Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0046

2009 m. balandžio 24 d. Komisijos direktyva 2009/46/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams (Tekstas svarbus EEE)

OL L 109, 2009 4 30, p. 14–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; netiesiogiai panaikino 32016L1629

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/46/oj

30.4.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 109/14


KOMISIJOS DIREKTYVA 2009/46/EB

2009 m. balandžio 24 d.

iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (1), ypač į jos 20 straipsnio 1 dalies pirmąjį sakinį,

kadangi:

(1)

Po to, kai 2006 m. gruodžio mėn. buvo priimta Direktyva 2006/87/EB, pagal peržiūrėtos Konvencijos dėl laivybos Reino upe 22 straipsnį buvo susitarta dėl Reglamento dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo pakeitimų. Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2006/87/EB.

(2)

Reikėtų užtikrinti, kad Bendrijos laivo sertifikatas ir pagal Reglamentą dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo išduodamas laivo sertifikatas būtų išduodami remiantis techniniais reikalavimais, kuriais užtikrinamas lygiavertis saugos lygis.

(3)

Reikėtų įtraukti nuostatas, lygiavertes Reglamento dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo nuostatoms dėl variklių, kurie patenka į 1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/68/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį, suderinimo (2) taikymo sritį, įrengimo ir eksploatavimo kontrolės.

(4)

Kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymo ir skirtingų saugos lygių, Direktyvos 2006/87/EB pakeitimai turėtų būti įgyvendinti kuo skubiau.

(5)

Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 91/672/EEB dėl vidaus vandenų keliais krovinius ir keleivius vežančių laivų kapitonams išduotų nacionalinių pažymėjimų abipusio pripažinimo (3) 7 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 2006/87/EB I priedo 3 skyriaus įrašas, susijęs su Italijos Respublika, pakeičiamas tokiu įrašu:

Italijos Respublika

Visi laivybai tinkami nacionaliniai vandenų keliai.“

2 straipsnis

Direktyvos 2006/87/EB II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nustatyta šios direktyvos I priede.

3 straipsnis

Direktyvos 2006/87/EB V priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nustatyta šios direktyvos II priede.

4 straipsnis

Valstybės narės, kurios turi vidaus vandenų kelius, nurodytus Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje, priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip 2009 m. birželio 30 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai informuoja Komisiją.

Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma oficialiai jas skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

5 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

6 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms, turinčioms Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje nurodytus vidaus vandenų kelius.

Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 24 d.

Komisijos vardu

Antonio TAJANI

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 389, 2006 12 30, p. 1.

(2)  OL L 59, 1998 2 27, p. 1.

(3)  OL L 373, 1991 12 31, p. 29.


I PRIEDAS

1.

Turinys iš dalies keičiamas taip:

a)

8a SKYRIAUS antraštė išdėstoma taip:

b)

Po 8a SKYRIAUS antraštės įterpiami tokie su 8a skyriumi susiję straipsniai:

„8a.01 straipsnis –

Apibrėžtys

8a.02 straipsnis –

Bendrosios nuostatos

8a.03 straipsnis –

Pripažinti tipo patvirtinimai

8a.04 straipsnis –

Įrengimo bandymas ir tarpinis bei specialusis bandymas

8a.05 straipsnis –

Techniniai centrai“

c)

10.03a straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:

 

„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos gyvenamosioms patalpoms, vairinėms ir keleivių zonoms apsaugoti“

d)

10.03b straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:

 

„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos mašinų skyriams, katilinėms ir siurblinėms apsaugoti“

e)

Po 24.07 straipsnio įterpiama tokia antraštė:

„24.08 straipsnis –

Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata“

f)

Po 24a.04 straipsnio įterpiama tokia antraštė:

„24a.05 straipsnis –

Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata“

g)

Po II PRIEDĖLIO pridedami tokie priedėliai:

III PRIEDĖLIS.

UNIKALAUS LAIVO EUROPOS IDENTIFIKAVIMO NUMERIO PAVYZDYS

IV PRIEDĖLIS.

LAIVO IDENTIFIKAVIMO DUOMENYS

V PRIEDĖLIS.

VARIKLIO PARAMETRŲ PROTOKOLAS“

2.

1.01 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

52 punktas pakeičiamas tokiu punktu:

„52.   „susirinkimo zonos“– laivo zonos, kurios yra specialiai apsaugotos ir kuriose asmenys renkasi kilus pavojui;“

b)

76 punktas pakeičiamas tokiu punktu:

„76.   „grimzlė (T)“– vertikalus atstumas (m) tarp žemiausio korpuso, neatsižvelgiant į kilį arba kitus pritvirtintus priedus, taško ir didžiausios grimzlės linijos;“

c)

Po 76 punkto įterpiamas 76a punktas:

„76a.   „bendra grimzlė (TOA)“– vertikalus atstumas (m) tarp žemiausio korpuso, įskaitant kilį arba kitus pritvirtintus priedus, taško ir didžiausios grimzlės linijos;“

d)

Po 97 punkto įterpiami 97a ir 97b punktai:

„97a.   „navigaciniai žiburiai“– navigacinių žiburių šviesos blyksniai plaukiojančiai priemonei identifikuoti;

97b.   „šviesos signalai“– vaizdo arba garso signalus lydintys šviesos blyksniai;“

3.

2.07 straipsnio 1 dalis pakeičiama tokia dalimi:

„1.

Plaukiojančios priemonės savininkas arba jo atstovas informuoja kompetentingą instituciją apie visus plaukiojančios priemonės pavadinimo arba nuosavybės pasikeitimus, visus iš naujo atliktus išmatavimus bei visus registracijos arba prirašymo uosto pasikeitimus ir nusiunčia Bendrijos sertifikatą minėtai institucijai, kad ši padarytų pakeitimus.“

4.

