Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0041

    2008 m. kovo 31 d. Komisijos direktyva 2008/41/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB, įtraukiant veikliąją medžiagą chloridazoną (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 89, 2008 4 1, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/41/oj

    1.4.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 89/12


    KOMISIJOS DIREKTYVA 2008/41/EB

    2008 m. kovo 31 d.

    iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB, įtraukiant veikliąją medžiagą chloridazoną

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos priemonių pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 (2) ir (EB) Nr. 1490/2002 (3) nustatytos Direktyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos darbo programos trečiojo etapo išsamios įgyvendinimo taisyklės ir nustatytas veikliųjų medžiagų, kurias reikia įvertinti dėl to, ar reikia įtraukti į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, sąrašas. Tame sąraše yra chloridazonas.

    (2)

    Chloridazono poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai pranešėjų pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal Reglamentuose (EB) Nr. 451/2000 ir (EB) Nr. 1490/2002 išdėstytas nuostatas. Be to, šiais reglamentais skiriamos ataskaitas rengiančios valstybės narės, kurios pagal Reglamento (EB) Nr. 1490/2002 10 straipsnio 1 dalies nuostatas Europos maisto saugos tarnybai (EMST) privalo pateikti atitinkamas vertinimo ataskaitas ir rekomendacijas. Vokietija buvo paskirta ataskaitą apie chloridazoną rengiančia valstybe nare, o visą reikiamą informaciją ji pateikė 2005 m. kovo 16 d.

    (3)

    Šią įvertinimo ataskaitą valstybės narės ir EMST kartu apsvarstė ir 2007 m. liepos 27 d. pateikė Komisijai kaip EMST mokslinę ataskaitą apie chloridazoną (4). Šią ataskaitą valstybės narės ir Komisija apsvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2007 m. gruodžio 4 d. pateikė kaip Komisijos chloridazono peržiūros ataskaitą.

    (4)

    Po įvairiapusių tyrimų nustatyta, kad chloridazono turinčios augalų apsaugos priemonės gali būti laikomos iš esmės atitinkančiomis Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktų reikalavimus, visų pirma dėl naudojimo paskirčių, kurios buvo išnagrinėtos ir išsamiai pateiktos Komisijos peržiūros ataskaitoje. Todėl chloridazoną tikslinga įtraukti į I priedą siekiant užtikrinti, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, visose valstybėse narėse būtų registruojami vadovaujantis tos direktyvos nuostatomis.

    (5)

    Prieš įtraukiant veikliąją medžiagą į I priedą turėtų būti skiriamas tinkamas laikotarpis, per kurį valstybės narės ir suinteresuotos šalys galėtų pasirengti laikytis dėl veikliosios medžiagos įtraukimo atsiradusių naujų reikalavimų.

    (6)

    Nepažeidžiant Direktyvoje 91/414/EEB apibrėžtų įpareigojimų, įtraukus veikliąją medžiagą į I priedą, valstybėms narėms turėtų būti suteiktas šešių mėnesių laikotarpis nuo tos medžiagos įtraukimo, per kurį jos, siekdamos įsitikinti, kad laikomasi Direktyvoje 91/414/EEB, ypač jos 13 straipsnyje nustatytų reikalavimų ir I priede išdėstytų atitinkamų sąlygų, persvarstytų galiojančias augalų apsaugos priemonių, kurių sudėtyje yra chloridazono, registracijas. Valstybės narės prireikus turėtų iš dalies, pakeisti naujomis arba panaikinti galiojančias registracijas pagal Direktyvos 91/414/EEB nuostatas. Nukrypstant nuo pirmiau minėto galutinio termino, reikėtų suteikti ilgesnį laikotarpį, per kurį pagal Direktyvoje 91/414/EEB nustatytus vienodus principus kiekvienu numatyto naudojimo atveju būtų pateikiamas ir įvertinamas III priede nurodytas visas kiekvieno augalų apsaugos produkto dokumentų rinkinys.

    (7)

    Patirtis, įgyta į Direktyvos 91/414/EEB I priedą anksčiau įtraukus veikliąsias medžiagas, įvertintas remiantis Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3600/92 (5) nuostatomis, rodo, kad gali kilti sunkumų interpretuojant galiojančių registracijų savininkų pareigas, susijusias su galimybe naudotis duomenimis. Todėl, siekiant išvengti tolesnių sunkumų, būtina aiškiau apibrėžti valstybių narių pareigas, visų pirma – pareigą patikrinti, ar registracijos savininkas gali naudotis visais tos direktyvos II priedo reikalavimus atitinkančiais dokumentais. Tačiau aiškiau apibrėžus esamas pareigas valstybėms narėms arba registracijų savininkams naujų įsipareigojimų, palyginti su iki šiol priimtomis I priedą iš dalies keičiančiomis direktyvomis, neatsirastų.

    (8)

    Todėl Direktyvą 91/414/EEB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

    (9)

    Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

    1 straipsnis

    Direktyvos 91/414/EEB I priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.

    2 straipsnis

    Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2009 m. birželio 30 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie įsigalioję įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos koreliacijos lentelę.

    Tas nuostatas jos taiko nuo 2009 m. liepos 1 d.

