Airbus A330“, ataskaita, ir nurodė, kad LYCAA tariasi su ICAO ir keliomis nacionalinėmis aviacijos administracijomis dėl papildomos techninės pagalbos teikimo;

(49)

LYCAA Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui aiškiai patvirtino išlaikysianti dabartinius apribojimus visiems oro vežėjams iki tol, kol bus užbaigtas penkių etapų pakartotinio pažymėjimų išdavimo procesas ir pašalinti visi reikšmingi trūkumai; tik tada atskiriems oro vežėjams, Komisijai pritarus ir išklausius pranešimų Skrydžių saugos komiteto posėdyje, galėtų būti leista atnaujinti komercinius skrydžius į Sąjungą;

(50)

be to, Komisija ir Skrydžių saugos komitetas pakartojo, kad kiekvieno oro vežėjo, kuriam pakartotinai išduodamas pažymėjimas, atveju LYCAA turi pateikti Komisijai išsamią informaciją apie pakartotinio pažymėjimo išdavimo procesą ir prieš tariantis dėl apribojimų sušvelninimo susitikti su Komisija bei valstybėmis narėmis išsamiai aptarti visų susijusių audito patikrinimų, nustatytų trūkumų, taisomųjų veiksmų, kurių imtasi, ir trūkumų šalinimo veiksmų, taip pat informuoti apie tęstinės priežiūros planus. Jei Komisijai ir valstybėms narėms nebūtų deramai įrodyta, kad pakartotinio pažymėjimų išdavimo procesas iš tiesų užbaigtas ir kad vykdoma tvari tęstinė priežiūra pagal ICAO standartus, Komisijai tektų nedelsiant imtis priemonių, kad oro vežėjai nevykdytų skrydžių Sąjungoje, Norvegijoje, Šveicarijoje ir Islandijoje;

(51)

oro vežėjui „Air Madagascar“ taikomi veiklos apribojimai, ir jis įrašytas į B priedą pagal Reglamentą (ES) Nr. 390/2011. 2013 m. gegužės 24 d. oro vežėjas „Air Madagascar“ pateikė prašymą įrašyti „Boeing B-737“ tipo orlaivį, kurio registracijos ženklas 5R-MFL, į B priede jau įrašytų „Boeing B-737“ tipo orlaivių sąrašą;

(52)

„Air Madagascar“ pranešė, kad jo laivyno saugumo rodikliai pagerėjo, ir pateikė to įrodymų. Madagaskaro kompetentingos institucijos (Civilinės aviacijos administracija – ACM) pareiškė, kad yra patenkintos tuo, kaip vykdydama skrydžius „Boeing B-737“ tipo orlaiviu „Air Madagascar“ šiuo metu laikosi ICAO reikalavimų. Valstybės narės ir EASA patvirtino, kad Europos oro uostuose atlikus patikrinimus peronuose pagal SAFA programą, nenustatyta jokių ypatingų problemų;

(53)

atsižvelgdama į „Air Madagascar“„Boeing B-737“ tipo orlaiviu vykdomų skrydžių saugos rodiklius ir remdamasi bendraisiais kriterijais, taip pat atsižvelgdama į Skrydžių saugos komiteto nuomonę, Komisija mano, kad oro vežėjui turėtų būti leista įskristi į Sąjungą „Boeing B-737“ tipo orlaiviu, kurio registracijos ženklas 5R-MFL. Todėl reikėtų iš dalies pakeisti B priedą, kad būtų leisti skrydžiai „Boeing B737“ tipo orlaiviu, kurio registracijos ženklas 5R-MFL;

(54)

valstybės narės ir toliau tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjo „Air Madagascar“ orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012;

(55)

2012 m. gruodžio mėn. visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, buvo išbraukti iš A priedo (7) atsižvelgus į keletą veiksnių: Mauritanijos kompetentingos institucijos (Nacionalinė civilinės aviacijos administracija – ANAC) pranešė apie didelę pažangą, padarytą šalinant ICAO nustatytus su tarptautinių standartų laikymusi susijusius trūkumus; buvo pašalinti nustatyti su pradiniu pažymėjimo išdavimu oro vežėjui „Mauritania Airlines International“ (MAI) susiję trūkumai; buvo patvirtinta, kad MAI po 2013 m. vasario mėn. Sąjungos teritorijoje atnaujins tik skrydžius į Gran Kanarijos las Palmą (Ispanija); Komisija įsipareigojo atlikti saugos vertinimo vizitą, kad įsitikintų, ar patenkinamai įgyvendinamos priemonės, apie kurias pranešė ANAC ir MAI;

(56)

padedama EASA ir gavusi techninę valstybių narių paramą, Komisija atliko aviacijos saugos vertinimo vietoje vizitą Mauritanijoje 2013 m. balandžio 14–18 d.;

(57)

per šį vizitą ANAC vertinimo grupei pateikė įrodymų dėl dedamų didelių pastangų ir gebėjimo laikytis ICAO aviacijos saugos standartų, taip pat tvariai vykdyti savo pareigas, susijusias su pažymėjimų išdavimu oro vežėjams, už kuriuos ji atsakinga, ir šių vežėjų priežiūra. Vertinimo grupė nusprendė, kad ANAC visų pirma įrodė, jog buvo padaryta pažanga įgyvendinant taisomųjų veiksmų planą, kuriuo siekta užtikrinti atitiktį ICAO standartams; taip pat nuspręsta, kad ANAC dirba reikiamas kvalifikuotas personalas, yra nustatytos reikiamos taisyklės ir procedūros, administruojamas ir įgyvendinamas visapusiškas ir tinkamas priežiūros planas ir veikia nustatytų saugos problemų sprendimo sistema. Šios išvados padarytos, atsižvelgus į šiuo metu ribotą Mauritanijos oro transporto sektoriaus dydį ir nedidelį šios veiklos mastą, taip pat į neseniai įvykdytą ANAC pertvarką;

(58)

vertinimo grupė taip pat aplankė MAI ir rado įrodymų, kad šis oro vežėjas geba laikytis skrydžiams taikomų ICAO aviacijos saugos standartų, ypač reikalavimų, susijusių su tinkamumu skraidyti, profesiniu rengimu ir mokymu, eksploatavimo vadovais ir saugos procedūromis, taip pat saugos problemų nustatymu ir problemų, nustatytų vykdant vidaus bei išorės kontrolę, pavyzdžiui, vykdant stebėjimą ANAC, sprendimu;

(59)

kita vertus, vertinimo grupė taip pat nustatė, kad ANAC ir MAI turi toliau siekti faktiškai įgyvendinti tam tikrus tarptautinius reikalavimus, visų pirma susijusius su specifiniu ir periodiniu techninio personalo mokymu, eksploatavimo vadovų pritaikymu ir naujinimu, procedūromis ir kontroliniais sąrašais, reguliariu stebėjimu ir visos tęstinės priežiūros veiklos dokumentavimu, pranešimo apie incidentus ir jų analizės sistemos tobulinimu. Be to, MAI turėtų toliau diegti saugos valdymo sistemą ir analizuoti skrydžių duomenis;

(60)

2013 m. birželio 26 d. Skrydžių saugos komitete buvo išklausyta ANAC ir MAI. Posėdyje ANAC ir MAI išsamiai informavo apie pažangą, padarytą įgyvendinant po vizito vietoje pateiktas rekomendacijas. ANAC pranešė atnaujinusi savo procedūras, kontrolinį sąrašą, mokymo ir priežiūros planą ir mokymo programą. Ji taip pat pateikė įrodymų dėl tikslinių MAI patikrinimų ir plataus masto informavimo kampanijos, susijusios su pranešimų apie incidentus teikimu, rezultatų, taip pat informavo apie sukurtas geresnes galimybes gauti techninės informacijos iš variklių gamintojų. ANAC paaiškino vykdanti atidžią MAI priežiūrą, pavyzdžiui, atliekanti daugybę patikrinimų perone ir prireikus besiimanti griežtų reikalavimų vykdymo užtikrinimo veiksmų;