7.04 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

3 dalis pakeičiama tokia dalimi:

„3.

Rodomi laivui perduodamos varomosios jėgos kryptis ir laivo sraigto arba pagrindinių variklių sukimosi greitis.“

b)

9 dalies antroji pastraipa pakeičiama tokia pastraipa:

„1–8 dalyse išdėstyti reikalavimai taikomi mutatis mutandis atsižvelgiant į pasirinktas konkrečias pirmiau nurodytų aktyvių vairavimo ir varomųjų įtaisų charakteristikas ir išdėstymą. Analogiškai 2 daliai kiekvieną įtaisą valdo svirtis, kuri juda lanku vertikalioje plokštumoje, kuri yra maždaug lygiagreti su įtaiso varomosios jėgos kryptimi. Iš svirties padėties laivą veikiančios varomosios jėgos kryptis turi būti aiškiai matoma.

Jei laivo vairo sraigto ar cikloidinio laivo sraigto sistemos nėra valdomos svirtimis, tikrinimo įstaiga gali suteikti išimtis dėl 2 dalies. Šios išimtys nurodomos Bendrijos sertifikato 52 langelyje.“

5.

Po 8 skyriaus įterpiamas 8a skyrius:

„8a   SKYRIUS

IŠ DYZELINIŲ VARIKLIŲ IŠMETAMI DUJINIAI IR KIETŲJŲ DALELIŲ TERŠALAI

8a.01 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame skyriuje:

1.

„variklis“ – pagal uždegimo suspaudimu principą veikiantis variklis (dyzelinis variklis);

1a.

„varomasis variklis“ Direktyvos 97/68/EB (1) 2 straipsnyje apibrėžtam vidaus vandenų laivui varyti skirtas variklis;;

1b.

„pagalbinis variklis“ – variklis, naudojamas kitais tikslais, o ne plaukiojančiai priemonei varyti;

1c.

„pakaitinis variklis“ – esamam naudojamam varikliui pakeisti skirtas kapitališkai suremontuotas, naudotas variklis, kuris yra tos pačios konstrukcijos (vienaeilis variklis, V formos variklis) kaip ir keičiamas variklis, turi tiek pat cilindrų, o jo galingumas bei sūkių dažnis nesiskiria nuo keičiamo variklio galingumo ir sūkių dažnio daugiau kaip 10 %;

2.

„tipo patvirtinimas“ – iš dalies pakeistos Direktyvos 97/68/EB 2 straipsnio antroje įtraukoje apibrėžta procedūra, kurią atlikdama valstybė narė patvirtina, kad variklio tipas arba variklių šeima pagal variklio (-ių) dujinių arba kietųjų dalelių teršalų kiekį atitinka nustatytus techninius reikalavimus.

3.

„įrengimo bandymas“ – procedūra, kurią kompetentinga institucija atlieka, kad įsitikintų, jog net ir tuo atveju, kai po tipo patvirtinimo išdavimo buvo atlikta plaukiojančioje priemonėje įmontuoto variklio pakeitimų ar pritaikymų, susijusių su išmetamų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekiu, tas variklis vis tiek atitinka šio skyriaus techninius reikalavimus;

4.

„tarpinis bandymas“ – procedūra, kurią kompetentinga institucija atlieka, kad įsitikintų, jog net ir tuo atveju, kai po įrengimo bandymo buvo atlikta kokių nors plaukiojančios priemonės variklio pakeitimų ar pritaikymų, susijusių su išmetamų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekiu, tas variklis vis tiek atitinka šio skyriaus techninius reikalavimus;

5.

„specialusis bandymas“ – procedūra, kurią kompetentinga institucija atlieka, kad įsitikintų, jog po kiekvieno reikšmingo plaukiojančios priemonės variklio pakeitimo, susijusio su išmetamų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekiu, tas variklis vis tiek atitinka šio skyriaus techninius reikalavimus;

6.

(Palikta tuščia);

7.

„variklių šeima“ – gamintojo vienai grupei priskirti varikliai, kurie dėl savo konstrukcijos turi panašias dujinių ir kietųjų dalelių teršalų išmetimo charakteristikas, kaip apibrėžta iš dalies pakeistos Direktyvos 97/68/EB 2 straipsnio ketvirtoje įtraukoje, ir kurie atitinka taisyklių reikalavimus pagal 8a.03 straipsnį;

8.

(Palikta tuščia);

9.

(Palikta tuščia);

10.

(Palikta tuščia);

11.

„gamintojas“ – tai, kaip apibrėžta iš dalies pakeistos Direktyvos 97/68/EB 2 straipsnyje, asmuo arba organizacija, atskaitinga patvirtinimą išduodančiai institucijai visais tipo patvirtinimo klausimais ir garantuojanti produkcijos atitiktį. Nebūtina, kad tas asmuo arba organizacija būtų tiesioginis visų variklio konstravimo etapų dalyvis;

12.

(Palikta tuščia);

13.

(Palikta tuščia);

14.

(Palikta tuščia);

15.

(Palikta tuščia);

16.

„variklio parametrų protokolas“ – V priedėlyje pateiktas dokumentas, kuriame tinkamai įrašomi visi parametrai kartu su pakeitimais, įskaitant sudedamąsias dalis ir nustatytus variklio parametrus, kurie daro poveikį variklio išmetamų dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekiui;

17.

„variklio gamintojo instrukcijos dėl variklio dalių ir parametrų, susijusių su dujų išmetimu, stebėsenos“ – dokumentas, rengiamas, kad būtų galima atlikti įrengimo bandymą, tarpinį arba specialų bandymus.

8a.02 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.

