Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0629

2012/629/ES: 2012 m. spalio 10 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/577/EB, kuriuo priimami įsipareigojimai, susiję su antidempingo tyrimu dėl importuojamo Rusijos kilmės amonio nitrato

OL L 277, 2012 10 11, pp. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/03/2016; netiesiogiai panaikino 32016R0415

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/629/oj

2012 10 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 277/8


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2012 m. spalio 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/577/EB, kuriuo priimami įsipareigojimai, susiję su antidempingo tyrimu dėl importuojamo Rusijos kilmės amonio nitrato

(2012/629/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 8 ir 9 straipsnius,

pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,

kadangi:

A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 2022/95 (2) Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamam Rusijos kilmės amonio nitratui. Gavusi prašymą dėl priemonių taikymo pabaigos ir tarpinės peržiūros Reglamentu (EB) Nr. 658/2002 (3) Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamam Rusijos kilmės amonio nitratui. Gavusi prašymą dėl kitos priemonių taikymo ir tarpinės peržiūros Taryba Reglamentu (EB) Nr. 661/2008 (4) nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamam Rusijos kilmės amonio nitratui. Šis reglamentas paskutinį kartą buvo iš dalies pakeistas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 989/2009 (5).

(2)

Komisija Sprendimu 2008/577/EB (6) (toliau – sprendimas) iš, inter alia, akcinės bendrovės „Azot“ (Novomoskovskas, Rusija) arba akcinės bendrovės „Nevinnomyssky Azot“ (Nevinomyskas, Rusija) priėmė su kainomis susijusį įsipareigojimą (toliau – įsipareigojimas) dėl importuojamo šių bendrovių gaminamo amonio nitrato, kuris tiesiogiai parduodamas pirmam nepriklausomam Sąjungos klientui arba kurį parduoda bendrovė „Eurochem Trading GmbH“ (Cugas, Šveicarija) arba kuris parduodamas per akcinę mineralų ir cheminių medžiagų bendrovę „Eurochem“ (Maskva, Rusija) ir „EuroChem Trading GmbH“ (Cugas, Šveicarija) (toliau – „Eurochem Group“) pirmam nepriklausomam Sąjungos gamintojui.

(3)

Tuo pačiu sprendimu Komisija taip pat priėmė Ukrainos bendrovės įsipareigojimą. Importuojamam Ukrainos kilmės amonio nitratui nustatytos priemonės baigė galioti 2012 m. birželio 17 d. (7), taigi tą pačią dieną baigė galioti ir minėtas įsipareigojimas.

(4)

„Eurochem Group“ įsipareigojimas pagrįstas trimis elementais: 1) mažiausios kainos indeksavimu pagal viešą tarptautinį kotiravimą, 2) kiekio riba ir 3) pasižadėjimu neparduoti produktų, dėl kurių prisiimtas įsipareigojimas, tiems patiems Europos Sąjungos klientams, kuriems bendrovė parduoda kitus produktus, išskyrus kai kuriuos kitus produktus, kuriems taikomas „Eurochem Group“ įsipareigojimas taikyti konkretų kainų režimą.

(5)

Kaip nurodyta sprendimo 14 konstatuojamojoje dalyje, prisiimant įsipareigojimą „Eurochem Group“ pardavimo struktūra buvo tokia, kad Komisijos nuomone įsipareigojimo vengimo rizika buvo nedidelė.

B.   PASIKEITUSIOS APLINKYBĖS

(6)

2012 m. balandžio mėn. „Eurochem Group“ Komisiją informavo, kad keičiasi jos organizacinė ir pardavimo struktūra, t. y. ji Europos Sąjungoje įsigijo trąšų gamybos ir pardavimo įmonę, gaminančią ir parduodančią ne tik produktus, kuriems taikomas įsipareigojimas, bet ir įvairius kitus trąšų produktus.

