Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1212

2012 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1212/2012, kuriuo dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009

OL L 348, 2012 12 18, p. 7–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1212/oj

18.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 348/7


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1212/2012

2012 m. gruodžio 17 d.

kuriuo dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 192 straipsnio 2 dalį kartu su 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (2), nustatytos bendrosios taisyklės, pagal kurias kompetentingos valstybių narių institucijos Komisijai teikia informaciją ir dokumentus. Tos taisyklės visų pirma susijusios su valstybių narių įpareigojimu naudoti Komisijos paskirtas informacines sistemas ir valdžios institucijoms arba individualiems vartotojams, kurie įgalioti siųsti pranešimus, suteiktų prieigos teisių tvirtinimu. Be to, tame reglamente nustatyti bendrieji informacinėms sistemoms taikomi principai, kuriais užtikrinamas dokumentų autentiškumas, vientisumas ir tinkamumas naudoti ateityje, ir numatyta asmens duomenų apsauga;

(2)

remiantis Reglamentu (EB) Nr. 792/2009, įpareigojimas naudoti informacines sistemas pagal tą reglamentą turi būti numatytas reglamentuose, kuriais nustatomas įpareigojimas teikti konkrečius pranešimus;

(3)

Komisija sukūrė elektroninio dokumentų tvarkymo ir procedūrų valdymo informacinę sistemą, naudojamą vidaus darbo procedūroms ir ryšiams su valdžios institucijomis, dalyvaujančiomis įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką;

(4)

laikoma, kad taikant tą sistemą pagal Reglamentą (EB) Nr. 792/2009 gali būti įvykdyta keletas įpareigojimų teikti pranešimus, visų pirma, įpareigojimai, nurodyti 2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2535/2001, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (3), 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 917/2004, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 797/2004 dėl priemonių, gerinančių bendras bitininkystės produktų gamybos ir pardavimo sąlygas, įgyvendinimo taisykles (4), 2008 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 382/2008 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių (5), 2008 m. liepos 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 748/2008 dėl leidimo pradėti naudoti ir administruoti sušaldytos plonosios galvijų diafragmos, kuriai taikomas KN kodas 0206 29 91, importo tarifinę kvotą (6), 2008 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 810/2008, kuriuo skiriamos aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifinės kvotos ir numatomas jų administravimas (7), ir 2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 610/2009, nustatančiame išsamias Čilės kilmės galvijienos tarifinės kvotos taikymo taisykles (8);

(5)

siekiant veiksmingo administravimo ir atsižvelgiant į įgytą patirtį, kai kuriuos šiuose reglamentuose numatytus pranešimus reikėtų supaprastinti, patikslinti jų turinį arba juos panaikinti;

(6)

todėl reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(7)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:

(1)

10 straipsnio 3 dalis pakeičiama šiuo tekstu:

„3.   Valstybės narės pateikia Komisijai patvirtintų importuotojų, suskirstytų į patvirtintus importuotojus, davusius 2 dalyje minėtą sutikimą, ir kitus patvirtintus importuotojus, sąrašus. Pranešime nurodomas patvirtintų importuotojų patvirtinimo numeris, pavadinimas, adresas, telefono numeris ir el. pašto adresas.“

(2)

39 straipsnis panaikinamas.

(3)

40 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2   Valstybės narės praneša Komisijai kontrolės, kuri kiekvieną ketvirtį buvo atliekama remiantis IV priedu, rezultatus iki kito mėnesio dešimtos dienos. Tame pranešime pateikiama tokia informacija:

(a)

bendroji informacija:

(i)

sviesto gamintojo pavadinimas;

(ii)

siuntos identifikavimo kodas;

(iii)

siuntos dydis (kg);

(iv)

patikrinimų data (diena / mėnuo / metai).

