EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32009D0979

2009 m. gruodžio 17 d. Komisijos sprendimas, patvirtinti 2010 m. iš Sąjungos per Burgaso uostą eksportuojamų gyvų galvijų vežimo sąlygų kontrolės ir stebėsenos Bulgarijos nacionalinę programą ir Sąjungos finansinę pagalbą (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 10004)

OL L 336, 2009 12 18, p. 52/54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Estatuto jurídico del documento Vigente

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/979/oj

18.12.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 336/52


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2009 m. gruodžio 17 d.

patvirtinti 2010 m. iš Sąjungos per Burgaso uostą eksportuojamų gyvų galvijų vežimo sąlygų kontrolės ir stebėsenos Bulgarijos nacionalinę programą ir Sąjungos finansinę pagalbą

(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 10004)

(Tekstas autentiškas tik bulgarų kalba)

(2009/979/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos sprendimą 2009/470/EB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 37 straipsnį,

atsižvelgdama į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2) (toliau – Finansinis reglamentas), ypač į jo 75 straipsnį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (3) (toliau – įgyvendinimo taisyklės), ypač į jo 90 straipsnį,

kadangi:

(1)

Sprendime 2009/470/EB nustatytos procedūros, reglamentuojančios Bendrijos finansavimą veterinarijos srityje.

(2)

Sprendimo 2009/470/EB 37 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad jeigu valstybė narė, įgyvendinanti kontrolės strategiją, kurią lemia vidaus rinkos gyvais gyvūnais veikimas, susiduria su personalo arba infrastruktūros kūrimo sunkumais dėl struktūrinių arba geografinių priežasčių, ji pereinamuoju laikotarpiu gali gauti iš Bendrijos finansinę paramą. Be to, Sprendimo 2009/470/EB 37 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai nacionalinę kontrolės sistemos tobulinimo programą ir reikiamus finansinius dokumentus.

(3)

Kad vidaus rinka gerai veiktų, būtina suderinta gyvų gyvūnų, įskaitant į trečiąsias šalis eksportuojamų gyvūnų, kontrolės sistema. Reikėtų palengvinti tokios strategijos įgyvendinimą numatant Sąjungos finansinę pagalbą šios strategijos įgyvendinimui.

(4)

2003 m. balandžio 9 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 639/2003, nustatančiame išsamias taisykles, laikantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl reikalavimų skiriant eksporto grąžinamąsias išmokas, susijusias su gyvų galvijų gerove juos transportuojant (4), numatyta, kad galvijai iš Sąjungos muitų teritorijos gali būti išvežami per išvežimo punktą, kuriame valstybinis veterinarijos gydytojas patikrina, ar buvo laikomasi 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusias operacijas ir iš dalies keičiančiame direktyvas 64/432/EEB ir 93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97 (5) nustatytų reikalavimų vežant galvijus, už kuriuos priimama eksporto deklaracija, nuo išsiuntimo vietos iki išvežimo vietos, ir ar likusios kelionės atkarpos vežimo sąlygos atitinka Reglamento (EB) Nr. 1/2005 nuostatas.

(5)

Reglamente (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant nustatyta, kad, kai gyvūnai perduodami vežti išvežimo punktuose, valstybių narių valstybiniai veterinarijos gydytojai tikrina, ar vežami gyvūnai atitinka to reglamento reikalavimus. Kompetentingai institucijai nusprendus, kad gyvūnai negali tęsti kelionės, būtina juos iškrauti, pagirdyti, pašerti ir leisti jiems pailsėti kontrolės poste.

(6)

1997 m. birželio 25 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje sustojimo punktams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiančiame Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą (6) nustatyti Bendrijoje taikytini kriterijai, kuriuos kontrolės postai turi atitikti, kad juose būtų užtikrintos pervežamiems gyvūnams tinkamos gerovės sąlygos ir kilus rūpesčiams dėl gyvūnų sveikatos sudarytos sąlygos jais rūpintis.

(7)

Atliekant veterinarinius patikrinimus, kurie Bendrijoje yra būtini pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2005 21 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 639/2003 2 straipsnį Burgaso uosto išvykimo punkte Bulgarija susidūrė su personalo ir infrastruktūros sunkumais eksportuojant gyvus galvijus per šį uostą. Be to, uoste valstybiniams veterinarijos gydytojams nėra nei sąlygų patikrinti gyvus galvijus, nei patvirtintų kontrolės postų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1255/97 šalia uosto, kuriuose gyvūnai gali būti iškrauti, pagirdyti, pašerti ir jiems gali būti leista pailsėti, jei jie negali tęsti kelionės arba jei jie negali būti toliau vežami laikantis Reglamente (EB) Nr. 1/2005 nustatyto kelionės laiko.