Nepažeidžiant Direktyvos 97/68/EB reikalavimų, šio skyriaus nuostatos taikomos visiems didesnio kaip 19 kW nominaliojo galingumo varikliams, įrengtiems vidaus vandenų laivuose arba tokiuose laivuose esančiose mašinose.

2.

Varikliai atitinka Direktyvos 97/68/EB reikalavimus.

3.

Atitiktis galiojančio etapo išmetamųjų dujų ribinėms vertėms nustatoma remiantis tipo patvirtinimu pagal 8a.03 straipsnį.

4.

Įrengimo bandymai

a)

Įrengus laive variklį, bet prieš pradedant jį eksploatuoti, atliekamas įrengimo bandymas. Baigus šį bandymą, kuris vykdomas atliekant plaukiojančios priemonės pradinį patikrinimą arba specialų patikrinimą, susijusį su atitinkamo variklio įrengimu, variklis užregistruojamas pirmą kartą išduodamame Bendrijos sertifikate arba pakeičiamas esamas Bendrijos sertifikatas.

b)

Tikrinimo įstaiga gali neatlikti įrengimo bandymo pagal a punktą, jei variklis, kurio nominalusis galingumas PN mažesnis kaip 130 kW, pakeičiamas varikliu, kuriam taikomas tas pats tipo patvirtinimas. Laivo savininkas arba jo įgaliotas atstovas privalo įvykdyti išankstinę sąlygą, t. y. pranešti tikrinimo įstaigai apie variklio pakeitimą ir pateikti tipo patvirtinimo dokumento kopiją bei išsamią informaciją apie naujai įrengto variklio identifikavimo numerį. Tikrinimo įstaiga padaro atitinkamus Bendrijos sertifikato pakeitimus (žr. 52 langelį).

5.

Tarpiniai variklio bandymai atliekami per periodišką patikrinimą pagal 2.09 straipsnį.

6.

Po kiekvieno reikšmingo variklio pakeitimo, galinčio daryti poveikį variklio išmetamiems dujiniams ir kietųjų dalelių teršalams, bet kuriuo atveju turi būti atliekamas specialusis bandymas.

6a.

Bandymų pagal 8a.02 straipsnio 4–6 dalis rezultatai registruojami variklio parametrų protokole.

7.

Bendrijos sertifikato 52 langelyje tikrinimo įstaiga nurodo visų variklių, kurie įrengti laive ir kuriems taikomi šio skyriaus reikalavimai, tipo patvirtinimo ir identifikavimo numerius. Varikliams, kuriems taikomas Direktyvos 97/68/EB 9 straipsnio 4 dalies a punktas, pakanka identifikavimo numerio.

8.

Bandymams pagal šį skyrių atlikti kompetentinga institucija gali samdyti techninį centrą.

8a.03 straipsnis

Pripažinti tipo patvirtinimai

1.

Pripažįstami toliau išvardyti tipo patvirtinimai su sąlyga, kad variklio naudojimo būdui taikomas tam tikras tipo patvirtinimas:

a)

tipo patvirtinimai pagal Direktyvą 97/68/EB;

b)

tipo patvirtinimai, kurie pagal Direktyvą 97/68/EB (2) pripažįstami lygiaverčiais.

2.

Laive laikomi tokie kiekvieno variklio, kuriam suteiktas tipo patvirtinimas, dokumentai arba jų kopijos:

a)

tipo patvirtinimo dokumentas;

b)

variklio gamintojo instrukcijos dėl variklio dalių ir parametrų, susijusių su dujų išmetimu, stebėsenos;

c)

variklio parametrų protokolas.

8a.04 straipsnis

Įrengimo bandymas ir tarpinis bei specialusis bandymas

1.

Įrengimo bandymo pagal 8a.02 straipsnio 4 dalį metu ir atlikdama tarpinius bandymus pagal 8a.02 straipsnio 5 dalį bei specialiuosius bandymus pagal 8a.02 straipsnio 6 dalį, kompetentinga institucija privalo patikrinti esamą variklio būklę, atsižvelgdama į dalis, pritaikymus ir parametrus, nurodytus instrukcijose pagal 8a.01 straipsnio 17 dalį.

Jei institucija nustato, kad variklis neatitinka patvirtintojo variklių tipo ar patvirtintosios variklių šeimos, ji gali:

a)

pareikalauti, kad

aa)

būtų imamasi priemonių variklio atitikčiai atkurti;

bb)

būtų padaryti tam tikri pakeitimai tipo patvirtinimo dokumente; arba

b)

įsakyti, kad būtų matuojami faktiniai išmetalai.

Jei variklio atitiktis neatkuriama arba nepadaromi tam tikri pakeitimai tipo patvirtinimo dokumente, arba matavimai rodo, kad nesilaikoma ribinių išmetalų verčių, kompetentinga institucija atsisako išduoti Bendrijos sertifikatą arba panaikina jau išduotą Bendrijos sertifikatą.

2.

Variklių su pakartotinio išmetamųjų dujų apdorojimo sistemomis atveju per įrengimo bandymą ir tarpinį arba specialųjį bandymus atliekami patikrinimai, siekiant nustatyti, kad šios sistemos veikia tinkamai.

3.

Bandymai pagal 1 dalį atliekami remiantis variklio gamintojo instrukcija dėl variklio dalių ir parametrų, susijusių su dujų išmetimu, stebėsenos. Instrukcijoje, kurią parengia gamintojas ir patvirtina kompetentinga institucija, nurodomos su išmetimu susijusios dalys, pritaikymai ir parametrai, pagal kuriuos būtų galima patikrinti, kaip užtikrinama nuolatinė atitiktis išmetamųjų dujų ribinėms vertėms. Instrukcijoje pateikiama bent tokia išsami informacija:

a)

variklio tipas ir prireikus variklių šeima, nurodant nominalųjį galingumą ir vardinį sūkių dažnį;

b)

su dujų išmetimu susijusių dalių ir variklio parametrų sąrašas;

c)

aiškūs požymiai, pagal kuriuos būtų galima nustatyti su dujų išmetimu susijusias leistinas dalis (pvz., ant dalių esantys jų numeriai);

d)

su dujų išmetimu susiję variklio parametrai, pvz., įpurškimo laikas, leistina aušinimo vandens temperatūra, didžiausias išmetamųjų dujų priešslėgis ir kt.