(61)

oro vežėjas MAI pranešė 2013 m. gegužės 8 d. pradėjęs skrydžius į Gran Kanarijos las Palmą, taip pat informavo sudaręs veiksmų plano, kuriuo siekiama įgyvendinti visas vertinimo grupės pateiktas rekomendacijas, projektą. Dauguma šio plano veiksmų jau buvo įgyvendinti, pavyzdžiui, buvo atnaujinti eksploatavimo vadovai, įdiegtos naujos procedūros ir paskirtas kokybės ir saugos vadovo pareigas eisiantis asmuo. MAI pripažino, kad, nors diegiant saugos valdymo sistemą daroma pažanga, ji dar nėra neveikia visu pajėgumu;

(62)

Ispanijai 2013 m. gegužės 8 d. ir 22 d. atlikus du pirmuosius oro vežėjo MAI orlaivių patikrinimus perone, buvo nustatyta trūkumų, daugiausia susijusių su techninės priežiūros sąlygomis, tačiau per trečiąjį birželio 12 d. atliktą patikrinimą perone nustatyta jau mažiau ir mažesnių trūkumų. Ispanija patvirtino, kad MAI pateikė informacijos, rodančios, kad buvo pašalinti naujausi Ispanijos tebevertinami trūkumai;

(63)

Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertino ANAC ir MAI pasiekimus įgyvendinant tarptautinius saugos standartus ir paragino juos ir toliau taip pat ryžtingai siekti teigiamų pokyčių. ANAC ir MAI buvo paprašyta bent du kartus per metus teikti Komisijai reguliarias ataskaitas, kuriose būtų aptariama ICAO reikalavimų ir naujausių rekomendacijų, visų pirma susijusių su ANAC diegtina pranešimo apie incidentus ir jų analizės sistema, taip pat su MAI diegtina saugos valdymo sistema ir vykdytina skrydžių duomenų analize, įgyvendinimo pažanga. ANAC įsipareigojo informuoti Komisiją apie kiekvieną naują komercinį oro vežėją, kuriam išduos pažymėjimą;

(64)

valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjų, kuriems licencijos išduotos Mauritanijoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012;

(65)

jei iš patikrinimų perone rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(66)

2013 m. gegužės 31 d. Mozambiko kompetentingos institucijos (Mozambiko civilinės aviacijos institucija – IACM) ir oro vežėjo „Linhas Aéreas de Moçambique“ (LAM) atstovai Briuselyje susitiko su Komisija ir EASA. IACM išsamiai informavo apie dabartinę taisomųjų veiksmų plano, kuris pateiktas ICAO, įgyvendinimo padėtį. LAM smulkiai informavo apie pažangą integruojant tarptautinius saugos standartus į bendrovės struktūrą ir kasdienę veiklą, taip pat apie savo plėtros planus;

(67)

Mozambiko kompetentingos institucijos išsamiai pristatė savo vidaus struktūrą bei personalo sudėtį ir nurodė savo veiklos mastą ir turinį. Buvo aptarti įvairūs ankstesni ir tebevykdomi veiksmai bei jų terminai ir šių veiksmų sąryšis su taisomųjų veiksmų planu, sutartu su ICAO. Daugumos šių veiksmų įgyvendinimo terminas – 2013 m. birželio mėn. vidurys. Šių veiksmų skaičius ir mastas, taip pat griežti terminai rodo tvirtą institucijų pasiryžimą, tačiau šiuos terminus gali tekti atidėti, kad būtų užtikrintas tvarus šių veiksmų įgyvendinimas. Institucijos atrodė tai žinančios ir šiuo metu peržiūri kai kuriuos taisomųjų veiksmų plane numatytus terminus. Peržiūrėta plano redakcija netrukus bus pateikta ICAO. Svarbiausios sritys, kuriose veiksmų bus imtasi tik 2014 m. arba 2015 m., yra susijusios su tam tikrais teisinės sistemos aspektais, dar neišspręstais institucijos vidaus struktūros organizaciniais reikalais ir tinkamumo skraidyti klausimu. Atlikta pakartotinio pažymėjimų išdavimo visiems oro vežėjams penkių žingsnių procedūra, po kurios aštuoniems oro vežėjams („Linhas Aéreas de Moçambique LAM S.A.“, „Moçambique Expresso SARL MEX“, „CFM-TTA S.A.“, „Kaya Airlines Lda“, „CR Aviation“, „Coastal Aviation“, „CFA-Mozambique S.A.“, „TTA SARL“) išduotas galiojantis pažymėjimas, o penkių oro vežėjų („Emilio Air Charter Lda“, „Aero-Servicos SARL“, „Helicopteros Capital Lda“, „UNIQUE Air Charter Lda“, „ETA Air Charter Lda“) OVP galiojimas sustabdytas;

(68)

LAM atstovai išsamiai pristatė savo bendrovę – papasakojo apie jos vidaus struktūrą, personalo sudėtį, veiklos mastą, vykdomą mokymą, taip pat apie įvairius bendrovės sudarytus veiklos partnerystės susitarimus ir kt. Oro vežėjas užmezgė strateginę partnerystę su kitais Portugalijos, Kenijos, Pietų Afrikos, Angolos, Zambijos ir Etiopijos („Moçambique Expresso MEX“ yra 100 proc. valdoma jungiamųjų skrydžių patronuojamoji bendrovė) oro vežėjais, mokymo organizacijomis (Pietų Afrikoje ir Etiopijoje) ir techninės priežiūros organizacijomis (Portugalijoje, Brazilijoje, Pietų Afrikoje ir Kenijoje). Papasakota apie vidaus saugos valdymo sistemas ir apie planuojamą pasirengimą įgyvendinti tolesnius etapus. I etapo (planavimas ir organizavimas) darbai dauguma atvejų baigti iki 2011 m. (keletas tebevykdomų darbų bus baigti 2014 m.). II etapo (atsakomieji procesai) darbai dauguma atvejų atlikti 2005–2009 m., o du tebevykstantys procesai bus užbaigti iki 2014 m. Dauguma su III etapu (iniciatyviniai ir numatomieji procesai) susijusių veiksmų tebevykdomi ir yra planuojami užbaigti 2014–2015 m., o trys iš šio etapo procesų buvo užbaigti 2009 m. Planuojama, kad dauguma IV etapo (veiklos saugos užtikrinimas ir nuolatinis gerinimas) darbų bus pasirengta vykdyti 2014–2015 m., o vienas šio etapo procesas buvo užbaigtas 2009 m.;

(69)

LAM taip pat informavo apie savo plėtros strategiją ir planus, be kita ko, apie naujus maršrutus ir laivyno pokyčius;

(70)

Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertino Mozambiko kompetentingų institucijų nurodytą pažangą šalinant ICAO nustatytus trūkumus ir paragino jas toliau stengtis sukurti visiškai ICAO standartus atitinkančią aviacijos sistemą;

(71)

2009 m. ICAO atlikto audito rezultatai parodė, kad Nepale nėra faktiškai laikomasi daugumos tarptautinių saugos standartų. Nors reikšmingų saugos problemų ir nebuvo nustatyta, audito rezultatai parodė, kad Nepalo kompetentinga institucija nepajėgė užtikrinti faktinio su skrydžiais, tinkamumu skraidyti ir avarijų tyrimu susijusių tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo; taip pat nustatyti dideli šalies pajėgumus neigiamai veikiantys trūkumai, susiję su pagrindiniais aviacijos teisės aktais bei civilinės aviacijos taisyklėmis, civilinės aviacijos organizavimu ir darbuotojų licencijavimu bei mokymu;

(72)

per dvejus metus (2010 m. rugpjūčio mėn. - 2012 m. rugsėjo mėn.) Nepale įvyko penkios Nepale registruotų orlaivių avarijos, kuriose žuvo žmonių. Į šias avarijas pateko ir ES piliečių. Be to, 2013 m. įvyko dar trys avarijos;