(8)

2009 m. rugsėjo 17 d. Bulgarija pateikė Komisijai iš Sąjungos per Burgaso uostą eksportuojamų gyvų galvijų vežimo sąlygų kontrolės ir stebėsenos 2010 m. programą, kuriai vykdyti Bulgarija pageidauja gauti Sąjungos finansinę pagalbą.

(9)

Komisija įvertino Bulgarijos pateiktą 2010 m. programą tiek veterinariniu, tiek finansiniu požiūriu. Šioje programoje laikomasi atitinkamų Sąjungos veterinarijos teisės aktų ir ypač Reglamento (EB) Nr. 1/2005 21 straipsnio 3 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1255/97 priede nustatytų kriterijų.

(10)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

2009 m. rugsėjo 17 d. Bulgarijos pateikta iš Sąjungos per Burgaso uostą eksportuojamų gyvų galvijų vežimo sąlygų kontrolės ir stebėsenos 2010 m. nacionalinė programa patvirtinama 2010 m. sausio 1 d.–2010 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui. Šis sprendimas yra finansavimo sprendimas kaip apibrėžta Finansinio reglamento 75 straipsnyje.

2 straipsnis

Sąjungos finansinė pagalba sudaro 80 % Bulgarijai tenkančių patalpų, kuriose gali būti atliekami tikrinimai, ir 120–140 galvijų talpos kontrolės postų Burgaso uoste, projektavimo ir statybos sąnaudų.

Finansinė pagalba neviršija 152 000 EUR, kuri skiriama pagal šią 2010 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto biudžeto eilutę, jei ji bus priimta:

biudžeto eilutė Nr. 17 04 02.

3 straipsnis

1.   Į Bulgarijos pateiktas išlaidas, kurias Sąjungos prašoma finansuoti ir kurios yra nurodytos eurais, neįtraukiamas pridėtinės vertės mokestis ir kiti mokesčiai.

2.   Jei Bulgarijos išlaidos yra nurodytos kita valiuta nei euro, Bulgarija ją konvertuoja į eurus taikydama naujausią keitimo kursą, kurį Europos centrinis bankas nustatė iki to mėnesio, kurį Bulgarija pateikė paraišką dėl mokėjimo, pirmos dienos.

4 straipsnis

1.   Sąjungos finansinė pagalba 1 straipsnyje nurodytai nacionalinei programai suteikiama, jeigu Bulgarija:

a)

įgyvendina programą pagal atitinkamas Sąjungos teisės nuostatas, įskaitant taisykles dėl konkurencijos ir viešųjų sutarčių sudarymo;

b)

ne vėliau kaip iki 2010 m. liepos 31 d. pateikia Komisijai 1 straipsnyje nurodytos programos tarpines technines ir finansines ataskaitas, kaip numatyta Sprendimo 2009/470/EB 27 straipsnio 7 dalies a punkte;

c)

ne vėliau kaip iki 2011 m. balandžio 30 d. pateikia Komisijai galutinę išsamią techninę ataskaitą, įskaitant pasiektų rezultatų įvertinimą ir išsamią 2010 m. sausio 1 d.–2010 m. gruodžio 31 d. patirtų išlaidų ataskaitą, kaip numatyta Sprendimo 2009/470/EB 27 straipsnio 7 dalies b punkte;

d)

ne vėliau kaip iki 2011 m. balandžio 30 d. pateikia Komisijai paraišką dėl mokėjimo, susijusią su patirtomis išlaidomis, susijusiomis su 2009 m. rugsėjo 17 d. pateikta programa, kaip numatyta Sprendimo 2009/470/EB 27 straipsnio 8 dalyje;

e)

jei vykdo 1 straipsnyje nurodytą programą, nepateikia jokių paraiškų kitai Sąjungos paramai, skirtai šioms priemonėms, gauti ir nebūna pateikusi tokių paraiškų anksčiau.

2.   Vėlai pateikus paraiškas, finansinė pagalba sumažinama, kaip numatyta Sprendimo 2009/470/EB 27 straipsnio 8 dalyje.

5 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.

6 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Bulgarijos Respublikai.

Priimta Briuselyje 2009 m. gruodžio 17 d.

Komisijos vardu

Androulla VASSILIOU

Komisijos narė


(1)  OL L 155, 2009 6 18, p. 30.

(2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(3)  OL L 357, 2002 12 31, p. 1.

(4)  OL L 93, 2003 4 10, p. 10.

(5)  OL L 3, 2005 1 5, p. 1.

(6)  OL L 174, 1997 7 2, p. 1.


Arriba