(b)

masės tikrinimas:

(i)

atsitiktinio mėginio dydis (kartoninių dėžių skaičius);

(ii)

su aritmetiniu vidurkiu susiję duomenys:

kiekvienos kartoninės dėžės grynosios masės aritmetinis vidurkis (kg) (kaip nurodyta IMA 1 sertifikato 9 langelyje);

mėginių kartoninių dėžių grynosios masės aritmetinis vidurkis (kg);

duomenys apie tai, ar Sąjungoje nustatytas neto masės aritmetinis vidurkis labai skiriasi nuo deklaruotos vertės (N = ne, Y = taip).

(iii)

su standartiniu nuokrypiu susiję duomenys:

kiekvienos kartoninės dėžės grynosios masės standartinis nuokrypis (kg) (kaip nurodyta IMA 1 sertifikato 9 langelyje);

mėginių kartoninių dėžių grynosios masės standartinis nuokrypis (kg);

duomenys apie tai, ar Sąjungoje nustatytas neto masės standartinis nuokrypis labai skiriasi nuo deklaruotos vertės (N = ne, Y = taip).

(c)

riebumo tikrinimas:

(i)

atsitiktinio mėginio dydis (kartoninių dėžių skaičius);

(ii)

su aritmetiniu vidurkiu susiję duomenys:

mėginių, esančių kartoninėse dėžėse, riebumo aritmetinis vidurkis (riebalų procentinė dalis);

duomenys apie tai, ar Sąjungoje nustatytas riebumo aritmetinis vidurkis viršija 84,4 % (N= ne, Y = taip).“

(4)

45 straipsnis pakeičiamas taip:

„45 straipsnis

Taikydamos importo tarifinių kvotų sistemą, valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.“

(5)

Įterpiamas 45a straipsnis:

„45a straipsnis

Šiame reglamente, išskyrus 15 straipsnyje, 35a straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnyje, nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (9).

(6)

V ir XIV priedai panaikinami.

2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 917/2004 iš dalies keičiamas taip:

(1)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (10) 105 straipsnyje nurodytose nacionalinėse programose (toliau – bitininkystės programose) turi būti:

(a)

apibūdinama sektoriaus padėtis – tai leistų nuolat atnaujinti Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 107 straipsnyje nurodytų tyrimų struktūrinius duomenis, visų pirma tokius kaip:

(i)

bendras bitininkų skaičius,

(ii)

profesionalių bitininkų, kurių kiekvienas turi daugiau nei 150 avilių, skaičius,

(iii)

bendras avilių skaičius,

(iv)

medaus gamyba,

(v)

programos tikslų sąrašas;

(b)

išsamiai apibūdinamos naudotinos priemonės, nurodant apskaičiuotas išlaidas ir finansavimo planą pamečiui nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis pagal šias kategorijas:

(i)

bitininkams skirta techninė pagalba,

(ii)

varozės kontrolė,

(iii)

sezoninio pervežimo į naujas vietas racionalizavimas,

(iv)

medaus tyrimai,

(v)

bičių išteklių papildymas,

(vi)

taikomųjų mokslinių tyrimų programos;

(c)

nurodomi taikomi įstatymai ir kiti teisės aktai;

(d)

pateikiamas atstovaujančių organizacijų ir bitininkystės kooperatyvų, kurie bendradarbiavo su kompetentinga valstybės narės institucija sudarant bitininkystės programas, sąrašas;

(e)

nustatomos bitininkystės programų stebėjimo ir vertinimo priemonės.

(2)

6 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:

„Kasmet iki gruodžio 15 d. valstybės narės Komisijai pateikia glaustą išlaidų, suskirstytų pagal 1 straipsnio b punkte nurodytas kategorijas, ataskaitą.“

(3)

Įterpiamas 6a straipsnis:

„6a straipsnis

Šiame reglamente nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (11).

3 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 382/2008 iš dalies keičiamas taip:

(1)

6 straipsnis pakeičiamas taip:

„6 straipsnis

1.   Ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio dešimtą dieną valstybės narės Komisijai praneša, kokiam kiekiui produktų (produktų svoris kilogramais arba galvijų vienetais pagal kilmės šalį) praėjusį mėnesį išduotos importo licencijos produktams importuoti nekvotinio importo tvarka.

