Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1252

    2009 m. gruodžio 18 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1252/2009, kuriuo baigiama naujojo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracija

    OL L 338, 2009 12 19, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2009/1252/oj

    19.12.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 338/12


    TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1252/2009

    2009 m. gruodžio 18 d.

    kuriuo baigiama naujojo eksportuotojo peržiūra, susijusi su Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006, nustatančiu galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, atgaline data surenkamas ir nustatomas antidempingo muitas vieno šios šalies eksportuotojo importuojamam produktui ir nutraukiama šio importuojamo produkto registracija

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasitarus su Patariamuoju komitetu,

    kadangi:

    1.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

    (1)

    Po tyrimo (toliau – pradinis tyrimas) Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 (2) Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės zomšinėms odoms. Galiojančios priemonės – tai galutinė visai šaliai apskaičiuota ad valorem 58,9 % muito norma.

    2.   DABARTINIS TYRIMAS

    a)   Prašymas atlikti peržiūrą

    (2)

    Nustačiusi galutines antidempingo priemones Komisija gavo prašymą atlikti naujojo eksportuotojo peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Prašymas buvo pagrįstas teiginiu, kad eksportuojantis gamintojas Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. (toliau – pareiškėjas):

    i)

    neeksportavo zomšinių odų prieš tai ar pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu;

    ii)

    nėra susijęs su jokiu eksportuojančiu gamintoju, kuriam taikomos Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytos priemonės;

    iii)

    pradėjo eksportuoti zomšines odas į Sąjungą pasibaigus pradinio tyrimo tiriamajam laikotarpiui;

    iv)

    veikia rinkos ekonomikos sąlygomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte, arba prašo taikyti individualų režimą pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalį.

    b)   Naujojo eksportuotojo peržiūros inicijavimas

    (3)

    Komisija išnagrinėjo pareiškėjo pateiktus prima facie įrodymus ir nusprendė, kad jų pakanka pagrįstai inicijuoti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir suteikusi galimybę susijusiai Sąjungos pramonės šakai pateikti pastabas, Komisija reglamentu (EB) Nr. 573/2009 (3) inicijavo Reglamento (EB) Nr. 1338/2006 peržiūrą dėl pareiškėjo.

    (4)

    Pagal Reglamento (EB) Nr. 573/2009 2 straipsnį buvo panaikintas Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytas antidempingo muitas importuojamoms pareiškėjo gaminamoms zomšinėms odoms. Tuo pat metu pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį muitinėms buvo nurodyta imtis reikalingų veiksmų importuojamoms pareiškėjo gaminamoms zomšinėms odoms registruoti.

    c)   Nagrinėjamasis produktas

    (5)

    Šioje peržiūroje nagrinėjamasis produktas yra pradiniame tyrime apibrėžtos Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinės odos, t. y. zomšinės odos ir kombinuotos zomšinės odos, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais, įskaitant „krasto“ (angl. crust) būdu pagamintas zomšines ir kombinuotas zomšines odas (toliau – zomšinės odos), kurių KN kodai šiuo metu yra 4114 10 10 ir 4114 10 90.

    d)   Suinteresuotosios šalys

    (6)

    Komisija oficialiai pranešė Sąjungos pramonei, pareiškėjui ir eksportuojančios šalies atstovams apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė teikti savo nuomonę raštu ir būti išklausytoms.

    e)   Peržiūros tiriamasis laikotarpis

    (7)

    Atliekant dempingo tyrimą nagrinėtas 2008 m. liepos 1 d.–2009 m. birželio 30 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba PTL).

    3.   PRAŠYMO ATLIKTI NAUJOJO EKSPORTUOTOJO PERŽIŪRĄ ATSIĖMIMAS

    (8)

    Komisija nusiuntė klausimyną pareiškėjui ir iki nustatytos dienos gavo atsakymą. Pareiškėjo patalpose tikrinant jo pateiktus atsakymus į klausimyną, paaiškėjo, kad pareiškėjas pateikė melagingą ir klaidingą informaciją pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį. Be to, pareiškėjas nusprendė apskritai nutraukti bendradarbiavimą, todėl patikrinimą reikėjo nutraukti jo nepabaigus. 2009 m. rugsėjo 21 d. pareiškėjas oficialiai atsiėmė prašymą atlikti naujojo eksportuotojo peržiūrą.

