This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0925
Council Regulation (EC) No 925/2007 of 23 July 2007 amending Regulation (EC) No 397/2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan
2007 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 925/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
2007 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 925/2007, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
OL L 202, 2007 8 3, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/03/2009
3.8.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 202/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 925/2007
2007 m. liepos 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/1996 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas),
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 2 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 397/2004, nustatančio galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui (2), 1 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA
(1) |
Taryba Reglamentu (EB) Nr. 397/2004 nustatė galutinį antidempingo muitą į Bendriją importuojamai Pakistano kilmės medvilninei patalynei, kurios KN kodai yra ex 6302 21 00 (TARIC kodai 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (TARIC kodas 6302229019), ex 6302 31 00 (TARIC kodas 6302310090) ir ex 6302 32 90 (TARIC kodas 6302329019). Visoms į Bendriją nagrinėjamąjį produktą eksportuojančioms bendrovėms nustatytas visai šaliai taikomas 13,1 % antidempingo muitas. |
(2) |
Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį po ex-officio dalinės tarpinės peržiūros 2006 m. gegužės mėn. Taryba Reglamentu (EB) Nr. 695/2006 iš dalies pakeitė Reglamentą (EB) Nr. 397/2004 ir nustatė naujas 0 %–8,5 % muito normas. Atsižvelgiant į didelį bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų skaičių, atlikta jų atranka. |
(3) |
Atrinktoms bendrovėms skirtos individualios muito normos, nustatytos atliekant peržiūros tyrimą, o kitoms bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms nustatyta 5,8 % svertinė vidutinė muito norma. 8,5 % muito norma nustatyta bendrovėms, kurios nepranešė apie save arba nebendradarbiavo atliekant tyrimą. |
(4) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį Pakistano eksportuojantiems gamintojams, kurie atitinka tame pačiame straipsnyje nustatytus tris kriterijus, gali būti suteiktas toks pat statusas, kaip bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms (naujojo eksportuojančio gamintojo statusas). |
B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI
(5) |
Aštuoniolika Pakistano bendrovių prašė joms suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą. |
(6) |
Siekiant nustatyti, ar pareiškėjai atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus naujojo eksportuojančio gamintojo statusui gauti, buvo atliktas tyrimas, per kurį buvo tikrinama, ar:
|
(7) |
Visiems pareiškėjams, kurių paprašyta pateikti įrodymus, kad jie atitinka pirmiau minėtus tris kriterijus, buvo išsiųstas klausimynas. |
(8) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį šiuos tris kriterijus atitinkantiems eksportuojantiems gamintojams gali būti nustatyta muito norma, taikoma bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms, t. y. 5,8 %. |
C. NUSTATYTI FAKTAI
(9) |
Aštuonios Pakistano bendrovės, prašančios suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą, nepateikė pradinio klausimyno atsakymų. Todėl nebuvo galimybės patikrinti, ar šios bendrovės atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus, ir jų prašymas turėjo būti atmestas. Šioms bendrovėms pranešta, kad jų prašymai nebus toliau svarstomi, ir suteikta galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta. |
(10) |
Trys Pakistano bendrovės, pateikusios neišsamius klausimyno atsakymus, nepateikė ir prašomos papildomos informacijos. Taigi nebuvo galimybės analizuoti šių bendrovių atsakymų ir patikrinti, ar jos atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus. Todėl jų prašymai buvo atmesti. Šioms bendrovėms pranešta, kad jų prašymai nebus toliau svarstomi, ir suteikta galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta. |
