This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0169
Council Decision 2011/169/CFSP of 21 March 2011 amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
2011 m. kovo 21 d. Tarybos sprendimas 2011/169/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/638/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
2011 m. kovo 21 d. Tarybos sprendimas 2011/169/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/638/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
OL L 76, 2011 3 22, p. 59–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
22.3.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 76/59 |
TARYBOS SPRENDIMAS 2011/169/BUSP
2011 m. kovo 21 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/638/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reaguodama į saugumo pajėgų 2009 m. rugsėjo 28 d. Konakryje įvykdytą smurtinį susidorojimą su politiniais demonstrantais, 2009 m. spalio 27 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2009/788/BUSP dėl ribojančių priemonių Gvinėjos Respublikai (1). |
(2) |
2010 m. spalio 25 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/638/BUSP (2), kuriuo ribojamosios priemonės atnaujinamos iki 2011 m. spalio 27 d. ir panaikinama Bendroji pozicija 2009/788/BUSP. |
(3) |
Sprendimas 2010/638/BUSP turėtų būti iš dalies keičiamas atsižvelgiant į politinę padėtį ir į Tarptautinės tyrimo komisijos, įgaliotos nustatyti 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykių Gvinėjoje faktus ir aplinkybes, ataskaitą, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2010/638/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1. |
3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad priede išvardytiems asmenims, kurie, kaip nustatė Tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingi už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje, ir su jais susijusiems asmenims nebūtų leidžiama atvykti į jų teritorijas ar vykti per jas tranzitu.“ |
2. |
4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Įšaldomos visos priede išvardytiems asmenims, kurie, kaip nustatė Tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingi už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje, ir su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančios, nuosavybės teise turimos, valdomos arba kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai.“ |
3. |
Sprendimo 2010/638/BUSP priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
C. ASHTON
(1) OL L 281, 2009 10 28, p. 7.
(2) OL L 280, 2010 10 26, p. 10.
PRIEDAS
„PRIEDAS
3 ir 4 straipsniuose nurodytų asmenų sąrašas
|
Vardas, pavardė (ir galimi kiti vardai) |
Tapatybės nustatymo informacija (gimimo data ir vieta (gim. d. ir gim. v.), paso numeris/tapatybės kortelės numeris ir kt.) |
Pagrindas |
1. |
Kpitonas Moussa Dadis CAMARA |
gim. d.: 1964 1 1 arba 1968 12 29 Paso Nr.: R0001318 |
Asmuo, kuris, kaip nustatė tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingas už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje |
2. |
Komendantas Moussa Tiégboro CAMARA |
gim. d.: 1968 1 1 Paso Nr.: 7190 |
Asmuo, kuris, kaip nustatė tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingas už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje |
3. |
Pulkininkas Dr. Abdoulaye Šerifas DIABY |
gim. d.: 1957 2 26 Paso Nr.: 13683 |
Asmuo, kuris, kaip nustatė tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingas už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje |
4. |
Leitenantas Aboubacar Chérif (dar žinomas kaip Toumba) DIAKITÉ |
|
Asmuo, kuris, kaip nustatė tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingas už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje |
5. |
Leitenantas Jean-Claude PIVI (dar žinomas kaip Coplan) |
gim. d.: 1960 1 1 |
Asmuo, kuris, kaip nustatė tarptautinė tyrimo komisija, yra atsakingas už 2009 m. rugsėjo 28 d. įvykius Gvinėjoje“. |