    (9)

    Pareiškėjui buvo pranešta, kad jo pateikta informacija nebuvo patikima ir bus atmesta, todėl jo buvo paprašyta pateikti paaiškinimus per nustatytą terminą pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 4 dalį. Pareiškėjas nepateikė jokių paaiškinimų.

    (10)

    Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas aplinkybes, nepaisant prašymo atsiėmimo buvo nuspręsta, kad tikslinga tęsti tyrimą ex officio ir išvadas dėl pareiškėjo pagrįsti turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.

    (11)

    Neturint kitos informacijos, pareiškėjui taikytina muito norma nustatoma tokia, kaip visai šaliai nustatytas muitas.

    4.   TYRIMO IŠVADOS IR ANTIDEMPINGO MUITO SURINKIMAS ATGALINE DATA

    (12)

    Atsižvelgiant į pirmiau pateiktas išvadas, padaryta išvada, kad importuojamoms Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd. gaminamoms ir eksportui į Sąjungą parduodamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, t. y. zomšinėms odoms ir kombinuotoms zomšinėms odoms, supjaustytoms arba nesupjaustytoms reikiamų formų gabalais, įskaitant „krasto“ (angl. crust) būdu pagamintas zomšines ir kombinuotas zomšines odas, kurių KN kodai šiuo metu yra 4114 10 10 ir 4114 10 90 (TARIC papildomas kodas A957), turėtų būti taikomas antidempingo muitas, kurio dydis yra toks, koks Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms, ir kad minėtą muito normą reikėtų iš naujo nustatyti bei atgaline data surinkti muitą už importuojamą nagrinėjamąjį produktą, kuriam pagal Reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį nustatyta registracija.

    5.   ATSKLEIDIMAS IR PRIEMONIŲ TAIKYMO TRUKMĖ

    (13)

    Pareiškėjui, Sąjungos pramonei ir eksportuojančios šalies atstovams pranešta apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis padarytos minėtos išvados, ir jiems suteikta galimybė pateikti pastabų. Tokio pobūdžio pastabų, dėl kurių būtų pagrįsta keisti pirmiau minėtas išvadas, nebuvo gauta.

    (14)

    Ši peržiūra neturi įtakos datai, kurią pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį baigs galioti Reglamentu (EB) Nr. 1338/2006 nustatytos priemonės,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1.   Reglamentu (EB) Nr. 573/2009 inicijuota naujojo eksportuotojo peržiūra baigiama ir Reglamento (EB) Nr. 573/2009 1 straipsnyje nurodytiems importuojamiems produktams nustatomas toks antidempingo muito dydis, koks pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2006 1 straipsnio 2 dalį nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms.

    2.   Antidempingo muitas, kurio dydis yra toks, koks pagal Reglamento (EB) Nr. 1338/2006 1 straipsnio 2 dalį nustatytas visoms Kinijos Liaudies Respublikos bendrovėms, surenkamas nuo 2009 m. liepos 3 d. už importuotas zomšines odas, kurios buvo registruojamos pagal Reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį.

    3.   Muitinei nurodoma nebevykdyti registracijos pagal Reglamento (EB) Nr. 573/2009 3 straipsnį.

    4.   Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 18 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkè

    Å. TORSTENSSON


    (1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1.

    (2)  OL L 251, 2006 9 14, p. 1.

    (3)  2009 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 573/2009, kuriuo inicijuojama Tarybos reglamento (EB) Nr. 1338/2006, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinėms odoms, naujo eksportuotojo peržiūra, panaikinamas muitas produktui, importuojamam iš vieno šios šalies eksportuojančio gamintojo, ir nustatoma privaloma šio importuojamo produkto registracija (OL L 172, 2009 7 2, p. 3).


    Top