This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0617
Commission Implementing Regulation (EU) No 617/2011 of 24 June 2011 amending Regulation (EC) No 900/2008 laying down the methods of analysis and other technical provisions necessary for the application of the arrangements for imports of certain goods resulting from the processing of agricultural products
2011 m. birželio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 617/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 900/2008, nustatantis analizės metodus ir kitas technines nuostatas, būtinas importo tvarkai, taikomai tam tikroms prekėms, gautoms perdirbant žemės ūkio produktus, įgyvendinti
2011 m. birželio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 617/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 900/2008, nustatantis analizės metodus ir kitas technines nuostatas, būtinas importo tvarkai, taikomai tam tikroms prekėms, gautoms perdirbant žemės ūkio produktus, įgyvendinti
OL L 166, 2011 6 25, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
25.6.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 166/6 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 617/2011
2011 m. birželio 24 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 900/2008, nustatantis analizės metodus ir kitas technines nuostatas, būtinas importo tvarkai, taikomai tam tikroms prekėms, gautoms perdirbant žemės ūkio produktus, įgyvendinti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1216/2009, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (1), ypač į jo 18 straipsnį,
atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (2), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 900/2008 (3) nustatyti analizės metodai ir kitos techninės nuostatos, būtinos, kad būtų taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1216/2009 ir 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 514/2011, kuriuo nustatomos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1216/2009 7 straipsnio 2 dalyje numatytų lengvatinės prekybos susitarimų, taikytinų tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms, išsamios įgyvendinimo taisyklės (4). Tie metodai ir nuostatos taikomi tam tikriems importuojamiems perdirbtiems žemės ūkio produktams, siekiant nustatyti šių produktų sumažintus žemės ūkio komponentus ir tuos produktus klasifikuoti Kombinuotojoje nomenklatūroje. |
(2) |
Siekiant aiškumo, būtina atnaujinti Reglamento (EB) Nr. 900/2008 taikymo sritį ir pritaikyti ją prie tame reglamente nustatytų priemonių. |
(3) |
Kad būtų užtikrintas nuoseklus Reglamento (EB) Nr. 900/2008 taikymas, būtina nustatyti, kad tame reglamente nurodytos formulės, procedūros ir metodai, siekiant įgyvendinti Reglamento (ES) Nr. 514/2011 II ir III priedus, taip pat būtų naudojami pieno riebalų kiekiui, pieno baltymų kiekiui, krakmolo ir (arba) gliukozės kiekiui ir sacharozės ir (arba) invertuotojo cukraus ir (arba) izogliukozės kiekiui nustatyti, siekiant, kad būtų pasirinktas tinkamas žemės ūkio elementas, papildomi muitai cukrui ir papildomi muitai miltams, jeigu būtų importuojama nelengvatinėmis sąlygomis, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo Antroje dalyje ir I priedo Trečios dalies I skyriaus 1 priede. |
(4) |
Kad būtų užtikrintas veiksmingas Reglamento (EB) Nr. 900/2008 taikymas, būtina nustatyti, kad tame reglamente nurodyti metodai ir procedūros, skirtos tam tikroms prekėms, kurioms priskiriami tam tikri KN kodai, klasifikuoti, siekiant įgyvendinti Reglamento (ES) Nr. 514/2011 I priedą taip pat turėtų būti naudojami toms prekėms klasifikuoti, jeigu būtų importuojama nelengvatinėmis sąlygomis, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede. |
(5) |
Siekiant atsižvelgti į Kombinuotosios nomenklatūros dalinius pakeitimus, būtina priderinti tam tikras nuorodas į KN kodus. |
(6) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 900/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(7) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 900/2008 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Taikymo sritis Šiuo reglamentu nustatomi:
|
2. |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4. |
4 straipsnis papildomas šia antraštine dalimi: „Tyrimų ataskaita“. |
5. |
5 straipsnis papildomas šia antraštine dalimi: „Baigiamoji nuostata“. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. birželio 24 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 328, 2009 12 15, p. 10.
(3) OL L 248, 2008 9 17, p. 8.
(4) OL L 138, 2011 5 26, p. 18.
(5) OL L 328, 2009 12 15, p. 10.
(6) OL L 138, 2011 5 26, p. 18.“