(73)

atsižvelgiant į per ICAO 2009 m. gegužės mėn. atliktą USOAP auditą nustatytus su sauga susijusius trūkumus ir į tai, kad per trumpą laikotarpį įvyko daug avarijų, kuriose žuvo žmonių, 2012 m. spalio mėn. pradėtos konsultacijos su Nepalo kompetentingomis institucijomis. Sąjungoje skrydžių nevykdo nė vienas Nepalo oro vežėjas;

(74)

per šias konsultacijas Komisijai buvo pateikti dokumentai su nurodyta planuojama ir įgyvendinta 2012 m. ir 2013 m. Nepalo kompetentingų institucijų priežiūros veikla. Išnagrinėjus šiuos dokumentus paaiškėjo, kad yra likę nepašalintų saugos trūkumų, o vykdoma priežiūros veikla pasirodė nepakankama nustatytai saugos rizikai kontroliuoti;

(75)

2013 m. gegužės 30 d. Komisija, padedama EASA, Briuselyje surengė technines konsultacijas su Nepalo kompetentingomis institucijomis (Nepalo civilinės aviacijos administracija – CAAN). Per šias konsultacijas CAAN išsamiai paaiškino padėtį ir pateikė informacijos apie saugos rizikos kontrolę. Nepalo pateikti paaiškinimai parodė, kad vykdoma priežiūros veikla yra visapusiškesnė nei manyta, remiantis Nepalo anksčiau pateiktais dokumentais. CAAN taip pat informavo, kaip įgyvendinamos avarijų tyrimo ataskaitose pateiktos rekomendacijos ir kai kurios saugos iniciatyvos. Be kita ko, šiomis iniciatyvomis numatyta nustatyti saugos tikslus ir siektinus rodiklius. Faktiškai įgyvendinus visas šias saugos iniciatyvas, turėtų pagerėti priežiūra ir saugos rizikos kontrolė. Posėdyje CAAN pateikta informacija bus patikrinta išnagrinėjus papildomus dokumentus;

(76)

techninėse konsultacijose taip pat dalyvavo oro vežėjas „SITA Air Plc Ltd“. Jis pateikė informacijos apie bendrovės veiklą saugos srityje ir bendradarbiavimą su CAAN. „SITA Air“ nurodė, kokias padarė išvadas po 2012 m. rugsėjo mėn. avarijos, kurioje žuvo žmonių;

(77)

CAAN ir Nepalo aviacijos sektorius ir toliau susidurs su tam tikrais sunkumais, pavyzdžiui, CAAN reikia įdarbinti ir išlaikyti pakankamai kompetentingų darbuotojų, be to, skrydžius tenka vykdyti itin sudėtingomis kalnuoto reljefo sąlygomis. CAAN įrodė dedanti pastangas įveikti šiuos sunkumus, todėl Komisija toliau stebės padėtį Nepale;

(78)

2013 m. liepos mėn. ICAO Nepale atliks koordinavimo ir patvirtinimo vizitą vietoje, todėl tikslinga prieš baigiant vertinti saugos padėtį Nepale palaukti šio ICAO audito rezultatų;

(79)

jei iš ICAO audito rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad saugos rizika nėra tinkamai valdoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(80)

toliau vyksta konsultacijos su Filipinų kompetentingomis institucijomis (Filipinų civilinės aviacijos administracija – CAAP) siekiant įsitikinti, kad taisomieji veiksmai, kurių ėmėsi CAAP, kad išspręstų saugos problemas, nustatytas ir per ICAO, ir per JAV Federalinės aviacijos administracijos (FAA) audito patikrinimus 2012 m. ir 2013 m., buvo sėkmingi;

(81)

CAAP informavo, kad ICAO 2013 m. vasario mėn. atliko koordinavimo ir patvirtinimo vizitą ir 2013 m. kovo 1 d. raštu informavo CAAP, kad taisomaisiais veiksmais, kurių ėmėsi Filipinai, buvo sėkmingai išspręstos ir pašalintos dvi reikšmingos saugos problemos, nustatytos per 2009 m. spalio mėn. ICAO atliktą USOAP auditą ir per 2012 m. spalio mėn. ICAO atliktą koordinavimo ir patvirtinimo vizitą;

(82)

todėl 2013 m. balandžio 16 d. Komisija, padedama EASA ir valstybių narių atstovų, surengė posėdį su CAAP ir oro vežėjais „Philippine Airlines“ bei „Cebu Pacific Airways“, kad aptartų pažangą, padarytą sprendžiant likusias problemas, nustatytas ICAO, FAA ir per 2010 m. spalio mėn. Sąjungos vardu atliktą Komisijos vizitą vietoje;

(83)

posėdyje CAAP patvirtino nustačiusi penkių etapų pažymėjimo išdavimo procedūrą ir vykdanti pakartotinio pažymėjimų išdavimo visiems oro vežėjams procesą. Šį procesą jau baigė 7 dideli ir 9 maži oro vežėjai, įskaitant „Philippine Airlines“ (PAL) ir „Cebu Pacific Air“. CAAP informavo apie įdiegtą oro vežėjų priežiūros dviejų sistemų metodą, kurį taikant oro vežėjus PAL ir „Cebu Pacific Air“ prižiūri įkurta Pažymėjimų valdymo tarnyba (CMO), kurioje įdarbinti 24 tikrintojai, o kitus oro vežėjus prižiūri Skrydžių ir Tinkamumo skraidyti departamentai;

(84)

CAAP taip pat paaiškino, kad sistemos tvarumo problemą bando spręsti didindama darbo užmokestį ir taip siekdama pritraukti šiame sektoriuje dirbančių tikrintojų. Be to, buvo sukurtos inspektorių mokymo programos. Kita vertus, CAAP oficialiai netikrina nei prižiūrimų oro vežėjų kokybės valdymo, nei jų saugos valdymo sistemų;

(85)

PAL informavo, kad jos laivyną sudaro 44 orlaiviai („Boeing B747“, „Boeing B777“, „Airbus A340“, „Airbus A330“, „Airbus A320/319“), taip pat užsakyti dar 68 orlaiviai (44 orlaiviai „Airbus A321“, 20 orlaivių „Airbus A330“ ir 4 orlaiviai „Airbus A340“). PAL saugos valdymo sistemoje nustatytas tikslas saugos standartams neigiamą poveikį darančių įvykių skaičių, palyginti su ankstesniais metais, sumažinti 10 proc. Buvo išanalizuoti 95–100 proc. skrydžių duomenys, gauti vykdant skrydžio duomenų stebėjimą, daugiausiai dėmesio skiriant nestabilaus artėjimo tūpti atvejams ir atvejams, kai suveikė žemės artumo įspėjimo sistema (GPWS). Įgyvendinant kokybės valdymo sistemą 2012 m. PAL buvo atlikta 260 patikrinimų ir nustatyti 94 bendrovės procedūrų pažeidimai. PAL ir CAAP nustatyti faktai skyrėsi – PAL nustatė daugiau su mokymu susijusių problemų; „Cebu Pacific Air“ informavo, kad bendrovės laivynas kasmet padidėja 7 proc. 2013 m. laivyną papildys du orlaiviai „Airbus A330“, kuriais birželio mėn. bus pradėti vykdyti tolimieji skrydžiai, o iki 2013 m. pabaigos ketinama turėti 47 orlaivius. Po šio posėdžio Komisija, padedama valstybių narių, 2013 m. birželio 3–7 d. Filipinuose atliko vizitą vietoje;

(86)

po šio vizito padaryta išvada, kad CAAP turi pradėti taikyti šiuolaikinius aviacijos saugos valdymo metodus ir prižiūrimų oro vežėjų atžvilgiu, ir savo organizacijoje. Skrydžių srityje vis dar nepakankamai dėmesio skiriama žmogaus veiksniams ir saugos valdymo sistemos procesams;