(7)

Komisija ištyrė šio įsigijimo poveikį ir mano, kad atsiranda didelė kryžminio kompensavimo rizika. Iš tiesų, jei „Eurochem Group“ Europos Sąjungoje neseniai įsigyta trąšų gamybos ir pardavimo įmonė parduoda kokius nors savo produktus tiems pat klientams kaip ir kiti „Eurochem Group“ nariai, tokių sandorių kainos gali būti nustatytos taip, kad būtų kompensuotos mažiausios importo kainos, kurioms taikomas įsipareigojimas. Tačiau nustatyti tokį kompensavimą stebėsenos priemonėmis būtų neįmanoma, nes daugumos produktų, gaminamų neseniai įsigytos trąšų gamybos ir pardavimo įmonės, kainų struktūra neskelbiama jokiame viešai prieinamame šaltinyje, taigi nėra galimybių įvertinti, ar klientams taikomos kainos atitinka produktų vertę arba ar siekiant kompensuoti sandorius, kuriems taikomas mažiausios importo kainos įsipareigojimas, taikomos galimos nuolaidos. Kitaip tariant, įsipareigojimo stebėsena būtų netikslinga ir neįgyvendinama. Komisija „Eurochem Group“ atitinkamai informavo ir pranešė, kad būtų linkusi svarstyti įsipareigojimo atšaukimą.

(8)

Savo ruožtu „Eurochem Group“ pasiūlė nepardavinėti tiems pat klientams Rusijos arba ES kilmės produktų, kuriems taikomas įsipareigojimas. „Eurochem Group“ nustatytą kitų produktų pardavimo kainų tvarką taip pat taikytų ES kilmės produktams. Taip pat turėtų būti pranešama apie visus Rusijos ir ES kilmės produktų pardavimo atvejus.

(9)

Komisija mano, kad šie įsipareigojimai jos pirminio vertinimo nekeičia, nes 1) ES kilmės produktams negali būti taikoma kainų tvarka, 2) būtų pranešama ne apie visus pagaminamus ES kilmės produktus ir 3) tokio įsipareigojimo stebėsena būtų neįgyvendinama, kaip minėta 7 konstatuojamojoje dalyje.

(10)

Be to, negalima paneigti, kad kai kurioms kotiruojamoms kainoms, pagal kurias indeksuojamos kainos, įtakos gali turėti ES veikiančių gamybos ir pardavimo įmonių įsigijimas.

(11)

Galiausiai, 2012 m. liepos mėn. „Eurochem Group“ Komisiją informavo apie dar vieną jos organizacinės struktūros pokytį, t. y. kad viena iš jos narių, prekiaujanti nagrinėjamuoju produktu, įsigijo kontrolinį trąšų platinimo grupės, veikiančios tiek trečiosiose šalyse, tiek ES, akcijų paketą. Dėl to kryžminio kompensavimo rizika dar padidėjo ir įsipareigojimas tapo dar sunkiau įgyvendinamas, kaip aiškinama 7 konstatuojamojoje dalyje.

(12)

Remdamasi išdėstytomis aplinkybėmis Komisija konstatavo, kad pasikeitus organizacinei ir pardavimo struktūrai atsiranda didelė kryžminio kompensavimo rizika, todėl „Eurochem Group“ įsipareigojimas tampa neįgyvendinamas ir turėtų būti atšauktas.

(13)

„Eurochem Group“ buvo pranešta apie Komisijos išvadas ir suteikta galimybė pareikšti pastabų.

C.   RAŠYTINIAI PAREIŠKIMAI

(14)

„Eurochem Group“ suteikta galimybė būti išklausytai, taip pat gauta rašytinių pareiškimų, kuriuose „Eurochem Group“ siūlo produkto, dėl kurio prisiimtas įsipareigojimas, nepardavinėti jokiam klientui, kuriam kokius nors produktus parduoda ES „Eurochem Group“ neseniai įsigyta trąšų gamybos ir pardavimo įmonė. „Eurochem Group“ taip pat paaiškino, kad minėta trąšų platinimo grupė veikia tradiciniais jos neseniai Europos Sąjungoje įsigytos trąšų gamybos ir pardavimo įmonės pardavimo kanalais, taigi neatsiranda papildoma kryžminio kompensavimo rizika. Be to, „Eurochem Group“ teigia, kad įtaka kainų kotiravimui yra teorinė, nes nustatydama mažesnę ES kilmės amonio nitrato pardavimo kainą, kad sumažintų mažiausią indeksuotą Rusijos kilmės amonio nitrato importo kainą, pakenktų savo pačios komerciniams interesams.