Jei varikliuose įrengtos pakartotinio išmetamųjų dujų apdorojimo sistemos, instrukcijoje taip pat nurodoma tvarka, kuri taikoma siekiant patikrinti, ar pakartotinio išmetamųjų dujų apdorojimo įrenginys veikia efektyviai.

4.

Variklių įrengimas plaukiojančiose priemonėse turi atitikti apribojimus, nustatytus tipo patvirtinimo taikymo srityje. Be to, įsiurbimas esant spaudimui ir išmetamųjų dujų priešslėgis neturi viršyti patvirtintajam varikliui nurodytųjų verčių.

5.

Jei laive įrengiami varikliai priklauso variklių šeimai, negalima daryti jokių pertvarkymų ar pakeitimų, kurie galėtų turėti neigiamą poveikį išmetamiesiems dujiniams ir kietųjų dalelių teršalams arba kurie nepatenka į siūlomų pritaikymų diapazoną.

6.

Jei reikia daryti variklio pertvarkymus ar pakeitimus po tipo patvirtinimo, juos reikėtų tiksliai įrašyti į variklio parametrų protokolą.

7.

Jei įrengimo ir tarpinis bandymai rodo, kad laive įrengtų variklių parametrai, dalys ir reguliuojamos savybės atitinka specifikacijas, nustatytas instrukcijose pagal 8a.01 straipsnio 17 dalį, galima daryti prielaidą, kad variklių dujiniai ir kietųjų dalelių išmetalai taip pat atitinka bazines ribines vertes.

8.

Jei varikliui yra suteiktas tipo patvirtinimas, kompetentinga institucija gali savo nuožiūra sumažinti įrengimo bandymo arba tarpinio bandymo apimtį pagal šias nuostatas. Tačiau turi būti atliekamas visas bent jau vieno cilindro arba vieno variklių šeimai priklausančio variklio bandymas, ir bandymo apimtį galima sumažinta tik tada, jei yra priežasčių manyti, kad visi kiti cilindrai ar varikliai veikia panašiai kaip ir tikrinamasis cilindras ar variklis.

8a.05 straipsnis

Techniniai centrai

1.

Techniniai centrai turi atitikti Europos standartą dėl bandymų ir kalibravimo laboratorijų kompetencijos bendrųjų reikalavimų (EN ISO/IEC 17025:2000), tinkamai atsižvelgiant į tokias sąlygas:

a)

Variklių gamintojai negali būti pripažįstami techniniais centrais.

b)

Pagal šį skyrių techninis centras gali, kompetentingai institucijai leidus, naudoti už jo paties bandymų laboratorijos ribų esančią infrastruktūrą.

c)

Kompetentingai institucijai paprašius, techniniai centrai įrodo, kad jie yra pripažinti kaip galintys Europos Sąjungoje vykdyti šioje pastraipoje aprašytos rūšies veiklą.

d)

Trečiųjų šalių centrus galima paskelbti pripažintais techniniais centrais tik sudarius dvišalę arba daugiašalę sutartį tarp Europos Sąjungos ir konkrečios trečiosios šalies.

2.

Valstybės narės informuoja Komisiją apie techninių centrų, kurie kartu su jų nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis yra atsakingi už šio skyriaus taikymą, pavadinimus ir adresus. Komisija šią informaciją pateikia valstybėms narėms.

6.

10.03a straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:

 

„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos gyvenamosioms patalpoms, vairinėms ir keleivių zonoms apsaugoti“.

7.

10.03b straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:

 

„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos mašinų skyriams, katilinėms ir siurblinėms apsaugoti“.

8.

15.06 straipsnio 5 dalies a punktas pakeičiamas tokiu punktu:

„a)

Jų pločio prošvaisa turi būti ne mažesnė kaip 0,80 m. Jei jie veda į patalpas, naudojamas daugiau negu 80 keleivių, jie turi atitikti 3 dalies d ir e punktuose minimas nuostatas dėl išėjimų, vedančių į jungiamuosius koridorius, pločio.“

9.

15.06 straipsnio 8 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

e raidė pakeičiama taip:

„e)

Jei pritvirtintos kėdės arba suolai yra patalpoje, kurioje yra nustatytos susirinkimo zonos, apskaičiuojant bendrą susirinkimo zonų plotą pagal a punktą, į atitinkamą asmenų skaičių atsižvelgti nebūtina. Tačiau asmenų skaičius, į kuriam skirtas pritvirtintas kėdes arba suolus tam tikroje patalpoje yra atsižvelgta, neturi viršyti asmenų skaičiaus, kuriam šioje patalpoje yra skirtos susirinkimo zonos.“

b)

f raidė pakeičiama taip:

„f)

Gelbėjimo prietaisai turi būti lengvai pasiekiami iš evakuacijos vietų.“

c)

g raidė pakeičiama taip:

„g)

Iš šių evakuacijos vietų turi būti galima saugiai evakuoti asmenis per bet kurį laivo bortą.“

d)

h raidė pakeičiama taip:

„h)

Susirinkimo zonos turi būti virš ribinės grimzlės linijos.“

e)

i raidė pakeičiama taip:

„i)

Susirinkimo ir evakuacijos vietos turi būti pažymimos saugos plane ir turi būti pažymėtos laive.“

f)

j raidė pakeičiama taip:

„j)

d ir i punktų nuostatos taip pat taikomos ir laisviems deniams, kuriuose yra nustatytos susirinkimo zonos.“

g)

l raidė pakeičiama taip:

„l)

Tačiau visais atvejais, jei mažinami e, j ir k punktų dydžiai, bendras plotas pagal a punktą turi būti pakankamas bent 50 % didžiausio leistino keleivių skaičiaus.“

10.