(87)

kita vertus, po vizito buvo akivaizdu, kad, nors CAAP viduje dar liko daug nuveiktino darbo, civilinės aviacijos generalinis direktorius imasi aiškių veiksmų siekdamas užtikrinti veiksmingesnę kasdienę CAAP veiklą. Be to, nustatyta, kad CAAP yra parengusi planų, kuriais siekiama spręsti senstančių inspektorių pamainos klausimą – didinant darbo užmokestį siekiama sukurti palankesnes sąlygas pritraukti šiame sektoriuje dirbančių darbuotojų ir pasinaudoti išorės ekspertų paslaugomis, kad būtų sumažinta oro vežėjų priežiūros stygiaus tam tikru laikotarpiu rizika. Apibendrinant, CAAP iš esmės vykdo tinkamą oro vežėjų priežiūrą, nors yra išlikę ir trūkumų, visų pirma susijusių su mokymu, standartizacija ir kokybės valdymo bei saugos valdymo sistemomis;

(88)

dėl oro vežėjų pasakytina, kad ir PAL, ir „Cebu Pacific Air“ įrodė taikantys veiksmingas saugos valdymo procedūras ir gebantys užtikrinti, kad būtų laikomasi galiojančių saugos taisyklių. Kita vertus, vizito metu „Cebu Pacific Air“ patyrė avariją, dėl kurios kilo abejonių dėl šio oro vežėjo skrydžių kontrolės. Todėl „Cebu Pacific Air“ nutarė nedalyvauti Skrydžių saugos komiteto posėdyje ir susitelkti į saugos problemų, kurios gali būti nustatytos per šiuo metu atliekamus saugos tyrimus, sprendimą;

(89)

per vizitą CAAP atnaujino galiojančių OVP sąrašą – pagal jį CAAP šiuo metu yra išdavusi pažymėjimus 32 oro vežėjams. Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti A priedą;

(90)

2013 m. birželio 26 d. Skrydžių saugos komitete buvo išklausyta CAAP ir PAL pranešimų. CAAP išsamiai informavo apie tvarumo užtikrinimo veiksmus, pavyzdžiui, siekiama spręsti žmogiškųjų išteklių klausimą, užtikrinti aprūpinimą IT įranga, parengti valstybinę saugos programą, atnaujinti teisės aktus ir stiprinti mokymo, visų pirma susijusio su saugos valdymo sistemomis, programas;

(91)

PAL aptarė 2013 m. balandžio 16 d. posėdyje iškeltus klausimus ir informavo apie veiksmus, kurių imtasi atsižvelgus į po vizito vietoje padarytas pastabas. Dėl savo plėtros planų bendrovė pripažino, kad rasti reikiamą pilotų skaičių būtų sunku, tačiau pažymėjo, kad kai kuriais naujais orlaiviais bus keičiami senesni orlaiviai, todėl plėtra bus valdoma;

(92)

atsižvelgiant į CAAP vykdomą saugos priežiūrą ir į PAL gebėjimą užtikrinti, kad būtų faktiškai laikomasi galiojančių aviacijos saugos taisyklių, taip pat remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta kad oro vežėjas „Philippine Airlines“ turėtų būti išbrauktas iš A priedo;

(93)

valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjo PAL orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012. Jei iš tokių patikrinimų rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(94)

vis dėlto Komisija ir Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertino veiksmus, kurių ėmėsi CAAP siekdama išspręsti likusias saugos problemas, ir toliau įdėmiai stebės padėtį, kad vėliau galėtų persvarstyti Filipinų klausimą būsimuose Skrydžių saugos komiteto posėdžiuose;

(95)

siekiant įsitikinti, kad tam tikri oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje ir kurie vykdo skrydžius į Sąjungos oro uostus, laikosi tarptautinių saugos standartų, vykdomi prioritetiniai šių vežėjų orlaivių SAFA patikrinimai perone. Valstybių narių kompetentingos institucijos ir EASA nuolat informuoja atitinkamas Rusijos Federacijos institucijas apie nustatytas problemas ir ragina jas imtis veiksmų bet kokiai neatitikčiai ICAO standartams šalinti;

(96)

kartu Komisija tęsia dialogą aviacijos saugos klausimais su Rusijos Federacijos kompetentingomis institucijomis, visų pirma siekdama užtikrinti, kad būtų tinkamai valdoma esama rizika, kylanti dėl prastų oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje, saugos rodiklių;

(97)

2013 m. birželio 13 d. Komisija, padedama EASA ir kelių valstybių narių, surengė posėdį su Rusijos federalinės oro susisiekimo agentūros (FATA) atstovais. Šie pateikė naujausios informacijos apie priemones, kurių ėmėsi institucija ir atitinkami oro vežėjai, kad pašalintų per SAFA tikrinimus perone nustatytus trūkumus. FATA visų pirma nurodė, kad vienam oro vežėjui buvo imta taikyti speciali kontrolė, taip pat atšauktas kito oro vežėjo OVP;

(98)

posėdyje FATA pranešė, kad pirmąjį 2013 m. pusmetį buvo dažnai tikrinamas oro vežėjas „Vim Airlines“ ir, remiantis audito rezultatais, galima daryti išvadą, jog „Vim Airlines“ užtikrina pakankamą skrydžių saugą. Dėl „Red Wings“ FATA informavo, kad 2013 m. vasario mėn. sustabdžius šio oro vežėjo OVP galiojimą, šioje bendrovėje įvyko didelių pokyčių. Be to, gali būti, kad, atsižvelgiant į posėdžio metu vykstančio šio oro vežėjo patikrinimo rezultatus, šiai bendrovei bus iš naujo išduotas leidimas vykdyti komercinius skrydžius. Komisija rekomendavo prieš iš naujo išduodant tokį leidimą nuodugniai patikrinti oro vežėjo „Red Wings“ pasirengimą vykdyti komercinius skrydžius į ES ir paprašė pateikti susijusią informaciją iki kito Skrydžių saugos komiteto posėdžio;

(99)

po šio posėdžio FATA pateikė papildomos informacijos. Visų pirma ji pranešė, kad 2013 m. birželio 17 d. oro vežėjui „Red Wings“ buvo iš naujo išduotas leidimas vykdyti komercinius skrydžius;

(100)

Komisija, EASA ir valstybės narės toliau įdėmiai stebės oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje ir kurie vykdo skrydžius Sąjungoje, saugos rodiklius. Komisija ir toliau keisis su sauga susijusia informacija su Rusijos kompetentingomis institucijomis, kad įsitikintų, jog atitinkami oro vežėjai deramai pašalino per SAFA patikrinimus perone nustatytus trūkumus;

(101)

jei iš patikrinimų perone rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(102)

toliau vyko konsultacijos su Sudano civilinės aviacijos administracija (SCAA) siekiant įsitikinti, kad Sudanas daro pažangą pertvarkydamas civilinės aviacijos saugos sistemą, kad būtų pašalinti saugos trūkumai, nustatyti per ICAO 2006 m. atliktą USOAP auditą ir per ICAO 2011 m. gruodžio mėn. atliktą koordinavimo ir patvirtinimo vizitą vietoje. Per šiuos audito patikrinimus buvo nustatyta reikšminga saugos problema, susijusi su pažymėjimų išdavimo oro vežėjams sertifikavimo procesu;

(103)

2013 m. sausio 3 d. SCAA informavo Komisiją pagerinusi savo pajėgumą vykdyti priežiūrą, pavyzdžiui, sukūrusi oro vežėjų, techninės priežiūros organizacijų ir patvirtintų mokymo organizacijų sertifikavimo ir priežiūros sistemą. Todėl 2012 m. gegužės mėn. atlikusi koordinavimo ir patvirtinimo vizitą vietoje ICAO paskelbė, kad reikšminga saugos problema pašalinta;

(104)