(15)

Komisija mano, kad persvarstytas įsipareigojimas jos pirminio vertinimo, kad įsipareigojimas nebegali būti įgyvendinamas, nekeičia. Pirma, nepaisant to, kad trąšų platinimo grupė veikia tradiciniais neseniai Europos Sąjungoje įsigytos trąšų gamybos ir pardavimo įmonės kanalais, tai vis tiek yra nauji „Eurochem Group“ kanalai. Todėl vykdant įmonės stebėseną reikėtų patikrinti visus „Eurochem Group“ Europos Sąjungoje turimos trąšų gamybos ir pardavimo įmonės atliekamo pardavimo atvejus ir įsitikinti, kad nėra kryžminio kompensavimo, taigi stebėsena būtų labai sudėtinga. Antra, tikėtinos įtakos kainų kotiravimui atmesti negalima, nes de facto kotiruojamoms kainoms, kuriomis remiantis nustatoma mažiausia importo kaina, įtakos turės neseniai Europos Sąjungoje įsigytos trąšų gamybos įmonės pardavimo veikla.

D.   SPRENDIMO 2008/577/EB PAKEITIMAS

(16)

Pagal pagrindinio reglamento 8 straipsnio 9 dalį ir atitinkamas įsipareigojimo sąlygas, kuriomis Komisijai suteikiami įgaliojimai vienašališkai atšaukti įsipareigojimą, Komisija nusprendė, kad „Eurochem Group“ pasiūlytas ir priimtas įsipareigojimas turėtų būti atšauktas, taip pat turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas Sprendimas 2008/577/EB. Atitinkamai, Reglamento (EB) Nr. 661/2008 1 ir 2 straipsniais nustatytas galutinis antidempingo muitas turėtų būti taikomas „Eurochem Group“ gaminamiems importuojamiems nagrinėjamiesiems produktams (papildomas TARIC kodas A522),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Priimtasis akcinės bendrovės „Azot“ (Novomoskovskas, Rusija) arba akcinės bendrovės „Nevinnomyssky Azot“ (Nevinomyskas, Rusija) įsipareigojimas dėl importuojamojo šių bendrovių gaminamo amonio nitrato, kuris tiesiogiai parduodamas pirmam nepriklausomam Sąjungos klientui arba kurį parduoda bendrovė „Eurochem Trading GmbH“ (Cugas, Šveicarija) arba kuris parduodamas per akcinę mineralų ir cheminių medžiagų bendrovę „Eurochem“ (Maskva, Rusija) ir „EuroChem Trading GmbH“ (Cugas, Šveicarija) (toliau – „Eurochem Group“) pirmam nepriklausomam Sąjungos klientui (papildomas TARIC kodas A522), atšaukiamas.

2 straipsnis

Sprendimo 2008/577/EB 1 straipsnyje pateikta lentelė pakeičiama šia lentele:

„Šalis

Bendrovės

Papildomas TARIC kodas

Rusija

Akcinė bendrovė „Acron“ (Naugardas, Rusija) ir bendrovė „Dorogobuzh“ (Dorogobužas, Rusija), priklausančios kontroliuojančiajai bendrovei „Acron“

A532 “

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 10 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)   OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)   OL L 198, 1995 8 23, p. 1.

(3)   OL L 102, 2002 4 18, p. 1.

(4)   OL L 185, 2008 7 12, p. 1.

(5)   OL L 278, 2009 10 23, p. 1.

(6)   OL L 185, 2008 7 12, p. 43.

(7)   OL C 171, 2012 6 16, p. 25.


Top