15.08 straipsnio 6 dalis pakeičiama tokia dalimi:

„6.

Turi būti triumo vandens išsiurbimo sistema su stacionariu vamzdynu.“

11.

24.02 straipsnio 2 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

Su 7.02 straipsnio 5 dalimi susijęs įrašas tampa su 7.02 straipsnio 6 dalimi susijusiu įrašu.

b)

Po įrašo, susijusio su 7.04 straipsnio 2 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„3 dalis

Rodymas

Jei nėra taip suprojektuotos vairinės, kad radiolokacinį valdymą galėtų vykdyti vienas asmuo: N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1

9 dalies trečias sakinys

Valdymas svirtimi

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1

ketvirtas sakinys

Aiškiai rodo varomosios jėgos kryptį

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1“

c)

Su 8.02 straipsnio 4 dalimi susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

„4 dalis

Vamzdžių sujungimų uždengimas

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2025 1 1“

d)

Po įrašo, susijusio su 8.02 straipsnio 4 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„5 dalis

Apsauginė vamzdžių sistema

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2025 1 1

6 dalis

Variklio dalių izoliacija

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą“

e)

Su 8.05 straipsnio 9 dalies pirmu sakiniu susijęs įrašas tampa su 8.05 straipsnio 9 dalies antru sakiniu susijusiu įrašu.

f)

Po įrašo, susijusio su 8.05 straipsnio 13 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„8.06 straipsnis

Tepimo alyvos, vamzdžių ir priedų talpyklos

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2045 1 1

8.07 straipsnis

Energijos perdavimo sistemose, valdymo ir paleidžiamosiose sistemose bei šildymo sistemose naudojamų alyvų talpyklos, jų vamzdžiai ir priedai

N.R.C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2045 1 1“

g)

Su 8a skyriumi susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

 

„8a SKYRIUS

 

8a.02 straipsnio 2 ir 3 dalys

Atitiktis reikalavimams arba išmetamųjų dujų ribinėms vertėms

Nuostatai netaikomi

a)

varikliams, įrengtiems iki 2003 1 1, ir

b)

pakaitiniams varikliams, kurie iki 2011 12 31 įrengiami plaukiojančiose priemonėse, kurios buvo naudojamos 2002 1 1

Varikliams, kurie buvo įrengti

a)

plaukiojančiose priemonėse nuo 2003 1 1 iki 2007 7 1, taikomos išmetamųjų dujų ribinės vertės, nurodytos Direktyvos 97/68 XIV priede;

b)

plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose po 2007 6 30, taikomos išmetamųjų dujų ribinės vertės, nurodytos Direktyvos 97/68 XV priede

Reikalavimai kategorijoms:

aa)

V varomiesiems varikliams ir pagalbiniams varikliams, kurių galingumas viršija 560kW, ir

bb)

D, E, F, G, H, I, J, K Direktyvos 97/68/EB pagalbiniams varikliams taikomi kaip lygiaverčiai“

h)

Su 9.15 straipsnio 9 dalimi susijęs įrašas tampa su 9.15 straipsnio 10 dalimi susijusiu įrašu.

i)

Po antraštės „15 SKYRIUS“ įterpiamas toks įrašas:

„15.01 straipsnio 1 dalies c punktas

8.08 straipsnio 2 dalies antro sakinio netaikymas

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2007 1 1“

j)

Su 15.01 straipsnio 1 dalies d punktu susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

„d punktas

9.14 straipsnio 3 dalies antro sakinio netaikymas didesnei kaip 50 V nominaliajai įtampai

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1“

12.

24.06 straipsnio 5 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

Po įrašo, susijusio su 7.02 straipsnio 2 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„7.04 straipsnio 3 dalis

Rodymas

Jei nėra taip suprojektuotos vairinės, kad radiolokacinį valdymą galėtų atlikti vienas asmuo: N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1

2007 4 1

9 dalies trečias sakinys

Valdymas svirtimi

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1

2007 4 1

ketvirtas sakinys

Draudimas rodyti vandens srovės kryptį

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2010 1 1

2007 4 1“

b)

Su 8.02 straipsnio 4 dalimi susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

„8.02 straipsnio 4 dalis

Vamzdžių sujungimų uždengimas

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2025 m.

2007 4 1“

c)

Po įrašo, susijusio su 8.02 straipsnio 4 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„5 dalis

Apsauginė vamzdžių sistema

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2025 1 1

2007 4 1

6 dalis

Variklio dalių izoliacija

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2025 1 1

2003 4 1“

d)

Su 8.05 straipsnio 9 dalies pirmu sakiniu susijęs įrašas tampa su 8.05 straipsnio 9 dalies antru sakiniu susijusiu įrašu.

e)

Po įrašo, susijusio su 8.05 straipsnio 13 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„8.06 straipsnis

Tepimo alyvos, vamzdžių ir priedų talpyklos

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2045 1 1

2007 4 1

8.07 straipsnis

Energijos perdavimo sistemose, valdymo ir paleidžiamosiose sistemose bei šildymo sistemose naudojamų alyvų talpyklos, jų vamzdžiai ir priedai

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2045 1 1

2007 4 1“

f)

Su 8a skyriumi susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

 

