Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0867

    2009/867/EB: 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas, kuriuo tam tikros šalys atleidžiamos nuo tam tikroms dviračių dalims išplėsto antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93, kurio galiojimas paskutinį kartą pratęstas ir kuris paskutinį kartą buvo iš dalies keistas Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams ir kuriuo panaikinamas leidimas laikinai nemokėti tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims išplėsto antidempingo muito, suteiktas tam tikroms šalims pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9406)

    OL L 314, 2009 12 1, p. 106–109 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/12/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/867/oj

    1.12.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 314/106


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2009 m. lapkričio 30 d.

    kuriuo tam tikros šalys atleidžiamos nuo tam tikroms dviračių dalims išplėsto antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93, kurio galiojimas paskutinį kartą pratęstas ir kuris paskutinį kartą buvo iš dalies keistas Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams ir kuriuo panaikinamas leidimas laikinai nemokėti tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims išplėsto antidempingo muito, suteiktas tam tikroms šalims pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97

    (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9406)

    (2009/867/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas),

    atsižvelgdama į 1997 m. sausio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 71/97, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims išplečiamas Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatytas galutinis antidempingo muitas ir kuriuo tokiems produktams, kurių importas registruojamas pagal Reglamentą (EB) Nr. 703/96 (2) (toliau – išplėtimo reglamentas), nustatomas išplėstasis muitas,

    atsižvelgdama į 1997 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 dėl leidimo atleisti Kinijos kilmės tam tikrų dviračių dalių importą nuo antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 (3) (toliau – atleidimo reglamentas) ir praplėsto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97, ypač į jo 7 straipsnį,

    pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,

    kadangi:

    (1)

    Įsigaliojus atleidimo reglamentui, keli dviračių surinkėjai pagal to reglamento 3 straipsnį pateikė prašymus atleisti nuo antidempingo muito, kurio taikymas Reglamentu (EB) Nr. 71/97 išplėstas tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims (toliau – išplėstasis antidempingo muitas). Komisija Oficialiajame leidinyje paskelbė dviračių surinkėjų (4), kuriems pagal atleidimo reglamento 5 straipsnio 1 dalį leista laikinai nemokėti išplėstojo antidempingo muito, mokėtino už išleidimui į laisvą apyvartą deklaruotas importuojamas pagrindines dviračių dalis, sąrašus.

    (2)

    Paskelbus paskutinį nagrinėjamųjų šalių sąrašą (5), pasirinktas nagrinėjamasis laikotarpis. Tai laikotarpis nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gegužės 31 d. Visoms nagrinėjamosioms šalims buvo išsiųstas klausimynas, kuriame buvo prašoma pateikti informaciją apie surinkimo operacijas, atliktas per atitinkamą nagrinėjamąjį laikotarpį.

    A.   PRAŠYMAI ATLEISTI NUO MUITO, KURIO MOKĖJIMAS ANKSČIAU BUVO SUSTABDYTAS

    A.1.   Priimtini prašymai atleisti nuo muito

    (3)

    Komisija iš 1 lentelėje išvardytų šalių gavo visą informaciją, reikalingą jų prašymų priimtinumui įvertinti. Šioms šalims jau leista laikinai nemokėti muito nuo tada, kai Komisija pirmą kartą gavo visus su prašymu pateiktinus dokumentus. Nauja informacija, kurią paprašyta pateikti, buvo išnagrinėta ir prireikus patikrinta susijusių šalių patalpose. Remdamasi šia informacija, Komisija nustatė, kad pagal atleidimo reglamento 4 straipsnio 1 dalį 1 lentelėje išvardytų šalių pateikti prašymai yra priimtini.

    1 lentelė

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Papildomas TARIC kodas

    MADIROM PROD SRL

    Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB. 152

    Rumunija

    A896

    Rose Versand GmbH

    Schersweide 4, 46395 Bocholt

    Vokietija

    A897

    Winora Staiger GmbH

    Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld

    Vokietija

    A894

    (4)

    Remiantis Komisijos galutinai patvirtintais faktais, visų šių pareiškėjų dviračių surinkimo operacijoms panaudotų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dalių vertė buvo mažesnė nei 60 % visos dalių, panaudotų šiose surinkimo operacijose, vertės, todėl jos nepatenka į pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies taikymo sritį.

    (5)

    Dėl šios priežasties ir remiantis atleidimo reglamento 7 straipsnio 1 dalimi, lentelėje išvardytos šalys turėtų būti atleistos nuo išplėstojo antidempingo muito.

    (6)

    Pagal atleidimo reglamento 7 straipsnio 2 dalį 1 lentelėje išvardytos šalys turėtų būti atleistos nuo išplėstojo antidempingo muito nuo jų prašymų gavimo dienos. Be to, jų skola muitinei, atsiradusi dėl išplėstojo antidempingo muito, turi būti laikoma negaliojančia nuo jų prašymų atleisti nuo muito gavimo dienos.

    A.2.   Nepriimtinas prašymas atleisti nuo muito

    (7)

    2 lentelėje nurodyta šalis taip pat pateikė prašymą atleisti nuo išplėstojo antidempingo muito.

    2 lentelė

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Papildomas TARIC kodas

    CITIC - MARMES BICYCLE CZ, s.r.o.

    Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 56301 Lanškroun

    Čekija

    A891

    (8)

    Ši šalis nepateikė klausimyno atsakymų.

