This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0033
Commission Directive 2010/33/EU of 21 May 2010 correcting the Spanish version of Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption
2010 m. gegužės 21 d. Komisijos direktyva 2010/33/ES, kuria pataisoma Tarybos direktyvos 2001/112/EB dėl žmonių maistui skirtų vaisių sulčių ir tam tikrų panašių produktų redakcija ispanų kalba
2010 m. gegužės 21 d. Komisijos direktyva 2010/33/ES, kuria pataisoma Tarybos direktyvos 2001/112/EB dėl žmonių maistui skirtų vaisių sulčių ir tam tikrų panašių produktų redakcija ispanų kalba
OL L 126, 2010 5 22, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2010 5 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 126/23 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2010/33/ES
2010 m. gegužės 21 d.
kuria pataisoma Tarybos direktyvos 2001/112/EB dėl žmonių maistui skirtų vaisių sulčių ir tam tikrų panašių produktų redakcija ispanų kalba
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2001/112/EB dėl žmonių maistui skirtų vaisių sulčių ir tam tikrų panašių produktų (1), ypač į jos 7 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
2009 m. rugpjūčio 14 d. priėmus Komisijos direktyvą 2009/106/EB (2), kuria iš dalies pakeista Tarybos direktyva 2001/112/EB, pastarosios direktyvos V priedo redakcijoje ispanų kalba liko klaida, kurią reikia ištaisyti. Redakcijų kitomis kalbomis taisyti nereikia. |
|
(2) |
Todėl Direktyvą 2001/112/EB reikėtų atitinkamai pataisyti. |
|
(3) |
Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Taikoma tik redakcijai ispanų kalba.
2 straipsnis
Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki 2011 m. sausio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Valstybės narės nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstus.
Valstybės narės, priimdamos tas priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. gegužės 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO