This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1237
Commission Regulation (EC) No 1237/2007 of 23 October 2007 amending Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and Decision 2006/696/EC as regards the placing on the market of eggs from Salmonella infected flocks of laying hens (Text with EEA relevance)
2007 m. spalio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1237/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 ir Sprendimą 2006/696/EB dėl salmonelėmis užkrėstų vištų dedeklių pulkų kiaušinių pateikimo į rinką (Tekstas svarbus EEE)
2007 m. spalio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1237/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 ir Sprendimą 2006/696/EB dėl salmonelėmis užkrėstų vištų dedeklių pulkų kiaušinių pateikimo į rinką (Tekstas svarbus EEE)
OL L 280, 2007 10 24, p. 5–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
24.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 280/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1237/2007
2007 m. spalio 23 d.
iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 ir Sprendimą 2006/696/EB dėl salmonelėmis užkrėstų vištų dedeklių pulkų kiaušinių pateikimo į rinką
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 dėl salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės (1), ypač į jo 5 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (2), ypač į jo 9 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 2160/2003 nustatytos taisyklės, kuriomis siekiama užtikrinti, kad būtų imtasi tinkamų ir veiksmingų priemonių, skirtų aptikti ir kontroliuoti salmoneles bei kitus zoonozių sukėlėjus visuose gamybos, perdirbimo ir paskirstymo etapuose, ypač pirminės gamybos etape, siekiant sumažinti jų paplitimą ir visuomenės sveikatai keliamą pavojų. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 II priedą, praėjus 72 mėnesiams nuo šio reglamento įsigaliojimo, kiaušiniai gali būti skirti žmonėms vartoti tiesiogiai kaip valgymui skirti kiaušiniai, tik jei jie yra iš prekybai skirtų vištų dedeklių pulko, kuriam taikoma nacionalinė kontrolės programa ir netaikomas oficialus apribojimas. |
(3) |
2006 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos sprendime 2006/696/EB, nustatančiame trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti į Bendriją ir per ją tranzitu vežti naminius paukščius, perinti skirtus kiaušinius, vienadienius paukščių jauniklius, paukštieną, Ratitae genties paukščius ir laukinius medžiojamuosius paukščius, kiaušinius ir kiaušinių produktus, nurodytais patogenais neužkrėstus kiaušinius, sąrašą bei taikytinas veterinarinio sertifikavimo sąlygas ir iš dalies keičiančiame Sprendimus 93/342/EEB, 2000/585/EB ir 2003/812/EB (3), nustatytos veterinarinio sertifikavimo sąlygos į Bendriją importuojant ir per ją tranzitu vežant kiaušinius bei kiaušinių produktus. |
(4) |
Atliekant tyrimą pagal 2004 m. rugsėjo 22 d. Komisijos sprendimą 2004/665/EB dėl Salmonella paplitimo Gallus gallus dedeklių pulkuose pradinio tyrimo (4) nustatyta, kad valstybėse narėse vištų dedeklių pulkuose yra labai paplitusios Salmonella Enteritidis ir Salmonella Typhimurium. |
(5) |
Remiantis Europos maisto saugos tarnybos ataskaita „Zoonozių ir zoonozių sukėlėjų šaltiniai, su jais susijusios tendencijos, atsparumas mikrobams ir per maistą plintančių ligų protrūkiai Europos Sąjungoje 2005 m.“ (5) kiaušiniai ir kiaušinių produktai yra svarbiausias iš žinomų per maistą plintančios žmonių salmoneliozės protrūkių šaltinių. Be to, remiantis minėta ataskaita, 88 % protrūkių, kai buvo įrodytas serotipas, kilo dėl Salmonella Enteritidis ir Salmonella Typhimurium. |
(6) |
Atsižvelgiant į didelį Salmonella Enteritidis ir Salmonella Typhimurium paplitimą tam tikrose valstybėse narėse, jų daromą poveikį visuomenės sveikatai ir maisto verslo operatorių nenorą prekiauti užkrėstų pulkų valgymui skirtais kiaušiniais, turėtų būti nustatyta data, nuo kurios turėtų būti taikomi valgymui skirtų kiaušinių vartojimo apribojimai, tačiau maisto verslo operatoriams turėtų būti suteikta pakankamai laiko, kad jie galėtų laikytis naujų reikalavimų netrikdydami rinkų. |
(7) |
Tačiau kai pagal 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/99/EB dėl zoonozių ir zoonozių sukėlėjų monitoringo, iš dalies keičiančią Tarybos sprendimą 90/424/EEB ir panaikinančią Tarybos direktyvą 92/117/EEB (6), atlikus epidemiologinį per maistą plintančių ligų protrūkio tyrimą, nustatyta, kad vištų dedeklių pulkas buvo per maistą plintančių ligų protrūkio užkrato šaltinis, Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 II priede nustatyti valgymui skirtų kiaušinių vartojimo apribojimai turėtų įsigalioti nedelsiant. |
(8) |
Atsižvelgiant į salmonelėmis užkrėstų kiaušinių keliamą pavojų visuomenės sveikatai turėtų būti nustatytos kiaušinių ženklinimo taisyklės užtikrinant, kad pulkų, kuriems taikomi apribojimai pagal Reglamente (EB) Nr. 2160/2003 numatytą salmonelių kontrolės programą, kiaušiniai būtų ženklinami taip, kad prieš teikiant į rinką juos būtų lengva atskirti nuo valgymui skirtų kiaušinių. |