2.   Ne vėliau kaip kiekvienų metų spalio 31 d. valstybės narės Komisijai praneša, kokiam kiekiui produktų (produktų svoris kilogramais arba galvijų vienetais pagal kilmės šalį) nuo praėjusių metų liepos 1 d. iki atitinkamų metų birželio 30 d. išduotos importo licencijos nebuvo panaudotos produktams importuoti nekvotinio importo tvarka.

3.   Valstybės narės pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (12) 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.

(2)

7 straipsnis pakeičiamas taip:

„7 straipsnis

6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti pranešimai teikiami remiantis V priede nurodytomis produktų kategorijomis.“

(3)

16a straipsnis pakeičiamas taip:

„16a straipsnis

Šiame reglamente, išskyrus 6 straipsnio 3 dalyje, nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (13).

(4)

II, III ir IV priedai panaikinami.

4 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 748/2008 iš dalies keičiamas taip:

(1)

8 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

„2.   Ne vėliau kaip 17-ą mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dieną valstybės narės praneša Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis pagal kilmės šalis.

3.   Importo licencijos išduodamos laikotarpiu nuo 25-os mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dienos iki to mėnesio pabaigos.“

(2)

9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės:

(a)

ne vėliau kaip rugpjūčio 10 d. praneša Komisijai produktų kiekį (atsižvelgiant į šio reglamento 1 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytą kiekį), kuriam praėjusį mėnesį buvo išduotos importo licencijos (taip pat praneša, jei paraiškų negauta);“

(b)

ne vėliau kaip rugpjūčio 31 d. pasibaigus kiekvienam importo tarifinių kvotų laikotarpiui, praneša Komisijai produktų kiekį (atsižvelgiant į šio reglamento 1 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytą kiekį), kuriam per praėjusį importo tarifinių kvotų laikotarpį buvo išduotos importo licencijos (taip pat praneša, jei paraiškų negauta);“

(c)

ne vėliau kaip spalio 31 d., pasibaigus kiekvienam importo tarifinių kvotų laikotarpiui, praneša Komisijai produktų kiekį, nurodytą nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose, atitinkantį importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems jos buvo išduotos, skirtumą (taip pat praneša, jei paraiškų negauta).

2.   Valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.“

(b)

3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Šio reglamento 1 straipsnio 3 dalies a punkte nurodyti pranešimai dėl kiekių teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (14).

(3)

IV, V ir VI priedai panaikinami.

5 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 810/2008 iš dalies keičiamas taip:

(1)

5 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

„2.   Ne vėliau kaip 10 mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dieną valstybės narės praneša Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis pagal kilmės šalis.

3.   Importo licencijos išduodamos nuo 17-os iki 21-os mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dienos. Kiekvienoje išduotoje licencijoje nurodomas atitinkamas kiekis pagal KN kodą ar KN kodų grupę.“

(2)

11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.“

(b)

3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Pranešimai apie šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose ir 2 straipsnio a–e ir g punktuose nurodytus kiekius teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (15).

(3)

IV, V ir VI priedai panaikinami.

6 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 610/2009 iš dalies keičiamas taip:

(1)

10 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

„2.   Valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.

3.   1 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (16) ir Reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodytomis produktų kategorijomis.

(2)

V, VI ir VII priedai panaikinami.

7 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečiąją dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.

(3)  OL L 341, 2001 12 22, p. 29.

(4)  OL L 163, 2004 4 30, p. 83.

(5)  OL L 115, 2008 4 29, p. 10.

(6)  OL L 202, 2008 7 31, p. 28.

(7)  OL L 219, 2008 8 14, p. 3.

(8)  OL L 180, 2009 7 11, p. 5.

(9)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

(10)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.“

(11)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

(12)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“

(13)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

(14)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

(15)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

(16)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“


Top