This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1260
Commission Implementing Regulation (EU) No 1260/2011 of 2 December 2011 amending Regulation (EU) No 945/2010 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2011 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the EU and derogating from certain provisions of Regulation (EU) No 807/2010
2011 m. gruodžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1260/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 945/2010, kuriuo patvirtinamas planas skirti valstybėms narėms 2011 biudžetiniais metais lėšų maisto produktams iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims ES ir kuriuo nukrypstama nuo tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 807/2010 nuostatų
2011 m. gruodžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1260/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 945/2010, kuriuo patvirtinamas planas skirti valstybėms narėms 2011 biudžetiniais metais lėšų maisto produktams iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims ES ir kuriuo nukrypstama nuo tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 807/2010 nuostatų
OL L 320, 2011 12 3, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
3.12.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 320/24 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1260/2011
2011 m. gruodžio 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 945/2010, kuriuo patvirtinamas planas skirti valstybėms narėms 2011 biudžetiniais metais lėšų maisto produktams iš intervencinių atsargų tiekti labiausiai nepasiturintiems asmenims ES ir kuriuo nukrypstama nuo tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 807/2010 nuostatų
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 43 straipsnio f ir g punktus kartu su 4 straipsniu,
atsižvelgdama į 1998 m. gruodžio 15 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2799/98, nustatantį žemės ūkio politikos priemones dėl euro (2), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
atsižvelgiant į tai, kad Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 562/2011 (3) patvirtintame 2012 m. metiniame plane intervencinių atsargų, reikalingų vykdant maisto skirstymo labiausiai nepasiturintiems asmenims programą, kiekis, palyginti su praėjusiais metais, gerokai sumažintas, tikslinga pratęsti 2011 m. metinio plano, patvirtinto Komisijos reglamentu (ES) Nr. 945/2010 (4), įgyvendinimo laikotarpį, siekiant sudaryti sąlygas valstybėms narėms papildyti 2012 m. metiniame plane galutiniams gavėjams numatytas paskirstyti maisto produktų atsargas ištekliais, kuriuos būtų galima sutaupyti įgyvendinant 2011 m. metinį planą; |
(2) |
dėl skundų, pateiktų vykdant viešuosius pirkimus, ir atidėliojimų susijusiuose teisminiuose procesuose Graikija negalėjo įvykdyti mokėjimų už tam tikrus maisto produktų pirkimus rinkoje ir atsiimti dalį paskirto sviesto kiekio iš Sąjungos intervencinių atsargų. Graikijos valdžios institucijos pateikė Komisijai prašymą pratęsti terminą, nustatytą 2010 m. rugsėjo 14 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 807/2010, nustatančio išsamias maisto iš intervencinių atsargų tiekimo labiausiai nepasiturintiems asmenims Sąjungoje taisykles (5), 3 straipsnio 3 dalimi, ir terminą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 945/2010 4 straipsniu. Portugalija pateikė panašų prašymą, susijusį su mokėjimo operacijų terminu, nustatytu Reglamento (ES) Nr. 807/2010 3 straipsnio 3 dalimi. Atsižvelgiant į sunkią šių valstybių narių finansinę padėtį, tikslinga leisti joms baigti atlikti mokėjimo operacijas už rinkoje sutelktus produktus ir atsiimti likusius intervencinių atsargų kiekius, kad juos būtų galima panaudoti siekiant padidinti maisto produktų, skiriamų labiausiai nepasiturintiems asmenims, kiekį. Todėl minėtus du terminus reikia pratęsti. Siekiant užtikrinti vienodas sąlygas valstybėms narėms, leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų būti taikomos visoms mokėjimo už rinkoje sutelktus produktus operacijoms ir visiems pieno produktų atsiėmimams iš intervencinių atsargų pagal 2011 m. metinį planą. Numatytasis mokėjimo už rinkoje sutelktus produktus operacijų terminas – rugsėjo 1 d., o pieno produktų atsiėmimo ir Sąjungos intervencinių atsargų terminas – rugsėjo 30 d., todėl šios dvi leidžiančios nukrypti nuostatos turėtų būti taikomos atgaline data; |
(3) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 945/2010 iš dalies keičiamas taip:
1) |
Įterpiamas šis 3a straipsnis: „3a straipsnis Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 807/2010 3 straipsnio 1 dalies, 2011 m. metinio paskirstymo plano įgyvendinimo laikotarpis baigiasi 2012 m. vasario 29 d.“ |
2) |
4 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip: „Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 807/2010 3 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios pastraipų, įgyvendinant 2011 m. paskirstymo planą sviestas ir nugriebto pieno milteliai atsiimami iš intervencinių atsargų nuo 2011 m. birželio 1 d. iki gruodžio 31 d. Sviesto ir nugriebto pieno miltelių paskirto kiekio laikymo intervencinėse atsargose nuo rugsėjo 30 d. iki faktinio atsiėmimo iš intervencinių atsargų dienos išlaidas prisiima valstybė narė, kuriai produktai paskirti pagal 2011 m. paskirstymo planą.“ |
3) |
Įterpiamas šis 5a straipsnis: „5a straipsnis Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 807/2010 3 straipsnio 3 dalies, įgyvendinant 2011 m. metinį paskirstymo planą, mokėjimo už produktus, kuriuos turi tiekti veiklos vykdytojas, operacijos, kai produktai turi būti sutelkti rinkoje pagal Reglamento (ES) Nr. 807/2010 2 straipsnio 3 dalies a punkto iii ir iv papunkčius, yra baigiamos prieš 2011 m. gruodžio 31 d.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
1 straipsnio 2 ir 3 dalys taikomos nuo 2011 m. rugpjūčio 31 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 2 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 349, 1998 12 24, p. 1.
(3) OL L 152, 2011 6 11, p. 24.
(4) OL L 278, 2010 10 22, p. 1.
(5) OL L 242, 2010 9 15, p. 9.