2013 m. balandžio 29 d. Komisija, padedama EASA, surengė posėdį su SCAA. SCAA informavo tapusi savarankiška organizacija, turinčia savo biudžetą, taip pat pranešė, kad naudojantis išorės ekspertų paslaugomis pavyko patobulinti Sudano aviacijos saugos sistemą, ir informavo aktyviai samdanti vietos darbuotojus ir kelianti darbo užmokestį, kad būtų konkurencinga šiame sektoriuje. SCAA nurodė, kad pažymėjimai tarptautiniams skrydžiams vykdyti šiuo metu išduoti tik šešiems oro vežėjams („Sudan Airways“, „Marshland Aviation“, „Badr Airlines“, „Sun Air Aviation“, „Nova Airways“ ir „Tarco Air“), o dar septyniems oro vežėjams skrydžius leidžiama vykdyti tik šalies viduje. SCAA informavo apie 2012 m. gegužės mėn. atlikto koordinavimo ir patvirtinimo vizito vietoje rezultatus ir atkreipė dėmesį į šiuo metu aukštą ICAO standartų, visų pirma susijusių su skrydžiais ir tinkamumu skraidyti, faktinio įgyvendinimo lygį;

(105)

SCAA taip pat informavo atlikusi su skrydžiams tebenaudojamais senais Tarybų Sąjungoje pagamintais orlaiviais susijusį rizikos vertinimą ir, atsižvelgdama į jo rezultatus, neleido naudoti pusę šių Sudano registre įregistruotų orlaivių;

(106)

2013 m. birželio 4 d. SCAA pateikė Komisijai OVP registro kopiją, pagal kurią OVP yra išduoti 18 oro vežėjų, iš kurių šešių oro vežėjų OVP galiojimas šiuo metu sustabdytas. SCAA taip pat informavo atšaukusi šių oro vežėjų OVP: „Attico Airlines“ (OVP Nr. 023), „Sudanese States Aviation Company“ (OVP Nr. 010), „Azza Air Transport“ (OVP Nr. 012), „Almajarah Aviation“ (OVP Nr. 049), „Helilift“ (OVP Nr. 042) ir „Feeder Airlines“ (OVP Nr. 050). Remiantis SCAA pateikta informacija, reikėtų atitinkamai atnaujinti A priedą;

(107)

2013 m. birželio 25 d. SCAA perskaitė pranešimą Skrydžių saugos komitete. Kartu su SCAA posėdyje dalyvavo Arabų valstybių civilinės aviacijos komisijos (ACAC) generalinis direktorius, kuris pripažino, kad ES saugos sąrašas gali būti paskata valstybėms spręsti sistemines saugos problemas, ir atkreipė dėmesį į arabų valstybių bendradarbiavimo regioniniu lygmeniu naudą pabrėždamas ACAC šiuo atžvilgiu teikiamą paramą;

(108)

SCAA aptarė 2013 m. balandžio 29 d. posėdyje iškeltus klausimus, taip pat informavo Komitetą apie planą siųsti tikrintojus į 2013 m. liepos ir rugpjūčio mėn. ICAO rengiamus kursus inspektoriams ir apie tai, kad 2013 m. liepos mėn. planuojama iš Sudano registro išbraukti visus „Tupolev Tu134“ ir „Antonov An12“ tipo orlaivius. SCAA taip pat informavo, kad tikimasi, jog iki 2013 m. pabaigos saugos reikalavimus atitiks visi Sudano oro vežėjai;

(109)

Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertino Sudano kompetentingų institucijų padarytą didelę pažangą šalinant ICAO nustatytus trūkumus, tačiau pripažino, kad dar reikia nemažai nuveikti, kad ir SCAA, ir jos prižiūrimi oro vežėjai galėtų užtikrinti visišką atitiktį ICAO standartams. Todėl Komisija ir toliau įdėmiai stebės SCAA daromą pažangą, kad galėtų persvarstyti Sudano klausimą būsimuose Skrydžių saugos komiteto posėdžiuose;

(110)

oro vežėjui „Conviasa“, kuriam pažymėjimas išduotas Venesuelos Bolivaro Respublikoje, nuo 2012 m. balandžio mėn. taikomas draudimas vykdyti veiklą dėl labai blogų SAFA patikrinimų rezultatų, keleto avarijų ir dėl to, kad negaunama tinkamų atsakymų į Skrydžių saugos komiteto prašymus pateikti informacijos. Atsižvelgdamos į tai, Komisija ir Venesuelos kompetentingos institucijos 2012 m. birželio 18 d. sutarė dėl veiksmų plano, kurį įgyvendinus būtų pašalinti nustatyti saugos trūkumai ir būtų galima peržiūrėti Sąjungos sprendimą;

(111)

2013 m. toliau vyko konsultacijos su Venesuelos civilinės aviacijos administracija (INAC) siekiant įsitikinti, kad Venesuela daro pažangą toliau gerindama oro vežėjų priežiūrą, ir užtikrinti, kad „Conviasa“ toliau stengtųsi padidinti saugą, kad būtų visiškai laikomasi reikiamų tarptautinių standartų;

(112)

2013 m. gegužės mėn. Venesuela per Ispanijos kompetentingas institucijas pateikė Komisijai keletą raštų, kuriuose buvo išsamiai informuojama apie kai kurių 2012 m. birželio mėn. sutartame veiksmų plane numatytų veiksmų įgyvendinimą;

(113)

2013 m. birželio 7 d. Komisija, padedama EASA, surengė posėdį su INAC ir „Conviasa“. „Conviasa“ išsamiai informavo apie pokyčius, įgyvendintus siekiant pašalinti per ankstesnius SAFA patikrinimus nustatytus trūkumus, taip pat apie po avarijų padarytas išvadas bei susijusias rekomendacijas ir apie pokyčius, įgyvendintus atsižvelgiant į pastarojo INAC audito rezultatus. Visų pirma „Conviasa“ atkreipė dėmesį į savo taikomą priešskrydinių į SAFA panašių patikrinimų sistemą, taip pat į atliktus saugos valdymo sistemų, bendros kokybės, techninės priežiūros ir nuolatinio tinkamumo skraidyti užtikrinimo procesų patobulinimus. Be to, „Conviasa“ patvirtino planuojanti plėstis ir per artimiausius metus atnaujinti savo laivyną, pamažu atsisakant senstančių „Boeing B737-200“ ir „Boeing B737-300“ tipo orlaivių ir spartinant jų keitimą jau pradėtais naudoti naujo „Embraer ERJ 190“ tipo orlaiviais;

(114)

INAC pranešė apie savo vidaus struktūrą ir mechanizmus, pateikė išsamios informacijos apie procedūras, taikomas siekiant šalinti trūkumus, nustatytus per ES atliktus Venesuelos oro vežėjų SAFA patikrinimus, taip pat išsamiau informavo apie savo priežiūros veiklos, kuri netrukus apims ir nacionalinių oro vežėjų orlaivių tikrinimus perone, planavimą ir įgyvendinimą. INAC taip pat paaiškino, kad po pastarojo 2013 m. gegužės 22–28 d. ICAO atlikto koordinavimo ir patvirtinimo vizito esamas ICAO standartų įgyvendinimo šalyje lygis turėtų pakilti;

(115)

2013 m. birželio 26 d. INAC perskaitė pranešimą Skrydžių saugos komitete. INAC informavo Komitetą apie 2013 m. birželio 7 d. posėdyje aptartus klausimus;

(116)

2013 m. birželio 26 d. Skrydžių saugos komitete pranešimą perskaitė ir „Conviasa“. Oro vežėjas informavo Komitetą apie 2013 m. birželio 7 d. posėdyje aptartus klausimus ir pabrėžė, kad, jei gautų leidimą atnaujinti skrydžius į Sąjungą, vykdytų kelių rūšių skrydžius naudodamas savo turimą „Airbus A340-200“ ir atitinkamo tipo orlaivį pagal nuomos su įgula sutartį;

(117)

atsižvelgdamas į Ispanijos atlikto audito rezultatus, neseniai ICAO atliktą vizitą, taip pat į INAC ir „Conviasa“ pranešimus, Skrydžių saugos komitetas palankiai įvertino didžiulę pažangą, padarytą šalinant 2012 m. Skrydžių saugos komiteto nustatytus trūkumus. Atsižvelgiant į šią pažangą ir remiantis bendraisiais kriterijais, nustatyta, kad oro vežėjas „Conviasa“ turėtų būti išbrauktas iš A priedo;

(118)

valstybės narės tikrins, kaip iš tiesų laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Venesueloje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 965/2012;

(119)

jei iš patikrinimų perone rezultatų arba kitos aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad tarptautinių saugos standartų nesilaikoma, Komisijai tektų imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(120)

dėl priedų atnaujinimo pasakytina, kad Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 8 straipsnio 2 dalyje pripažįstama būtinybė sprendimus priimti greitai ir, jei reikia, skubiai, turint omenyje jų įtaką saugai. Be to, priedų atnaujinimo patirtis rodo, kad norint apsaugoti neskelbtiną informaciją ir sumažinti komercinį poveikį labai svarbu, kad su sąrašo atnaujinimu susiję sprendimai būtų skelbiami ir įsigaliotų tuoj pat po jų priėmimo;

(121)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(122)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

1.

