This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0046
Commission Directive 2009/46/EC of 24 April 2009 amending Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council laying down technical requirements for inland waterway vessels (Text with EEA relevance)
2009 m. balandžio 24 d. Komisijos direktyva 2009/46/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams (Tekstas svarbus EEE)
2009 m. balandžio 24 d. Komisijos direktyva 2009/46/EB, iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams (Tekstas svarbus EEE)
OL L 109, 2009 4 30, p. 14–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2018; netiesiogiai panaikino 32016L1629
30.4.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 109/14 |
KOMISIJOS DIREKTYVA 2009/46/EB
2009 m. balandžio 24 d.
iš dalies keičianti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/87/EB, nustatančią techninius reikalavimus vidaus vandenų laivams ir panaikinančią Tarybos direktyvą 82/714/EEB (1), ypač į jos 20 straipsnio 1 dalies pirmąjį sakinį,
kadangi:
(1) |
Po to, kai 2006 m. gruodžio mėn. buvo priimta Direktyva 2006/87/EB, pagal peržiūrėtos Konvencijos dėl laivybos Reino upe 22 straipsnį buvo susitarta dėl Reglamento dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo pakeitimų. Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2006/87/EB. |
(2) |
Reikėtų užtikrinti, kad Bendrijos laivo sertifikatas ir pagal Reglamentą dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo išduodamas laivo sertifikatas būtų išduodami remiantis techniniais reikalavimais, kuriais užtikrinamas lygiavertis saugos lygis. |
(3) |
Reikėtų įtraukti nuostatas, lygiavertes Reglamento dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo nuostatoms dėl variklių, kurie patenka į 1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/68/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį, suderinimo (2) taikymo sritį, įrengimo ir eksploatavimo kontrolės. |
(4) |
Kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymo ir skirtingų saugos lygių, Direktyvos 2006/87/EB pakeitimai turėtų būti įgyvendinti kuo skubiau. |
(5) |
Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 91/672/EEB dėl vidaus vandenų keliais krovinius ir keleivius vežančių laivų kapitonams išduotų nacionalinių pažymėjimų abipusio pripažinimo (3) 7 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2006/87/EB I priedo 3 skyriaus įrašas, susijęs su Italijos Respublika, pakeičiamas tokiu įrašu:
„Italijos Respublika
Visi laivybai tinkami nacionaliniai vandenų keliai.“
2 straipsnis
Direktyvos 2006/87/EB II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nustatyta šios direktyvos I priede.
3 straipsnis
Direktyvos 2006/87/EB V priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nustatyta šios direktyvos II priede.
4 straipsnis
Valstybės narės, kurios turi vidaus vandenų kelius, nurodytus Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje, priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip 2009 m. birželio 30 d., įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai informuoja Komisiją.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma oficialiai jas skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
5 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
6 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms, turinčioms Direktyvos 2006/87/EB 1 straipsnio 1 dalyje nurodytus vidaus vandenų kelius.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 24 d.
Komisijos vardu
Antonio TAJANI
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 389, 2006 12 30, p. 1.
(3) OL L 373, 1991 12 31, p. 29.