(9) |
Kad būtų išvengta klaidingų teigiamų pradinių rezultatų, kompetentingai institucijai turėtų būti leidžiama panaikinti minėto reglamento II priedo D dalies 2 punkte nustatytus apribojimus, jei pagal griežtą protokolą salmonelių užkratas vištų dedeklių pulke nepatvirtintas. |
(10) |
Trečiosios šalys, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti kiaušinius, turėtų pateikti Bendrijoje taikomus reikalavimus atitinkančias garantijas, o Sprendime 2006/696/EB pateiktas sertifikato pavyzdys turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(11) |
2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 178/2002, nustatančiame maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančiame Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančiame su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (7), ypač jo 12 straipsnyje nustatytos taisyklės dėl maisto ir pašarų, eksportuojamų arba reeksportuojamų iš Bendrijos į trečiosios šalies rinką. Šitos nuostatos taikomos valgymui skirtiems kiaušiniams. Taigi šiame reglamente nebūtina nustatyti konkrečių nuostatų dėl tokių kiaušinių eksporto. |
(12) |
Kad būtų išvengta prekybos trikdžių, turėtų būti leidžiama 60 dienų nuo šio reglamento taikymo pradžios naudoti pagal Sprendime 2006/696/EB nustatytus sertifikatų pavyzdžius išduotus sertifikatus. |
(13) |
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(14) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
2 straipsnis
Sprendimo 2006/696/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Kiaušinių, kuriems sertifikatai buvo išduoti pagal Sprendimo 2006/696/EB versiją, galiojusią iki 2007 m. lapkričio 1 d., siuntos gali būti importuojamos į Bendriją 60 dienų nuo minėtos datos.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo:
— |
2007 m. lapkričio 1 d., jei pagal Direktyvos 2003/99/EB 8 straipsnį atlikus epidemiologinį per maistą plintančių ligų protrūkių tyrimą nustatyta, kad vištų dedeklių pulke Salmonella spp. yra žmonių, vartojančių kiaušinius ir kiaušinių produktus, užkrato šaltinis, |
— |
ne vėliau kaip 2009 m. sausio 1 d. visiems kitiems vištų dedeklių pulkams. |
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. spalio 23 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 325, 2003 12 12, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(2) OL L 139, 2004 4 30, p. 55. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006.
(3) OL L 295, 2006 10 25, p. 1.
(4) OL L 303, 2004 9 30, p. 30.
(5) EMST leidinys (2006), 96.
(6) OL L 325, 2003 12 12, p. 31. Direktyva su pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).
(7) OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 2160/2003 II priedo D dalis pakeičiama taip:
„D. Specialūs reikalavimai vištų dedeklių pulkams
1. |
Kiaušiniai neturi būti skirti žmonėms vartoti tiesiogiai kaip valgymui skirti kiaušiniai, jei jie nėra iš prekybai skirtų vištų dedeklių pulko, kuriam taikoma 5 straipsnyje nustatyta nacionalinė kontrolės programa ir netaikomas oficialus apribojimas. |
2. |
Nežinomos sveikatos būklės paukščių, kurie, kaip įtariama, buvo užkrėsti arba yra užkrėsti salmonelių serotipais, kurių atžvilgiu nustatytas tikslas mažinti paplitimą, ar kurie, kaip nustatyta, buvo konkretaus žmonių per maistą plintančių ligų protrūkio užkrato šaltinis, pulkų kiaušiniai gali būti skirti žmonėms vartoti tik tada, kai yra apdoroti taip, kad, laikantis maisto higieną reglamentuojančių Bendrijos teisės aktų, būtų pašalinti visi visuomenės sveikatai pavojingi salmonelių serotipai. Nežinomos sveikatos būklės paukščių, kurie, kaip įtariama, gali būti užkrėsti arba kurie yra užkrėsti salmonelių serotipais, kurių atžvilgiu nustatytas tikslas mažinti paplitimą, arba kurie, kaip nustatyta, buvo konkretaus žmonių per maistą plintančių ligų protrūkio užkrato šaltinis, pulkų kiaušiniai:
|
3. |
Kai užkrėstų pulkų paukščiai skerdžiami arba naikinami, turi būti imtasi priemonių siekiant kuo labiau sumažinti zoonozių išplitimo pavojų. Skerdžiama remiantis maisto higieną reglamentuojančiais Bendrijos teisės aktais. Iš tokių paukščių gauti produktai gali būti pateikti į rinką žmonėms vartoti remiantis maisto higieną reglamentuojančiais Bendrijos teisės aktais ir, jei taikytina, E dalimi. Jei tokie produktai nėra skirti žmonėms vartoti, jie turi būti naudojami arba šalinami pagal Reglamentą (EB) Nr. 1774/2002. |
4. |
Kad būtų išvengta klaidingų teigiamų pradinių rezultatų, kompetentinga institucija gali panaikinti šios dalies 2 punkte nustatytus apribojimus:
Be b punkte nurodytų mėginių ėmimo kompetentinga institucija tikrina, ar nenaudojamos antimikrobinės medžiagos, kurios gali daryti poveikį mėginių analizės rezultatams. |
II PRIEDAS
Sprendimo 2006/696/EB II priedo 2 dalyje pateiktas kiaušinių veterinarijos sertifikato (E) pavyzdys pakeičiamas taip:
„Kiaušinių veterinarijos sertifikato pavyzdys (E)