„8a SKYRIUS

 

 

 

 

Nuostatai netaikomi

a)

varikliams, įrengtiems iki 2003 1 1, ir

b)

pakaitiniams varikliams, kurie iki 2011 12 31 įrengiami plaukiojančiose priemonėse, kurios buvo naudojamos 2002 1 1

2002 1 1

8a.02 straipsnio 2 ir 3 dalys

Atitiktis reikalavimams arba išmetamųjų dujų ribinėms vertėms

Varikliams, kurie buvo įrengti

a)

plaukiojančiose priemonėse nuo 2003 1 1 iki 2007 7 1, taikomos išmetamųjų dujų ribinės vertės, nurodytos Direktyvos 97/68 XIV priede;

b)

plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose po 2007 6 30, taikomos išmetamųjų dujų ribinės vertės, nurodytos Direktyvos 97/68 XV priede

Reikalavimai kategorijoms:

aa)

V varomiesiems varikliams ir pagalbiniams varikliams, kurių galingumas viršija 560 kW, ir

bb)

D, E, F, G, H, I, J, K Direktyvos 97/68/EB pagalbiniams varikliams

taikomi kaip lygiaverčiai“

2007 7 1

g)

Su 15.01 straipsnio 1 dalies c punktu susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

„15.01 straipsnio 1 dalies c punktas

8.08 straipsnio 2 dalies antro sakinio netaikymas

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą

2006 1 1“

13.

Po 24.07 straipsnio pridedamas toks straipsnis:

24.08 straipsnis

Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata

Išduodant Bendrijos sertifikatą plaukiojančiai priemonei, kuri po 2007 m. kovo 31 d. turėjo galiojantį laivo sertifikatą pagal Reglamentą dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo, naudojamas jau paskirtas unikalus laivo Europos identifikavimo numeris, o prireikus prieš jį prirašomas skaitmuo „0“.“

14.

24a.02 straipsnio 2 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:

a)

Su 7.02 straipsnio 5 dalimi susijęs įrašas yra su 7.02 straipsnio 6 dalimi susijęs įrašas.

b)

Po įrašo, susijusio su 7.04 straipsnio 2 dalimi, įterpiami tokie įrašai:

„3 dalis

Rodymas

Jei nėra taip suprojektuotos vairinės, kad radiolokacinį valdymą galėtų atlikti vienas asmuo: N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2024 m. gruodžio 30 d.

9 dalies trečias sakinys

Valdymas svirtimi

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2024 m. gruodžio 30 d.

ketvirtas sakinys

Draudimas rodyti vandens srovės kryptį

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2024 m. gruodžio 30 d.“

c)

Po įrašo, susijusio su 8.02 straipsnio 1 dalimi, įrašas

„4 dalis

Mašinų dalių apsauga

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą“

pakeičiamas tokiais įrašais:

„4 dalis

Vamzdžių sujungimų uždengimas

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2024 m. gruodžio 30 d.

5 dalis

Apsauginė vamzdžių sistema

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2024 m. gruodžio 30 d.

6 dalis

Variklio dalių izoliacija

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą“

d)

Su 8.05 straipsnio 7 dalimi susijęs įrašas pakeičiamas tokiu įrašu:

„7 dalies pirma pastraipa

Talpyklose įrengtos greitai užsidarančios sklendės, kurias galima valdyti iš denio net tada, kai tokios patalpos yra uždarytos.

N. R. C., ne vėliau kaip išduodant arba atnaujinant Bendrijos sertifikatą po 2029 1 1“

e)

Su 8.05 straipsnio 9 dalies pirmu sakiniu susijęs įrašas yra su 8.05 straipsnio 9 dalies antru sakiniu susijęs įrašas.

f)

Po įrašo, susijusio su 8.10 straipsnio 3 dalimi, įterpiamas toks su 8a skyriumi susijęs įrašas:

 

„8a SKYRIUS

 

 

 

Nuostatai netaikomi

a)

pagal Direktyvos 97/68/EB I priedo 4.1.2.4 skirsnį tokių kategorijų varomiesiems varikliams ir pagalbiniams varikliams, kurių nominalusis galingumas viršija 560kW:

aa)

V1:1–V1:3, kurie iki 2006 m. gruodžio 31 d.;

bb)

V1:4 ir V2:1–V2:5, kurie iki 2008 m. gruodžio 31 d.;

įrengti plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose.

b)

pagal Direktyvos 97/68/EB 9.4a straipsnį tokių kategorijų pagalbiniams varikliams, kurių nominalusis galingumas yra iki 560 kW ir sūkių dažnis yra kintamas:

aa)

H, kurie iki 2005 m. gruodžio 31 d.;

bb)

I ir K, kurie iki 2006 m. gruodžio 31 d.;

cc)

J, kurie iki 2007 m. gruodžio 31 d.;

įrengti plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose.

c)

pagal Direktyvos 97/68/EB 9.4a straipsnį tokių kategorijų pagalbiniams varikliams, kurių nominalusis galingumas yra iki 560 kW ir sūkių dažnis yra pastovus:

aa)

D, E, F ir G, kurie iki 2006 m. gruodžio 31 d. (3);

bb)

H, I ir K, kurie iki 2010 m. gruodžio 31 d.;

cc)

J, kurie iki 2011 m. gruodžio 31 d.;

įrengti plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose;

d)

varikliams, kurie atitinka ribines vertes, nurodytas Direktyvos 97/68/EB XIV priede ir kurie iki 2007 m. birželio 30 d., įrengti plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose;

e)

pakaitiniams varikliams, kurie iki 2011 m. gruodžio 31 d. įrengti plaukiojančiose priemonėse arba jose esančiose mašinose pakeičiant variklį, kuriam pagal ankstesnius a–d punktus nuostatai netaikomi.

a, b, c ir d punktuose minimos datos atidedamos dvejiems metams tiems varikliams, kurių pagaminimo data yra ankstesnė už minimąsias datas.