    Valstybės narės, priimdamos šiuos teisės aktus, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma juos oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

    3 straipsnis

    1.   Vadovaudamosi Direktyva 91/414/EEB, valstybės narės, jei būtina, iki 2009 m. birželio 30 d. iš dalies keičia arba panaikina galiojančias augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos chloridazono, registracijas.

    Iki tos dienos jos pirmiausia tikrina, ar laikomasi tos direktyvos I priede nurodytų reikalavimų, susijusių su chloridazonu, išskyrus su juo susijusius reikalavimus, apibrėžtus įrašo B dalyje, ir ar registracijos savininkas turi arba gali naudotis visu dokumentų rinkiniu, atitinkančiu tos direktyvos II priedo reikalavimus, pagal tos direktyvos 13 straipsnyje išdėstytas sąlygas.

    2.   Nukrypdamos nuo 1 dalies nuostatų, kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje chloridazonas yra vienintelė veiklioji medžiaga, arba viena iš keleto veikliųjų medžiagų, kurios visos įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ne vėliau kaip iki 2008 m. gruodžio 31 d., valstybės narės iš naujo įvertina pagal vienodus principus, numatytus Direktyvos 91/414/EEB VI priede, vadovaudamosi dokumentų rinkiniu, atitinkančiu tos direktyvos III priedo reikalavimus, ir atsižvelgdamos į jos I priedo įrašo B dalį, susijusią su chloridazonu. Remdamosi tuo vertinimu, jos nustato, ar produktas atitinka Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 1 dalies b, c, d ir e punktuose išdėstytas sąlygas.

    Tai nustačiusios valstybės narės:

    a)

    jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje yra chloridazono, kaip vienintelės veikliosios medžiagos, registraciją ne vėliau kaip iki 2012 m. gruodžio 31 d.; arba

    b)

    jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje chloridazonas yra viena iš kelių veikliųjų medžiagų, registraciją iki 2012 m. gruodžio 31 d. arba iki tokiam pakeitimui ar panaikinimui skirtos dienos, nustatytos atitinkama direktyva ar direktyvomis, kuriomis atitinkama medžiaga ar medžiagos buvo įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, pasirinkdamos vėliausią datą.

    4 straipsnis

    Ši direktyva įsigalioja 2009 m. sausio 1 d.

    5 straipsnis

    Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. kovo 31 d.

    Komisijos vardu

    Androulla VASSILIOU

    Komisijos narė


    (1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2008/40/EB (OL L 87, 2008 3 29, p. 5).

    (2)  OL L 55, 2000 2 29, p. 25. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1044/2003 (OL L 151, 2003 6 19, p. 32).

    (3)  OL L 224, 2002 8 21, p. 23. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1095/2007 (OL L 246, 2007 9 21, p. 19).

    (4)  EMST mokslinė ataskaita (2007) 108, 1–82, „Bendros peržiūros išvados dėl veikliosios medžiagos pesticido chloridazono keliamos rizikos vertinimo“ (pateikta 2007 m. liepos 27 d.), 2007 m. liepos 31 d. versija.

    (5)  OL L 366, 1992 12 15, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2266/2000 (OL L 259, 2000 10 13, p. 27).


    PRIEDAS

    Direktyvos 91/414/EEB I priedo lentelės pabaigoje įrašoma:

    Nr.

    Bendrinis pavadinimas, iIdentifikacijos numeriai

    IUPAC pavadinimas

    Grynumas (1)

    Įsigaliojimas

    Įrašymo pabaiga

    Konkrečios nuostatos

    „191

    Chloridazonas

    CAS Nr. 1698–60–8

    CIPAC Nr. 111

    5-amino-4-chlor-2-fenilpiridazin-3-(2H)-onas

    920 g/kg

    Gamybinė 4-amino-5-chlorizomero priemaiša yra laikoma keliančia toksikologinių problemų ir yra nustatytas didžiausias leistinas kiekis – 60 g/kg.

    2009 m. sausio 1 d.

    2018 m. gruodžio 31 d.

    A   DALIS

    Gali būti leidžiama naudoti tik kaip herbicidą ne daugiau kaip 2,6 kg/ha tik kas trečius metus tame pačiame lauke.

    B   DALIS

    Įgyvendinant VI priede numatytus vienodus principus, atsižvelgiama į chloridazono peržiūros ataskaitos išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius, priimtus Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete 2007 m. gruodžio 4 d.

    Atlikdamos šį bendrą vertinimą, valstybės narės privalo kreipti ypatingą dėmesį į:

    asmenų, dirbančių su šia medžiaga, saugą ir užtikrinti, kad naudojimo instrukcijose būtų numatyta naudoti tinkamas asmens apsaugos priemones,

    vandens organizmų apsaugą,

    požeminio vandens apsaugą, jei veiklioji medžiaga yra naudojama vietovėse, kurių dirvožemio ir (arba) klimato sąlygos yra lengvai pažeidžiamos.

    Registracijos sąlygose turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės, o prireikus turi būti pradėtos vykdyti stebėsenos programos siekiant patikrinti galimą požeminio vandens užterštumą metabolitais B ir B1 pažeidžiamose zonose.“


    (1)  Papildoma informacija apie veikliųjų medžiagų tapatumą ir specifikaciją pateikta jų peržiūros ataskaitose.


    Top