I PRIEDAS
1. |
Turinys iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
1.01 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
2.07 straipsnio 1 dalis pakeičiama tokia dalimi:
|
4. |
7.04 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
5. |
Po 8 skyriaus įterpiamas 8a skyrius: „8a SKYRIUS IŠ DYZELINIŲ VARIKLIŲ IŠMETAMI DUJINIAI IR KIETŲJŲ DALELIŲ TERŠALAI 8a.01 straipsnis Apibrėžtys Šiame skyriuje:
8a.02 straipsnis Bendrosios nuostatos
8a.03 straipsnis Pripažinti tipo patvirtinimai
8a.04 straipsnis Įrengimo bandymas ir tarpinis bei specialusis bandymas
8a.05 straipsnis Techniniai centrai
|
6. |
10.03a straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:
„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos gyvenamosioms patalpoms, vairinėms ir keleivių zonoms apsaugoti“. |
7. |
10.03b straipsnio antraštė pakeičiama tokia antrašte:
„Stacionarios gaisro gesinimo sistemos mašinų skyriams, katilinėms ir siurblinėms apsaugoti“. |
8. |
15.06 straipsnio 5 dalies a punktas pakeičiamas tokiu punktu:
|
9. |
15.06 straipsnio 8 dalis iš dalies keičiama taip:
|
10. |
15.08 straipsnio 6 dalis pakeičiama tokia dalimi:
|
11. |
24.02 straipsnio 2 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:
|
12. |
24.06 straipsnio 5 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:
|
13. |
Po 24.07 straipsnio pridedamas toks straipsnis: „24.08 straipsnis Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata Išduodant Bendrijos sertifikatą plaukiojančiai priemonei, kuri po 2007 m. kovo 31 d. turėjo galiojantį laivo sertifikatą pagal Reglamentą dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo, naudojamas jau paskirtas unikalus laivo Europos identifikavimo numeris, o prireikus prieš jį prirašomas skaitmuo „0“.“ |
14. |
24a.02 straipsnio 2 dalies lentelė iš dalies keičiama taip:
|
15. |
Po 24a.04 straipsnio pridedamas toks straipsnis: „24a.05 straipsnis Su 2.18 straipsniu susijusi pereinamojo laikotarpio nuostata 24.08 straipsnis taikomas mutatis mutandis.“ |
16. |
II priedėlyje administracinis nurodymas Nr. 23 pakeičiamas tokiu nurodymu: „Administracinis nurodymas Nr. 23 Variklio naudojimo būdas, kuriam taikomas tam tikras tipo patvirtinimas (II priedo 8a.03 straipsnio 1 dalis) 1. Įvadas Pagal 8a.03 straipsnio 1 dalį tipo patvirtinimai pagal Direktyvą 97/68/EB ir tipo patvirtinimai, kurie pagal Direktyvą 97/68/EB pripažįstami lygiaverčiais, yra pripažįstami, jei variklio naudojimo būdui taikomas tam tikras tipo patvirtinimas. Be to, gali būti, kad vidaus vandenų laivuose esantys varikliai turi kelias paskirtis. Šio administracinio nurodymo 2 skirsnis paaiškina, kada galima laikyti, kad variklio naudojimo būdams yra taikomas tam tikras tipo patvirtinimas. 3 skirsnyje paaiškinamas klausimas, kokias nuostatas taikyti varikliams, kuriuos laive atliekamiems darbams reikia panaudoti daugiau negu vienu būdu. 2. Tam tikras tipo patvirtinimas Laikoma, kad variklio naudojimo būdams taikomas tam tikras tipo patvirtinimas, jei variklis priskirtas tipo patvirtinimui pagal toliau pateiktą lentelę. Variklių kategorijos, ribinių verčių etapai ir bandymo ciklai nurodomi pagal užrašytuosius tipo patvirtinimo numerius.
3. Specialūs variklio naudojimo būdai
|
17. |
Pridedamas V priedėlis: „V priedėlis Variklio parametrų protokolas
|
(2) Pagal Direktyvą 97/68/EB pripažįstami alternatyvūs tipo patvirtinimai išvardyti Direktyvos 97/68/EB XII priedo 2 dalyje.“
(3) Pagal Direktyvos 2004/26/EB, iš dalies keičiančios Direktyvą 97/68/EB, I priedo 1A skirsnio ii punktą ribinės vertės šiems pagalbiniams pastovaus sūkių dažnio varikiams taikomos tik nuo šios datos.“
(4) Naudojimo būdas „plaukiojančios priemonės varytuvas su vairo sraigto charakteristikomis“ arba „pastovaus sūkių dažnio plaukiojančios priemonės varytuvas“ turėtų būti nurodytas tipo patvirtinimo dokumente.
(5) Reglamente dėl Reino upe plaukiojančių laivų tikrinimo nustatytos II etapo ribinės vertės galioja nuo 2007 m. liepos 1 d.