15.

Po 24a.04 straipsnio pridedamas toks straipsnis:

24a.05 straipsnis

Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata

24.08 straipsnis taikomas mutatis mutandis.“

16.

II priedėlyje administracinis nurodymas Nr. 23 pakeičiamas tokiu nurodymu:

Administracinis nurodymas Nr. 23

Variklio naudojimo būdas, kuriam taikomas tam tikras tipo patvirtinimas

(II priedo 8a.03 straipsnio 1 dalis)

1.   Įvadas

Pagal 8a.03 straipsnio 1 dalį tipo patvirtinimai pagal Direktyvą 97/68/EB ir tipo patvirtinimai, kurie pagal Direktyvą 97/68/EB pripažįstami lygiaverčiais, yra pripažįstami, jei variklio naudojimo būdui taikomas tam tikras tipo patvirtinimas.

Be to, gali būti, kad vidaus vandenų laivuose esantys varikliai turi kelias paskirtis.

Šio administracinio nurodymo 2 skirsnis paaiškina, kada galima laikyti, kad variklio naudojimo būdams yra taikomas tam tikras tipo patvirtinimas. 3 skirsnyje paaiškinamas klausimas, kokias nuostatas taikyti varikliams, kuriuos laive atliekamiems darbams reikia panaudoti daugiau negu vienu būdu.

2.   Tam tikras tipo patvirtinimas

Laikoma, kad variklio naudojimo būdams taikomas tam tikras tipo patvirtinimas, jei variklis priskirtas tipo patvirtinimui pagal toliau pateiktą lentelę. Variklių kategorijos, ribinių verčių etapai ir bandymo ciklai nurodomi pagal užrašytuosius tipo patvirtinimo numerius.

Variklio naudojimo būdas

Teisinis pagrindas

Variklio kategorija

Ribinės vertės etapas

Bandymas

reikalavimas

ISO 8178 ciklas

Laivo sraigto charakteristikų varomieji varikliai

I

Direktyva 97/68/EB

V

IIIA

C (4)

E3

Reglamentas dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo

I, II (5)

E3

Pastovaus sūkių dažnio pagrindiniai varomieji varikliai (įskaitant įrenginius su dyzeliniu elektriniu varytuvu ir kintamo aukščio laivo sraigtu)

II

Direktyva 97/68/EB

V

IIIA

C (4)

E2

Reglamentas dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo

I, II (5)

E2

Pagalbiniai varikliai

Nuolatinis sūkių dažnis

III

Direktyva 97/68/EB

D, E, F,G

II

B

D2

H, I, J, K

IIIA

V (6)

Reglamentas dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo

I, II (5)

D2

Kintamas sūkių dažnis ir kintama apkrova

IV

Direktyva 97/68/EB

D,E,F,G

II

A

C 1

H, I, J, K

IIIA

V (6)

L, M, N, P

IIIB

Q, R

IV

Reglamentas dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo

I, II (5)

C1

3.   Specialūs variklio naudojimo būdai

3.1.

Su varikliais, kuriuos laive atliekamiems darbams reikia panaudoti daugiau negu vienu būdu, reikia elgtis taip:

a)

pagalbiniai varikliai, varantys įtaisus arba mašinas, kurie pagal 2 skirsnyje pateiktą lentelę turi būti priskirti III arba IV naudojimo būdams, turi turėti tipo patvirtinimą kiekvienam atitinkamam šioje lentelėje numatytam naudojimo būdui.

b)

pagrindiniai varomieji varikliai, varantys papildomus įtaisus arba mašinas, turi turėti tik tipo patvirtinimą, būtiną atitinkamam pagrindinio varytuvo tipui pagal 2 skirsnyje pateiktą lentelę, jei pagrindinis variklio naudojimo būdas yra plaukiojančios priemonės varytuvas. Jei vienintelio pagalbinio naudojimo būdui reikalingas laikas viršija 30 %, be tipo patvirtinimo pagrindinio varytuvo naudojimo būdui, variklis turi turėti kitą tipo patvirtinimą pagalbiniam naudojimo būdui.

3.2.

Varikliai, kurie tiesiogiai arba generatoriaus padedami varo laivapriekio pavairavimo įrenginį, esant:

a)

kintamam variklio sūkių dažniui ir apkrovai, gali būti priskirti I–IV naudojimo būdams pagal 2 skirsnyje pateiktą lentelę;

b)

pastoviam variklio sūkių dažniui, gali būti priskirti II arba III naudojimo būdams pagal 2 skirsnyje pateiktą lentelę.

3.3.

Turi būti įrengiami tokio galingumo varikliai, koks leidžiamas pagal tipo patvirtinimą ir nurodytas ant variklio tipo identifikavimo priemone. Jei tokiems varikliams reikia varyti įtaisus arba mašinas, kuriems reikia mažesnio galingumo, galingumą galima sumažinti tik išorinėmis variklio priemonėmis, kad būtų pasiektas naudojimo būdui būtinas galingumo lygis.“

17.

Pridedamas V priedėlis:

„V priedėlis

Variklio parametrų protokolas

Image

Image

Image

Image


(1)  OL L 59, 1998 2 27, p. 1

(2)  Pagal Direktyvą 97/68/EB pripažįstami alternatyvūs tipo patvirtinimai išvardyti Direktyvos 97/68/EB XII priedo 2 dalyje.“

(3)  Pagal Direktyvos 2004/26/EB, iš dalies keičiančios Direktyvą 97/68/EB, I priedo 1A skirsnio ii punktą ribinės vertės šiems pagalbiniams pastovaus sūkių dažnio varikiams taikomos tik nuo šios datos.“

(4)  Naudojimo būdas „plaukiojančios priemonės varytuvas su vairo sraigto charakteristikomis“ arba „pastovaus sūkių dažnio plaukiojančios priemonės varytuvas“ turėtų būti nurodytas tipo patvirtinimo dokumente.