A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedo tekstu;

2.

B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 10 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

Siim KALLAS

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

(2)  OL L 143, 2004 4 30, p. 76.

(3)  OL L 84, 2006 3 23, p. 14.

(4)  OL L 373, 1991 12 31, p. 4.

(5)  OL L 296, 2012 10 25, p. 1.

(6)  2006 m. kovo 22 d. Reglamento (EB) Nr. 474/2006 60–64 konstatuojamosios dalys (OL L 84, 2006 3 23, p. 18).

(7)  Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1146/2012 71–81 konstatuojamosios dalys (OL L 333, 2012 12 5, p. 7).


A PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ EUROPOS SĄJUNGOJE, SĄRAŠAS  (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo numeris arba licencijos oro susisiekimui vykdyti numeris

Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Oro vežėjo valstybė

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinamas

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Ganos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Afganistano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Afganistano Islamo Respublika

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistano Islamo Respublika

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistano Islamo Respublika

PAMIR AIRLINES

Nežinomas

PIR

Afganistano Islamo Respublika

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Afganistano Islamo Respublika

Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytą „TAAG Angola Airlines“, kuriems pažymėjimus išdavė Angolos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Angolos Respublika

AEROJET

AO 008-01/11

TEJ

Angolos Respublika

AIR26

AO 003–01/11-DCD

DCD

Angolos Respublika

AIR GICANGO

009

Nežinomas

Angolos Respublika

AIR JET

AO 006–01/11-MBC

MBC

Angolos Respublika

AIR NAVE

017

Nežinomas

Angolos Respublika

ANGOLA AIR SERVICES

006

Nežinomas

Angolos Respublika

DIEXIM

007

Nežinomas

Angolos Respublika

FLY540

AO 004–01 FLYA

Nežinomas

Angolos Respublika

GIRA GLOBO

008

GGL

Angolos Respublika

HELIANG

010

Nežinomas

Angolos Respublika

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Nežinomas

Angolos Respublika

MAVEWA

016

Nežinomas

Angolos Respublika

SONAIR

AO 002–01/10-SOR

SOR

Angolos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Benino institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Benino Respublika

AERO BENIN

PEA Nr. 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Benino Respublika

AFRICA AIRWAYS

Nežinomas

AFF

Benino Respublika

ALAFIA JET

PEA Nr. 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

Nežinomas

Benino Respublika

BENIN GOLF AIR

PEA Nr. 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS

BGL

Benino Respublika

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA Nr. 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

LTL

Benino Respublika

COTAIR

PEA Nr. 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

COB

Benino Respublika

ROYAL AIR

PEA Nr. 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Benino Respublika

TRANS AIR BENIN

PEA Nr. 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Benino Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kongo Respublika

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Kongo Respublika

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Nežinomas

Kongo Respublika

EMERAUDE

RAC06-008

Nežinomas

Kongo Respublika

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Kongo Respublika

EQUAJET

RAC06–007

EKJ

Kongo Respublika

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Nežinomas

Kongo Respublika

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Nežinomas

Kongo Respublika

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Kongo Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER

104/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR BARAKA

409/CAB/MIN/ TVC/002/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR CASTILLA

409/CAB/MIN/ TVC/007/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/ TVC/0112/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR MALEBO

409/CAB/MIN/ TVC/0122/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/ TVC/0053/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/ TVC/0056/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/ TVC/00625/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

ARMI GLOBAL BUSINESS AIRWAYS

409/CAB/MIN/ TVC/029/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BIEGA AIRWAYS

409/CAB/MIN/ TVC/051/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/ TVC/0028/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/ TVC/048/09

ABB

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/ TVC/0064/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CETRACA

105/CAB/MIN/TVC/2012

CER

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/ TVC/0078/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CONGO EXPRESS AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/059/2012

EXY

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/ TVC/0050/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

EPHRATA AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/040/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

EAGLES SERVICES

409/CAB/MIN/ TVC/0196/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FILAIR

409/CAB/MIN/ TVC/037/2008

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

FLY CONGO

409/CAB/MIN/ TVC/0126/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/ TVC/0027/2008

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/ TVC/0082/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/ TVC/0051/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/ TVC/011/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GTRA

409/CAB/MIN/ TVC/0060/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/ TVC/0065/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

JET CONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/0011/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KATANGA EXPRESS

409/CAB/MIN/ TVC/0083/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KATANGA WINGS

409/CAB/MIN/ TVC/0092/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/ TVC/0059/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/001/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES

(LAC)

Ministerijos atstovo parašas

(potvarkis Nr. 78/205)

LCG

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/009/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MAVIVI AIR TRADE

409/CAB/MIN/ TVC/00/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

OKAPI AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/086/2011

OKP

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PATRON AIRWAYS

409/CAB/MIN/ TVC/0066/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

PEGASUS

409/CAB/MIN/ TVC/021/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SAFE AIR

409/CAB/MIN/ TVC/021/2008

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

STELLAR AIRWAYS

409/CAB/MIN/ TVC/056/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SION AIRLINES

409/CAB/MIN/ TVC/0081/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/ TVC/0084/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRACEP CONGO

409/CAB/MIN/ TVC/0085/2010

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/ TVC/073/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WALTAIR AVIATION

409/CAB/MIN/ TVC/004/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/ TVC/0247/2011

Nežinomas

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/ TVC/039/2008

WDA

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Džibučio institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Džibutis

DAALLO AIRLINES

Nežinomas

DAO

Džibutis

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Pusiaujo Gvinėja

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Pusiaujo Gvinėja

PUNTO AZUL

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

TANGO AIRWAYS

Nežinomas

Nežinomas

Pusiaujo Gvinėja

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Eritrėjos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Eritrėja

ERITREAN AIRLINES

AOC Nr. 004

ERT

Eritrėja

NASAIR ERITREA

AOC Nr. 005

NAS

Eritrėja

Visi oro vežėjai, išskyrus „Garuda Indonesia“, „Airfast Indonesia“, „Mandala Airlines“, „EkspresTransportasiAntarbenua“ ir „Indonesia Air Asia“, kuriems pažymėjimus išdavė Indonezijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Indonezijos Respublika

