This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1106
Council Regulation (EU) No 1106/2011 of 20 October 2011 amending Regulations (EU) No 57/2011 and (EC) No 754/2009 as regards the protection of the species porbeagle , certain TACs and certain fishing effort limits set for Germany and Ireland
2011 m. spalio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1106/2011, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamentų (ES) Nr. 57/2011 ir (EB) Nr. 754/2009 nuostatos dėl atlantinių silkiaryklių apsaugos, tam tikrų BLSK ir tam tikrų Vokietijai ir Airijai nustatytų žvejybos pastangų apribojimų
2011 m. spalio 20 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1106/2011, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamentų (ES) Nr. 57/2011 ir (EB) Nr. 754/2009 nuostatos dėl atlantinių silkiaryklių apsaugos, tam tikrų BLSK ir tam tikrų Vokietijai ir Airijai nustatytų žvejybos pastangų apribojimų
OL L 287, 2011 11 4, p. 13–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.11.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 287/13 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1106/2011
2011 m. spalio 20 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamentų (ES) Nr. 57/2011 ir (EB) Nr. 754/2009 nuostatos dėl atlantinių silkiaryklių apsaugos, tam tikrų BLSK ir tam tikrų Vokietijai ir Airijai nustatytų žvejybos pastangų apribojimų
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (ES) Nr. 57/2011 (1) 2011 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 57/2011 ir jo IA priedo įrašo dėl norveginės menkutės formuluočių neatitikimai turėtų būti ištaisyti; |
(3) |
Reglamentu (ES) Nr. 57/2011 draudžiama žvejoti atlantinius silkiaryklius tarptautiniuose vandenyse, nustatant įpareigojimą netyčia juos sužvejojus nedelsiant paleisti. To reglamento IA priede nustatytas 0 tonų bendras leidžiamas sužvejoti atlantinių silkiaryklių kiekis tam tikruose ICES parajoniuose, nenustatant jokių nuostatų dėl netyčia sužvejotų šios rūšies žuvų. Todėl tam tikruose ES vandenų rajonuose atlantinių silkiaryklių žvejyba neribojama, tuo tarpu kitų rajonų (Atlanto vandenyne) kai kuriuose parajoniuose (ICES parajoniuose) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (toliau – BLSK) taikomas, o kai kuriuose – netaikomas (CECAF rajonuose). Atsižvelgiant į šios rūšies būklę ir į tai, kad vyksta diskusijos dėl galimo jos įtraukimo į Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencijos (toliau – CITES konvencija) III priedėlį, tikslinga numatyti didesnę atlantinių silkiaryklių apsaugą visuose rajonuose, tokias žvejybos galimybes taikant tiek ES laivams, tiek trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems ES vandenyse; |
(4) |
atlantinių menkių išteklių Keltų jūroje mokslinio įvertinimo lygis pagerėjo ir buvo patvirtinta, kad rekomendacijose, kuriomis grindžiamas dabar taikomas BLSK, nepakankamai įvertinta tai, kad 2009 m. menkių išteklių grupė yra stipri ir kad šių išteklių biomasė dinamiškai didėja. Todėl, atsižvelgiant į naujas Šiaurės vakarų regiono patariamosios tarybos (angl. NWWRAC) numatytas selektyvumo priemones, kurias taikant sumažėtų nepageidaujamos juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegaudos ir išmetimo į jūrą atlantinių menkių žvejyboje rizika, likusiam 2011 m. laikotarpiui derėtų atlantinių menkių Keltų jūroje BLSK patikslinti pagal naujas mokslines rekomendacijas; |
(5) |
2011 m. liepos 29 d. Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) visoms susitariančiosioms šalims pranešė apie tai, kad patvirtintas ir nedelsiant pradedamas taikyti patikslintas 2011 m. NAFO BLSK, taikomas paprastiesiems jūriniams ešeriams 2 parajonyje, 1F ir 3K kvadratuose. 2011 m. rugpjūčio 1 d. Komisija tokią pačią informaciją pateikė visoms šios rūšies žvejyba suinteresuotoms valstybėms narėms. Šis patikslinimas turėtų būti perkeltas į Sąjungos teisę ir nuo 2011 m. rugpjūčio 2 d. taikomas ES laivams; |
(6) |
nustatydama žvejybos galimybes ir laikydamasi 2008 m. gruodžio 18 d. Reglamento (EB) Nr. 1342/2008, nustatančio menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (2), Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir valstybių narių pateikta informacija bei Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – ŽMTEK) rekomendacijomis, gali tam tikrų grupių laivams netaikyti žvejybos pastangų sistemos, jei turima tinkamų duomenų apie atitinkamų laivų sužvejojamų ir į jūrą išmetamų atlantinių menkių kiekius, jei sužvejojamų atlantinių menkių kiekio procentinė dalis neviršija 1,5 % viso kiekvienos atitinkamos grupės laivų sužvejojamų žuvų kiekio ir jei šioms laivų grupėms taikant žvejybos pastangų sistemą atsirastų administracinė našta, neproporcinga bendram poveikiui, kurį ta sistema darytų atlantinių menkių ištekliams; |
(7) |
remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1342/2008, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 754/2009 (3) leista tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamente (EB) Nr. 1342/2008 nustatytos žvejybos pastangų sistemos; |
(8) |
Airija pateikė informacijos apie grupės laivų vykdomą atlantinių menkių žvejybą: į vakarus nuo Škotijos, 2009 m. sausio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 43/2009, kuriuo 009 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir susijusios sąlygos, taikomos Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus (4) III priedo 6.1 punkte nurodytame rajone, jie žvejojo dugniniais tralais, kurių kvadratinių akių dydis – 120 mm ar daugiau, o kituose rajonuose į vakarus nuo Škotijos naudojo tinklus, kurių akių dydis – 100 mm. Remiantis ta informacija, kurią įvertino ŽMTEK, galima nustatyti, kad tos grupės laivų sužvejotas atlantinių menkių kiekis, įskaitant į jūrą išmestas žuvis, neviršija 1,5 % jų bendro sužvejojamų žuvų kiekio. Be to, yra įdiegtos kontrolės ir stebėsenos priemonės, kuriomis užtikrinama tos grupės laivų vykdomos žvejybos veiklos kontrolė ir stebėsena. Galiausiai, žvejybos pastangų sistemos taikymas tos grupės laivams yra pernelyg didelė administracinė našta, neproporcinga šios žvejybos bendram poveikiui atlantinių menkių ištekliams. Todėl reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kad tos grupės laivams nebūtų taikoma Reglamente (EB) Nr. 1342/2008 nustatyta žvejybos pastangų sistema. Todėl Reglamentu (ES) Nr. 57/2011 Airijai nustatyti žvejybos pastangų apribojimai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(9) |
šiuo metu tam tikrai grupei Vokietijos laivų Reglamente (EB) Nr. 1342/2008 nustatyta žvejybos pastangų sistema netaikoma. Remdamasi 2011 m. Vokietijos pateikta informacija, ŽMTEK negalėjo įvertinti, ar Reglamente (EB) Nr. 1342/2008 nustatytos sąlygos buvo įvykdytos ir 2010 m. valdymo laikotarpiu. Todėl tikslinga šiai Vokietijos laivų grupei vėl pradėti taikyti tą žvejybos pastangų sistemą. Reglamentas (EB) Nr. 754/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
iš esmės Reglamentas (ES) Nr. 57/2011 taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d. Tačiau Reglamente (ES) Nr. 57/2011 nustatyti žvejybos pastangų apribojimai taikomi vienerius metus nuo 2011 m. vasario 1 d. Todėl šio reglamento nuostatos dėl sužvejojamo kiekio apribojimo ir paskirstymų turėtų būti taikomos nuo 2011 m. sausio 1 d., išskyrus naujas nuostatas dėl paprastųjų jūrinių ešerių 2 parajonyje, 1F ir 3K kvadratuose, kurios turėtų būti taikomos nuo 2011 m. rugpjūčio 2 d. Šio reglamento nuostatos dėl žvejybos pastangų apribojimo turėtų būti taikomos nuo 2011 m. vasario 1 d. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisinio tikrumo principui, nes atitinkamos žvejybos galimybės dar neišnaudotos. Kadangi žvejybos pastangų sistemos pakeitimai turi tiesioginės įtakos atitinkamų laivynų ekonominei veiklai, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto po jo paskelbimo, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 57/2011 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 57/2011 iš dalies keičiamas taip:
1) |
5 straipsnio 4 dalies b punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
8 straipsnio 1 dalies e punktas pakeičiamas taip:
|
3) |
37 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
|
4) |
IA priede atlantinėms menkėms VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ir X parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono ES vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:
|
5) |
IA priede atlantiniams silkiarykliams III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajoniuose ES ir tarptautiniuose vandenyse skirtas įrašas pakeičiamas taip:
|
6) |
IA priede norveginiams omarams VII parajonyje skirtas įrašas pakeičiamas taip:
|
7) |
IC priede paprastiesiems jūriniams ešeriams NAFO 2 parajonyje, IF ir 3K kvadratuose skirtas įrašas pakeičiamas taip:
|
8) |
IIA priedo 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 754/2009 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 754/2009 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) |
f punktas išbraukiamas; |
b) |
pridedamas šis punktas:
|
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 1–6 punktai taikomi nuo 2011 m. sausio 1 d.
1 straipsnio 7 punktas taikomas nuo 2011 m. rugpjūčio 2 d.
1 straipsnio 8 punktas ir 2 straipsnis taikomi nuo 2011 m. vasario 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge 2011 m. spalio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. SAWICKI
(2) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
(3) OL L 214, 2009 8 19, p. 16.
(5) Šių rūšių sužvejotos žuvys nedelsiant paleidžiamos nesužalotos, kiek nesužaloti praktiškai įmanoma.“
(6) Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytos kvotos gali būti sužvejota VII parajonyje (Porcupine pakrantė – 16 padalinys) (NEP/*07U16):
Ispanija |
377 |
Prancūzija |
241 |
Airija |
454 |
Jungtinė Karalystė |
188 |
ES |
1 260“ |