(5)  Reglamente dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo nustatytos II etapo ribinės vertės galioja nuo 2007 m. liepos 1 d.

(6)  Taikoma tik varikliams, kurių nominalusis galingumas didesnis kaip 560 kW.


II PRIEDAS

V priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:

(1)

Pastabos trečia pastraipa 1 puslapyje pakeičiama tokia pastraipa:

„Plaukiojančios priemonės savininkas arba jo atstovas informuoja kompetentingą instituciją apie visus plaukiojančios priemonės pavadinimo arba nuosavybės pasikeitimus, visus iš naujo atliktus matavimus bei visus registracijos numerio arba prirašymo uosto pasikeitimus ir nusiunčia Bendrijos sertifikatą tai institucijai, kad ši padarytų pakeitimus.“

(2)

Pavyzdžio 12 langelyje įvadinė frazė pakeičiama tokia fraze:

„Sertifikato numeris (1), unikalus laivo Europos identifikavimo numeris (2), registracijos numeris (3) ir matavimų numeris (4) su atitinkamais ženklais yra pritvirtinti tokiose plaukiojančios priemonės vietose“

(3)

Pavyzdžio 15 langelyje 2 punktas pakeičiamas tokiu punktu:

„2.   Sankabos:

Sankabos tipas: …

Sankabos trosų skaičius: …

Vienos išilginės sankabos atsparumas tempimui: … kN

Sankabų skaičius viename šone: …

Kiekvieno sankabos troso ilgis: … m

Vieno troso atsparumas tempimui: … kN

Troso apvijų skaičius:“

(4)

Pavyzdžio 19 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:

(..) (..)

(..) (..)

(..)

(..)

„19.

Bendra grimzlė

m

19b

Grimzlė T

m“

(..)

(5)

Pavyzdžio 35 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:

„35.   Triumo vandens išsiurbimo ir nusausinimo sistema

Triumo siurblių skaičius …,

iš kurių varomi varikliais…

Mažiausias siurbimo pajėgumas

pirmas triumo siurblys … l/min

antras triumo siurblys … l/min“

(6)

Pavyzdžio 42 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:

„42.   Kita įranga

metamasis lynas

trapas

pagal 10 straipsnio 2 dalies d punktą (*)

pagal 15.06 straipsnio 12 dalį (*)

Ilgis … m

Žodinių pranešimų perdavimo sistema

alternatyvi dvieigė (*)

vienalaikis dvipusis arba telefoninis ryšys (*)

vidaus radijo telefono ryšys (*)

kobinys

pirmosios pagalbos rinkinys

žiūronai

instrukcija dėl žmonių

už borto gelbėjimo

Radijo telefonas Įrengimas

laivų ryšys

navigacinės informacijos ryšys

laivo ir uosto administracijos ryšys

ugniai atsparios talpyklos

Kranai

pagal 11.12 straipsnio 9 dalį (*)

kiti kranai, kurių naudingoji apkrova ne didesnė kaip 2 000 kg (*)“

įlaipinimo laiptai arba kopėčios (*)

 

 

(7)

Pavyzdžio 43 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:

„43.   Gaisro gesinimo priemonės

Skaičius, nešiojami gesintuvai …, gaisro gesinimo siurbliai …, hidrantai …

Stacionarios gaisro gesinimo sistemos gyvenamosiose patalpose ir kt.

Nėra/Skaičius … (*)

Stacionarios gaisro gesinimo sistemos mašinų skyriuose ir kt.

Nėra/Skaičius … (*)

Varikliu varomas triumo siurblys pakeičia gaisro gesinimo siurblį … Taip/Ne (*)“

(8)

Pavyzdžio 44 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:

„44.   Gelbėjimo priemonės

Gelbėjimo ratų skaičius …, iš kurių su šviečiančiu signaliniu plūduru …, su lynu … (*)

Viena gelbėjimo liemenė kiekvienam asmeniui, kuris nuolat yra laive, pagal EN 395: 1998, EN 396: 1998, EN ISO 12402–3: 2006 arba EN ISO 12402–4: 2006 (*)

Laivo valtis su irklų komplektu, vienu švartavimosi lynu ir semtuvu arba pagal EN 1914: 1997 (*)

Platforma arba įrenginys pagal 15.15 straipsnio 5 arba 6 dalį (*)

Įrangos, kuria asmenis būtų galima saugiai perkelti į seklumą, krantą ar į kitą plaukiojančią priemonę, skaičius, tipas ir vieta (-os) pagal 15.09 straipsnio 3 dalį …

Laive dirbančių darbuotojų asmeninių gelbėjimo priemonių skaičius …,

iš kurių pagal 10.05 straipsnio 2 dalį … (*)

Keleivių asmeninių gelbėjimo priemonių skaičius … (*)

Kolektyvinės gelbėjimo priemonės, jų skaičius, lygiavertės … asmeninėms gelbėjimo priemonėms (*)

Du kvėpavimo aparatų komplektai, du komplektai pagal 15.12 straipsnio 10 dalies b punktą, dūmų gaubtų … skaičius (*)

Saugos tvarkaraštis ir saugos planas yra iškabinti: …

…“

(9)

Pavyzdžio 52 langelyje paskutinė eilutė pakeičiama tokia eilute:

„Tęsinys puslapyje (*)

Bendrijos sertifikato pabaiga (*)“


Top