    (9)

    Kadangi 2 lentelėje nurodyta šalis neatitiko atleidimo reglamento 6 straipsnio 2 dalyje nustatytų atleidimo nuo muito kriterijų, Komisija pagal to reglamento 7 straipsnio 3 dalį turi atmesti jos prašymą atleisti nuo muito. Atsižvelgiant į tai, atleidimo reglamento 5 straipsnyje nurodytas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo antidempingo muito turi būti panaikintas, o išplėstasis antidempingo muitas turi būti renkamas nuo šios šalies pateikto prašymo gavimo dienos.

    B.   PRAŠYMAI ATLEISTI NUO MUITO, KURIO MOKĖJIMAS ANKSČIAU NEBUVO SUSTABDYTAS

    B.1.   Priimtini prašymai atleisti nuo muito, kurio mokėjimą turėtų būti leista sustabdyti

    (10)

    Suinteresuotosioms šalims pranešama, kad pagal atleidimo reglamento 3 straipsnį gauta kitų prašymų atleisti nuo muito, kuriuos pateikė 3 lentelėje išvardytos šalys. Pagal šiuos prašymus suteikiamas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo muito turėtų įsigalioti nuo skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos datos:

    3 lentelė

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Įsigaliojimo data

    Papildomas TARIC kodas

    Eddy Merckx Cycles N.V.

    Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

    Belgija

    2009 4 30

    A954

    Sektor SRL

    Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)

    Italija

    2009 5 27

    A956

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    1 lentelėje išvardytos šalys atleidžiamos nuo Reglamentu (EB) Nr. 71/97 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims išplėsto galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 (6) Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams, toliau taikomo Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 (7) su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005 (8).

    Kiekviena šalis nuo muito atleidžiama nuo skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos atitinkamos datos.

    1 lentelė

    Nuo muito atleistinų šalių sąrašas

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Atleidimas pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97

    Įsigaliojimo data

    Papildomas TARIC kodas

    MADIROM PROD SRL

    Bucuresti, Sector 6, Splaiul Independentei no. 319, OB. 152

    Rumunija

    7 straipsnis

    2008 8 11

    A896

    Rose Versand GmbH

    Schersweide 4, 46395 Bocholt

    Vokietija

    7 straipsnis

    2008 9 16

    A897

    Winora Staiger GmbH

    Max-Planck-Strasse 6, 97526 Sennfeld

    Vokietija

    7 straipsnis

    2008 11 27

    A894

    2 straipsnis

    2 lentelėje nurodytos šalies prašymas atleisti nuo išplėstojo antidempingo muito, pateiktas pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 3 straipsnį, yra atmetamas.

    Pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsnį susijusiai šaliai suteiktas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo antidempingo muito panaikinamas nuo skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos atitinkamos datos.

    2 lentelė

    Šalių, kurioms panaikinamas muito mokėjimo sustabdymas, sąrašas

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Sustabdymas pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97

    Įsigaliojimo data

    Papildomas TARIC kodas

    CITIC - MARMES BICYCLE CZ, s.r.o.

    Žichlínské Předměstí, Albrechtická 391, 56301 Lanškroun

    Čekija

    5 straipsnis

    2008 5 23

    A891

    3 straipsnis

    3 lentelėje išvardytų šalių sąrašas – tai atnaujintas nagrinėjamųjų šalių pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 3 straipsnį sąrašas. Pagal šiuos prašymus suteiktas leidimas laikinai nemokėti išplėstojo muito įsigaliojo nuo 3 lentelės skiltyje „Įsigaliojimo data“ nurodytos atitinkamos datos.

    3 lentelė

    Nagrinėjamųjų šalių sąrašas

    Pavadinimas

    Adresas

    Šalis

    Sustabdymas pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97

    Įsigaliojimo data

    Papildomas TARIC kodas

    Eddy Merckx Cycles N.V.

    Birrebeekstraat 1, 1860 Meise

    Belgija

    5 straipsnis

    2009 4 30

    A954

    Sektor SRL

    Via Don Peruzzi 27/B, 36027 Rosa (VI)

    Italija

    5 straipsnis

    2009 5 27

    A956

    4 straipsnis

    Šis spendimas skirtas valstybėms narėms ir 1, 2 ir 3 straipsniuose išvardytoms šalims.

    Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.

    Komisijos vardu

    Catherine ASHTON

    Komisijos narė


    (1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1.

    (2)  OL L 16, 1997 1 18, p. 55.

    (3)  OL L 17, 1997 1 21, p. 17.

    (4)  OL C 45, 1997 2 13, p. 3; OL C 112, 1997 4 10, p. 9; OL C 220, 1997 7 19, p. 6; OL C 378, 1997 12 13, p. 2; OL C 217, 1998 7 11, p. 9; OL C 37, 1999 2 11, p. 3; OL C 186, 1999 7 2, p. 6; OL C 216, 2000 7 28, p. 8; OL C 170, 2001 6 14, p. 5; OL C 103, 2002 4 30, p. 2; OL C 35, 2003 2 14, p. 3; OL C 43, 2003 2 22, p. 5; OL C 54, 2004 3 2, p. 2; OL C 299, 2004 12 4, p. 4; OL L 17, 2006 1 21, p. 16 ir OL L 313, 2006 11 14, p. 5 ir OL L 81, 2008 3 20, p. 73; OL C 310, 2008 12 5, p. 19 ir OL L 19, 2009 1 23, p. 62.

    (5)  OL L 19, 2009 1 23, p. 62.

    (6)  OL L 228, 1993 9 9, p. 1.

    (7)  OL L 175, 2000 7 14, p. 39.

    (8)  OL L 183, 2005 7 14, p. 1.


    Top