This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1212
Commission Implementing Regulation (EU) No 1212/2012 of 17 December 2012 amending Regulations (EC) No 2535/2001, (EC) No 917/2004, (EC) No 382/2008, (EC) No 748/2008, (EC) No 810/2008 and (EC) No 610/2009 as regards the notification obligations within the common organisation of agricultural markets
2012 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1212/2012, kuriuo dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009
2012 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1212/2012, kuriuo dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009
OL L 348, 2012 12 18, p. 7–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760
18.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 348/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1212/2012
2012 m. gruodžio 17 d.
kuriuo dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 192 straipsnio 2 dalį kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (2), nustatytos bendrosios taisyklės, pagal kurias kompetentingos valstybių narių institucijos Komisijai teikia informaciją ir dokumentus. Tos taisyklės visų pirma susijusios su valstybių narių įpareigojimu naudoti Komisijos paskirtas informacines sistemas ir valdžios institucijoms arba individualiems vartotojams, kurie įgalioti siųsti pranešimus, suteiktų prieigos teisių tvirtinimu. Be to, tame reglamente nustatyti bendrieji informacinėms sistemoms taikomi principai, kuriais užtikrinamas dokumentų autentiškumas, vientisumas ir tinkamumas naudoti ateityje, ir numatyta asmens duomenų apsauga; |
(2) |
remiantis Reglamentu (EB) Nr. 792/2009, įpareigojimas naudoti informacines sistemas pagal tą reglamentą turi būti numatytas reglamentuose, kuriais nustatomas įpareigojimas teikti konkrečius pranešimus; |
(3) |
Komisija sukūrė elektroninio dokumentų tvarkymo ir procedūrų valdymo informacinę sistemą, naudojamą vidaus darbo procedūroms ir ryšiams su valdžios institucijomis, dalyvaujančiomis įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką; |
(4) |
laikoma, kad taikant tą sistemą pagal Reglamentą (EB) Nr. 792/2009 gali būti įvykdyta keletas įpareigojimų teikti pranešimus, visų pirma, įpareigojimai, nurodyti 2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2535/2001, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (3), 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 917/2004, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 797/2004 dėl priemonių, gerinančių bendras bitininkystės produktų gamybos ir pardavimo sąlygas, įgyvendinimo taisykles (4), 2008 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 382/2008 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių (5), 2008 m. liepos 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 748/2008 dėl leidimo pradėti naudoti ir administruoti sušaldytos plonosios galvijų diafragmos, kuriai taikomas KN kodas 0206 29 91, importo tarifinę kvotą (6), 2008 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 810/2008, kuriuo skiriamos aukštos kokybės šviežios, atšaldytos ir sušaldytos jautienos bei sušaldytos buivolienos tarifinės kvotos ir numatomas jų administravimas (7), ir 2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 610/2009, nustatančiame išsamias Čilės kilmės galvijienos tarifinės kvotos taikymo taisykles (8); |
(5) |
siekiant veiksmingo administravimo ir atsižvelgiant į įgytą patirtį, kai kuriuos šiuose reglamentuose numatytus pranešimus reikėtų supaprastinti, patikslinti jų turinį arba juos panaikinti; |
(6) |
todėl reglamentai (EB) Nr. 2535/2001, (EB) Nr. 917/2004, (EB) Nr. 382/2008, (EB) Nr. 748/2008, (EB) Nr. 810/2008 ir (EB) Nr. 610/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(7) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
10 straipsnio 3 dalis pakeičiama šiuo tekstu: „3. Valstybės narės pateikia Komisijai patvirtintų importuotojų, suskirstytų į patvirtintus importuotojus, davusius 2 dalyje minėtą sutikimą, ir kitus patvirtintus importuotojus, sąrašus. Pranešime nurodomas patvirtintų importuotojų patvirtinimo numeris, pavadinimas, adresas, telefono numeris ir el. pašto adresas.“ |
(2) |
39 straipsnis panaikinamas. |
(3) |
40 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2 Valstybės narės praneša Komisijai kontrolės, kuri kiekvieną ketvirtį buvo atliekama remiantis IV priedu, rezultatus iki kito mėnesio dešimtos dienos. Tame pranešime pateikiama tokia informacija:
|
(4) |
45 straipsnis pakeičiamas taip: „45 straipsnis Taikydamos importo tarifinių kvotų sistemą, valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį.“ |
(5) |