(6) Taikoma tik varikliams, kurių nominalusis galingumas didesnis kaip 560 kW.
II PRIEDAS
V priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:
(1) |
Pastabos trečia pastraipa 1 puslapyje pakeičiama tokia pastraipa: „Plaukiojančios priemonės savininkas arba jo atstovas informuoja kompetentingą instituciją apie visus plaukiojančios priemonės pavadinimo arba nuosavybės pasikeitimus, visus iš naujo atliktus matavimus bei visus registracijos numerio arba prirašymo uosto pasikeitimus ir nusiunčia Bendrijos sertifikatą tai institucijai, kad ši padarytų pakeitimus.“ |
(2) |
Pavyzdžio 12 langelyje įvadinė frazė pakeičiama tokia fraze: „Sertifikato numeris (1), unikalus laivo Europos identifikavimo numeris (2), registracijos numeris (3) ir matavimų numeris (4) su atitinkamais ženklais yra pritvirtinti tokiose plaukiojančios priemonės vietose“ |
(3) |
Pavyzdžio 15 langelyje 2 punktas pakeičiamas tokiu punktu: „2. Sankabos: Sankabos tipas: … Sankabos trosų skaičius: … Vienos išilginės sankabos atsparumas tempimui: … kN Sankabų skaičius viename šone: … Kiekvieno sankabos troso ilgis: … m Vieno troso atsparumas tempimui: … kN Troso apvijų skaičius:“ |
(4) |
Pavyzdžio 19 langelis pakeičiamas tokiu langeliu:
|
(5) |
Pavyzdžio 35 langelis pakeičiamas tokiu langeliu: „35. Triumo vandens išsiurbimo ir nusausinimo sistema
|
(6) |
Pavyzdžio 42 langelis pakeičiamas tokiu langeliu: „42. Kita įranga
|
(7) |
Pavyzdžio 43 langelis pakeičiamas tokiu langeliu: „43. Gaisro gesinimo priemonės Skaičius, nešiojami gesintuvai …, gaisro gesinimo siurbliai …, hidrantai …
Varikliu varomas triumo siurblys pakeičia gaisro gesinimo siurblį … Taip/Ne (*)“ |
(8) |
Pavyzdžio 44 langelis pakeičiamas tokiu langeliu: „44. Gelbėjimo priemonės Gelbėjimo ratų skaičius …, iš kurių su šviečiančiu signaliniu plūduru …, su lynu … (*) Viena gelbėjimo liemenė kiekvienam asmeniui, kuris nuolat yra laive, pagal EN 395: 1998, EN 396: 1998, EN ISO 12402–3: 2006 arba EN ISO 12402–4: 2006 (*) Laivo valtis su irklų komplektu, vienu švartavimosi lynu ir semtuvu arba pagal EN 1914: 1997 (*) Platforma arba įrenginys pagal 15.15 straipsnio 5 arba 6 dalį (*) Įrangos, kuria asmenis būtų galima saugiai perkelti į seklumą, krantą ar į kitą plaukiojančią priemonę, skaičius, tipas ir vieta (-os) pagal 15.09 straipsnio 3 dalį … … … Laive dirbančių darbuotojų asmeninių gelbėjimo priemonių skaičius …, iš kurių pagal 10.05 straipsnio 2 dalį … (*) Keleivių asmeninių gelbėjimo priemonių skaičius … (*) Kolektyvinės gelbėjimo priemonės, jų skaičius, lygiavertės … asmeninėms gelbėjimo priemonėms (*) Du kvėpavimo aparatų komplektai, du komplektai pagal 15.12 straipsnio 10 dalies b punktą, dūmų gaubtų … skaičius (*) Saugos tvarkaraštis ir saugos planas yra iškabinti: … … …“ |
(9) |
Pavyzdžio 52 langelyje paskutinė eilutė pakeičiama tokia eilute: „Tęsinys puslapyje (*) Bendrijos sertifikato pabaiga (*)“ |