AIR BORN INDONESIA

135-055

Nežinomas

Indonezijos Respublika

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ANGKASA SUPER SERVICES

135-050

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ASCO NUSA AIR

135-022

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Nežinomas

Indonezijos Respublika

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Nežinomas

Indonezijos Respublika

CITILINK INDONESIA

121-046

CTV

Indonezijos Respublika

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Nežinomas

Indonezijos Respublika

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Indonezijos Respublika

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Indonezijos Respublika

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Indonezijos Respublika

EASTINDO

135-038

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ENGGANG AIR SERVICE

135-045

Nežinomas

Indonezijos Respublika

ERSA EASTERN AVIATION

135-047

Nežinomas

Indonezijos Respublika

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Indonezijos Respublika

HEAVY LIFT

135-042

Nežinomas

Indonezijos Respublika

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Indonezijos Respublika

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Nežinomas

Indonezijos Respublika

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121-044

Nežinomas

Indonezijos Respublika

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

JLB

Indonezijos Respublika

KAL STAR

121-037

KLS

Indonezijos Respublika

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Indonezijos Respublika

KOMALA INDONESIA

135-051

Nežinomas

Indonezijos Respublika

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Indonezijos Respublika

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Indonezijos Respublika

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Nežinomas

Indonezijos Respublika

MARTABUANA ABADION

135-049

Nežinomas

Indonezijos Respublika

MATTHEW AIR NUSANTARA

135-048

Nežinomas

Indonezijos Respublika

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Indonezijos Respublika

MIMIKA AIR

135-007

Nežinomas

Indonezijos Respublika

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Nežinomas

Indonezijos Respublika

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Nežinomas

Indonezijos Respublika

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Nežinomas

Indonezijos Respublika

PACIFIC ROYALE AIRWAYS

121-045

Nežinomas

Indonezijos Respublika

PEGASUS AIR SERVICES

135-036

Nežinomas

Indonezijos Respublika

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Indonezijos Respublika

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Nežinomas

Indonezijos Respublika

PURA WISATA BARUNA

135-025

Nežinomas

Indonezijos Respublika

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Indonezijos Respublika

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Nežinomas

Indonezijos Respublika

SKY AVIATION

135-044

Nežinomas

Indonezijos Respublika

SMAC

135-015

SMC

Indonezijos Respublika

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Indonezijos Respublika

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Nežinomas

Indonezijos Respublika

SURYA AIR

135-046

Nežinomas

Indonezijos Respublika

TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

121-048

Nežinomas

Indonezijos Respublika

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Nežinomas

Indonezijos Respublika

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Indonezijos Respublika

TRAVIRA UTAMA

135-009

Nežinomas

Indonezijos Respublika

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Indonezijos Respublika

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Indonezijos Respublika

UNINDO

135-040

Nežinomas

Indonezijos Respublika

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Indonezijos Respublika

Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėją „Air Astana“, kuriems pažymėjimus išdavė Kazachstano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kazachstano Respublika

AIR ALMATY

AK-0453-11

LMY

Kazachstano Respublika

AIR TRUST AIRCOMPANY

AK-0455-12

RTR

Kazachstano Respublika

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0317-12

CID

Kazachstano Respublika

ATMA AIRLINES

AK-0437-10

AMA

Kazachstano Respublika

AVIA-JAYNAR / AVIA-ZHAYNAR

AK-067-12

SAP

Kazachstano Respublika

BEYBARS AIRCOMPANY

AK-0442-11

BBS

Kazachstano Respublika

BEK AIR

AK-0463-12

BEK

Kazachstano Respublika

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0456-12

BRY

Kazachstano Respublika

COMLUX-KZ

AK-0449-11

KAZ

Kazachstano Respublika

DETA AIR

AK-0458-12

DET

Kazachstano Respublika

EAST WING

AK-0465-12

EWZ

Kazachstano Respublika

LUK AERO (BUVĘS EASTERN EXPRESS)

AK-0464-12

LIS

Kazachstano Respublika

EURO-ASIA AIR

AK-0441-11

EAK

Kazachstano Respublika

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

AK-0445-11

KZE

Kazachstano Respublika

FLY JET KZ

AK-0446-11

FJK

Kazachstano Respublika

INVESTAVIA

AK-0447-11

TLG

Kazachstano Respublika

IRTYSH AIR

AK-0439-11

MZA

Kazachstano Respublika

JET AIRLINES

AK-0459-12

SOZ

Kazachstano Respublika

JET ONE

AK-0468-12

JKZ

Kazachstano Respublika

KAZAIR JET

AK-0442-11

KEJ

Kazachstano Respublika

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0466-12

KUY

Kazachstano Respublika

KAZAVIASPAS

AK-0452-11

KZS

Kazachstano Respublika

MEGA AIRLINES

AK-0462-12

MGK

Kazachstano Respublika

PRIME AVIATION

AK-0448-11

PKZ

Kazachstano Respublika

SAMAL AIR

AK-0454-12

SAV

Kazachstano Respublika

SEMEYAVIA

AK-450-11

SMK

Kazachstano Respublika

SCAT

AK-0460-12

VSV

Kazachstano Respublika

ZHETYSU AIRCOMPANY

AK-0438-11

JTU

Kazachstano Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kirgizijos Respublika

SKY BISHKEK

Nežinomas

BIS

Kirgizijos Respublika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizijos Respublika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizijos Respublika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgizijos Respublika

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Kirgizijos Respublika

VALSTYBINĖ AVIACIJOS BENDROVĖ, PRIKLAUSANTI EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYMO MINISTERIJAI (SAEMES)

20

DAM

Kirgizijos Respublika

AIR BISHKEK (BUVĘS EASTOK AVIA)

15

EAA

Kirgizijos Respublika

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgizijos Respublika

KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizijos Respublika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgizijos Respublika

S GROUP AVIATION

6

SGL

Kirgizijos Respublika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizijos Respublika

SKY WAY AIR

39

SAB

Kirgizijos Respublika

SUPREME AVIATION

40

SGK

Kirgizijos Respublika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgizijos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą

 

 

Liberija

Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytus „Gabon Airlines“, „Afrijet“ ir SN2AG, kuriems pažymėjimus išdavė Gabono Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Gabono Respublika

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Gabono Respublika

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Gabono Respublika

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabono Respublika

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabono Respublika

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Gabono Respublika

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabono Respublika

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Gabono Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Mozambiko Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Mozambiko Respublika

AERO-SERVICOS SARL

MOZ-08

Nežinomas

Mozambiko Respublika

AEROVISAO DE MOZAMBIQUE

Nežinomas

Nežinomas

Mozambiko Respublika

CFA MOZAMBIQUE

MOZ-10

Nežinomas

Mozambiko Respublika

CFM-TRANSPORTES E TRABALHO AEREO SA

MOZ-07

Nežinomas

Mozambiko Respublika

COASTAL AVIATION

MOZ-15

Nežinomas

Mozambiko Respublika

CR AVIATION

MOZ-14

Nežinomas

Mozambiko Respublika

EMILIO AIR CHARTER LDA

MOZ-05

Nežinomas

Mozambiko Respublika

ETA AIR CHARTER LDA

MOZ-04

Nežinomas

Mozambiko Respublika

HELICOPTEROS CAPITAL

MOZ-11

Nežinomas

Mozambiko Respublika

KAYA AIRLINES

MOZ-09

KYY

Mozambiko Respublika

MOZAMBIQUE AIRLINES (LINHAS AEREAS DE MOÇAMBIQUE)

MOZ-01

LAM

Mozambiko Respublika

MOZAMBIQUE EXPRESS/MEX

MOZ-02

MXE

Mozambiko Respublika

UNIQUE AIR CHARTER

MOZ-13

Nežinomas

Mozambiko Respublika

SAFARI AIR

MOZ-12

Nežinomas

Mozambiko Respublika

TTA SARL

MOZ-16

Nežinomas

Mozambiko Respublika

VR CROPSPRAYERS LDA

MOZ-06

Nežinomas

Mozambiko Respublika

Visi oro vežėjai, išskyrus oro vežėją „Philippine Airlines“, kuriems pažymėjimus išdavė Filipinų institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Filipinų Respublika

AEROEQUIPEMENT AVIATION

2010037

Nežinomas

Filipinų Respublika

AIR ASIA PHILIPPINES

2012047

APG

Filipinų Respublika

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

GAP

Filipinų Respublika

AIR JUAN AVIATION

2013053

Nežinomas

Filipinų Respublika

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

2012048

Nežinomas

Filipinų Respublika

ASIAN AEROSPACE CORPORATION

2012050

Nežinomas

Filipinų Respublika

ASTRO AIR INTERNATIONAL

2012049

Nežinomas

Filipinų Respublika

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

Nežinomas

Filipinų Respublika

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

2010026

Nežinomas

Filipinų Respublika

CEBU PACIFIC AIR

2009002

CEB

Filipinų Respublika

CM AERO SERVICES

20110401

Nežinomas

Filipinų Respublika

CYCLONE AIRWAYS

2010034

Nežinomas

Filipinų Respublika

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

Nežinomas

Filipinų Respublika

INAEC AVIATION CORP.