Įterpiamas 45a straipsnis: „45a straipsnis Šiame reglamente, išskyrus 15 straipsnyje, 35a straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnyje, nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (9). |
(6) |
V ir XIV priedai panaikinami. |
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 917/2004 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (10) 105 straipsnyje nurodytose nacionalinėse programose (toliau – bitininkystės programose) turi būti:
|
(2) |
6 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip: „Kasmet iki gruodžio 15 d. valstybės narės Komisijai pateikia glaustą išlaidų, suskirstytų pagal 1 straipsnio b punkte nurodytas kategorijas, ataskaitą.“ |
(3) |
Įterpiamas 6a straipsnis: „6a straipsnis Šiame reglamente nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (11). |
3 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 382/2008 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
6 straipsnis pakeičiamas taip: „6 straipsnis 1. Ne vėliau kaip kiekvieno mėnesio dešimtą dieną valstybės narės Komisijai praneša, kokiam kiekiui produktų (produktų svoris kilogramais arba galvijų vienetais pagal kilmės šalį) praėjusį mėnesį išduotos importo licencijos produktams importuoti nekvotinio importo tvarka. 2. Ne vėliau kaip kiekvienų metų spalio 31 d. valstybės narės Komisijai praneša, kokiam kiekiui produktų (produktų svoris kilogramais arba galvijų vienetais pagal kilmės šalį) nuo praėjusių metų liepos 1 d. iki atitinkamų metų birželio 30 d. išduotos importo licencijos nebuvo panaudotos produktams importuoti nekvotinio importo tvarka. 3. Valstybės narės pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (12) 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį. |
(2) |
7 straipsnis pakeičiamas taip: „7 straipsnis 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti pranešimai teikiami remiantis V priede nurodytomis produktų kategorijomis.“ |
(3) |
16a straipsnis pakeičiamas taip: „16a straipsnis Šiame reglamente, išskyrus 6 straipsnio 3 dalyje, nurodyta informacija pranešama remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (13). |
(4) |
II, III ir IV priedai panaikinami. |
4 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 748/2008 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
8 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. Ne vėliau kaip 17-ą mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dieną valstybės narės praneša Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis pagal kilmės šalis. 3. Importo licencijos išduodamos laikotarpiu nuo 25-os mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dienos iki to mėnesio pabaigos.“ |
(2) |
9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(3) |
IV, V ir VI priedai panaikinami. |
5 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 810/2008 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
5 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. Ne vėliau kaip 10 mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dieną valstybės narės praneša Komisijai, koks yra visas paraiškose nurodytas kiekis pagal kilmės šalis. 3. Importo licencijos išduodamos nuo 17-os iki 21-os mėnesio, kurį pateiktos paraiškos, dienos. Kiekvienoje išduotoje licencijoje nurodomas atitinkamas kiekis pagal KN kodą ar KN kodų grupę.“ |
(2) |
11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(3) |
IV, V ir VI priedai panaikinami. |
6 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 610/2009 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
10 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. Valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 4 straipsnį pateikia Komisijai išsamią informaciją apie produktų, išleistų į laisvą apyvartą, kiekį. 3. 1 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (16) ir Reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodytomis produktų kategorijomis. |
(2) |
V, VI ir VII priedai panaikinami. |
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečiąją dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(3) OL L 341, 2001 12 22, p. 29.
(4) OL L 163, 2004 4 30, p. 83.
(5) OL L 115, 2008 4 29, p. 10.
(6) OL L 202, 2008 7 31, p. 28.
(7) OL L 219, 2008 8 14, p. 3.
(8) OL L 180, 2009 7 11, p. 5.
(9) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“
(10) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.“
(11) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“
(12) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“
(13) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“
(14) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“
(15) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“
(16) OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“