2010028

Nežinomas

Filipinų Respublika

INTERISLAND AIRLINES

2010023

Nežinomas

Filipinų Respublika

ISLAND AVIATION

2009009

SOY

Filipinų Respublika

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Nežinomas

Filipinų Respublika

LION AIR

2009019

Nežinomas

Filipinų Respublika

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

2010029

Nežinomas

Filipinų Respublika

MAGNUM AIR

2012051

Nežinomas

Filipinų Respublika

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Nežinomas

Filipinų Respublika

NORTHSKY AIR INC.

2011042

Nežinomas

Filipinų Respublika

OMNI AVIATION CORP.

2010033

Nežinomas

Filipinų Respublika

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

2010024

Nežinomas

Filipinų Respublika

ROYAL STAR AVIATION, INC.

2010021

Nežinomas

Filipinų Respublika

SOUTH EAST ASIAN AIRLINES

2009 004

Nežinomas

Filipinų Respublika

SOUTH EAST ASIAN AIRLINES (SEAIR) INTERNATIONAL

2012052

Nežinomas

Filipinų Respublika

SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES

2011045

Nežinomas

Filipinų Respublika

SUBIC SEAPLANE, INC.

2011035

Nežinomas

Filipinų Respublika

WCC AVIATION COMPANY

2009015

Nežinomas

Filipinų Respublika

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

EZD

Filipinų Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė San Tomė ir Prinsipės institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

San Tomė ir Prinsipė

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

San Tomė ir Prinsipė

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

San Tomė ir Prinsipė

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

San Tomė ir Prinsipė

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Nežinomas

San Tomė ir Prinsipė

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

San Tomė ir Prinsipė

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Nežinomas

San Tomė ir Prinsipė

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

San Tomė ir Prinsipė

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

San Tomė ir Prinsipė

TRANSCARG

01/AOC/2009

Nežinomas

San Tomė ir Prinsipė

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TLZ

San Tomė ir Prinsipė

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Siera Leonė

AIR RUM, LTD

Nežinomas

RUM

Siera Leonė

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nežinomas

DTY

Siera Leonė

HEAVYLIFT CARGO

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nežinomas

ORJ

Siera Leonė

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nežinomas

PRR

Siera Leonė

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nežinomas

SVT

Siera Leonė

TEEBAH AIRWAYS

Nežinomas

Nežinomas

Siera Leonė

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Sudano institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą

 

 

Sudano Respublika

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Sudano Respublika

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Sudano Respublika

BADER AIRLINES

035

BDR

Sudano Respublika

BENTIU AIR TRANSPORT

029

BNT

Sudano Respublika

BLUE BIRD AVIATION

011

BLB

Sudano Respublika

DOVE AIRLINES

052

DOV

Sudano Respublika

ELIDINER AVIATION

008

DND

Sudano Respublika

FOURTY EIGHT AVIATION

053

WHB

Sudano Respublika

GREEN FLAG AVIATION

017

Nežinomas

Sudano Respublika

HELEJETIC AIR

057

HJT

Sudano Respublika

KATA AIR TRANSPORT

009

KTV

Sudano Respublika

KUSH AVIATION

060

KUH

Sudano Respublika

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Sudano Respublika

MID AIRLINES

025

NYL

Sudano Respublika

NOVA AIRLINES

046

NOV

Sudano Respublika

SUDAN AIRWAYS

001

SUD

Sudano Respublika

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Sudano Respublika

TARCO AIRLINES

056

TRQ

Sudano Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Svazilando institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Svazilandas

SWAZILAND AIRLINK

Nežinomas

SZL

Svazilandas

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Zambijos institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Zambija

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Zambija


(1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.


B PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI ES TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS  (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo numeris

Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Oro vežėjo valstybė

Orlaivių, kuriems taikomi apribojimai, tipas

Registracijos ženklas (-ai) ir, jei žinomas, orlaivio serijos numeris (-iai)

Registracijos valstybė

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika

Visas laivynas, išskyrus du „TU-204“ tipo orlaivius

Visas laivynas, išskyrus

P-632, P-633

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabono Respublika

Visas laivynas, išskyrus du „Falcon 50“ tipo orlaivius ir du „Falcon 900“ tipo orlaivius

Visas laivynas, išskyrus

TR-LGV, TR-LGY, TR-AFJ, TR-AFR

Gabono Respublika

AIR ASTANA (3)

AK-0443-11

KZR

Kazachstanas

Visas laivynas, išskyrus „Boeing B767“ tipo orlaivį, „Boeing B757“ tipo orlaivį ir „Airbus A319/320/321“ tipo orlaivį

Visas laivynas, išskyrus „Boeing B767“ tipo laivynui priklausantį orlaivį, kaip nurodyta OVP; „Boeing B757“ tipo laivynui priklausantį orlaivį, kaip nurodyta OVP; „Airbus A319/320/321“ tipo laivynui priklausantį orlaivį, kaip nurodyta OVP

Aruba (Nyderlandų Karalystė)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Ganos Respublika

Visas laivynas, išskyrus du DC8-63F tipo orlaivius

Visas laivynas, išskyrus

9G-TOP ir 9G-RAC

Ganos Respublika

AIR MADAGASCAR

5R-M01/2009

MDG

Madagaskaras

Visas laivynas, išskyrus tris „Boeing B737-300“ tipo orlaivius, du „ATR 72-500“ tipo orlaivius, vieną „ATR 42-500“ tipo orlaivį, vieną „ATR 42-320“ tipo orlaivį ir tris „DHC 6-300“ tipo orlaivius

Visas laivynas, išskyrus

5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MFL, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

Madagaskaro Respublika

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Komorai

Visas laivynas, išskyrus LET 410 UVP

Visas laivynas, išskyrus

D6-CAM (851336)

Komorai

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Gabono Respublika

Visas laivynas, išskyrus vieną „Boeing B767-200“ tipo orlaivį

Visas laivynas, išskyrus

TR-LHP

Gabono Respublika

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Irano Islamo Respublika

Visas laivynas, išskyrus keturiolika „Airbus A300“ tipo orlaivių, aštuonis „Airbus A310“ tipo orlaivius ir vieną „Boeing B737“ orlaivį

Visas laivynas, išskyrus

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ

 

EP-AGA

Irano Islamo Respublika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabono Respublika

Visas laivynas, išskyrus vieną „Challenger CL-601“ tipo orlaivį ir vieną „HS-125-800“ tipo orlaivį

Visas laivynas, išskyrus

TR-AAG, ZS-AFG

Gabono Respublika; Pietų Afrikos Respublika.

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolos Respublika

Visas laivynas, išskyrus penkis „Boeing B777“ tipo orlaivius ir keturis „Boeing B737-700“ tipo orlaivius

Visas laivynas, išskyrus

D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Angolos Respublika


(1)  B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.

(2)  Šiuo metu vykdomiems skrydžiams Sąjungoje oro vežėjui „Afrijet“ leidžiama naudoti tik nurodytus orlaivius.

(3)  Šiuo metu vykdomiems skrydžiams Sąjungoje oro vežėjui „Air Astana“ leidžiama naudoti tik konkrečių nurodytų tipų orlaivius su sąlyga, kad jie registruoti Aruboje, ir jei apie visus oro vežėjo pažymėjimo pakeitimus laiku pranešama Komisijai ir Eurokontrolei.

(4)  Šiuo metu vykdomiems skrydžiams Sąjungoje oro vežėjui „Gabon Airlines“ leidžiama naudoti tik nurodytus orlaivius.

(5)  Skrydžius į Sąjungą oro vežėjui „Iran Air“ leidžiama vykdyti tik nurodytais orlaiviais Reglamento (ES) Nr. 590/2010 69 konstatuojamojoje dalyje išdėstytomis sąlygomis (OL L 170, 2010 7 6, p. 15).


Top