(11) |
Analizuojant keturių Pakistano eksportuojančių gamintojų pateiktą informaciją nustatyta, kad jie pateikė pakankamai įrodymų, jog jie atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus tris kriterijus. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalį šiems keturiems gamintojams gali būti nustatyta muito norma, taikoma bendradarbiaujančioms į atranką neįtrauktoms bendrovėms (t. y. 5,8 %), ir jie gali būti įtraukti į to reglamento priede pateiktą eksportuojančių gamintojų sąrašą. |
(12) |
Viena Pakistano bendrovė negalėjo įrodyti, kad ji nagrinėjamąjį produktą į EB eksportavo po TL arba kad ji turėjo neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų į Bendriją eksportuoti didelius kiekius. Ši bendrovė nuo TL eksportavo produktus, laikomus nagrinėjamuoju produktu, tačiau šių eksportuojamų produktų nedeklaravo kaip nagrinėjamojo produkto, kurio KN kodai išvardyti 1 konstatuojamojoje dalyje. Šios bendrovės paprašyta pateikti papildomų įrodymų, patvirtinančių jos tvirtinimą, jog šią siuntą iš tiesų sudarė nagrinėjamasis produktas. Papildomų įrodymų nepateikta. Bendrovei pranešta, kad jei ji nepateiks papildomos informacijos, paraiška nebus toliau nagrinėjama. Jai suteikta galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta. Taigi nebuvo galima nustatyti, ar ši bendrovė iš tiesų eksportavo nagrinėjamąjį produktą po TL, kaip nustatyta trečiuoju kriterijumi, pateiktu Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje, todėl jos prašymas suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą turėjo būti atmestas. |
(13) |
Viena Pakistano bendrovė negalėjo pateikti pakankamai įrodymų, patvirtinančių jos tvirtinimą, jog ji pirminiu TL nagrinėjamojo produkto neeksportavo. Bendrovė nepateikė išsamios informacijos apie komercinę veiklą per ir prieš TL, nors to buvo prašoma kelis kartus, kad būtų galima atlikti tyrimą. Taigi buvo neįmanoma nustatyti, ar ši bendrovė iš tiesų buvo naujasis eksportuojantis gamintojas, atitinkantis Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytą pirmąjį kriterijų, ir jos prašymą suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą reikėjo atmesti. Bendrovei pranešta, kad jos prašymas nebus svarstomas toliau, ir suteikta galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta. |
(14) |
Viena Pakistano bendrovė negalėjo įrodyti, kad ji gamino nagrinėjamąjį produktą. Todėl ji neatitiko pagrindinio eksportuojančiam gamintojui taikomo kriterijaus ir jos prašymas negalėjo būti svarstomas toliau. Bendrovė buvo informuota apie šį sprendimą, bet pastabų nepateikė. |
(15) |
Visiems pareiškėjams ir Bendrijos pramonei buvo pranešta apie atliekant tyrimą nustatytus galutinius faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas. Atskleidus faktus daugelis pareiškėjų tvirtino, kad jie neatsakė į Komisijos laiškus ir prašymus teikti informaciją, nes negavo minėtos korespondencijos arba to nepadarė dėl su tokia korespondencija susijusių organizacinių problemų bendrovės viduje. Korespondencija buvo dar kartą patikrinta ir nustatyta, kad šie teiginiai buvo nepagrįsti. Be to, bendrovės nebendradarbiavimo negalima pateisinti vidaus organizacijos problemomis. Viena bendrovė prašė persvarstyti jos tvirtinimus. Tačiau ši bendrovė nepateikė jokių aiškinimų ar papildomos informacijos, kuria remiantis būtų galima pakeisti nustatytus faktus. Nė viena nagrinėjamųjų bendrovių neįrodė, kad ji atitinka susijusius kriterijus. Todėl šie tvirtinimai buvo atmesti. |
D. IŠVADA
(16) |
Atsižvelgiant į 11 konstatuojamojoje dalyje minėtus faktus, keturi Pakistano eksportuojantys gamintojai atitinka Reglamento (EB) Nr. 397/2004 1 straipsnio 4 dalyje nustatytus kriterijus naujojo eksportuojančio gamintojo statusui gauti. Todėl šios bendrovės turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 397/2004 priede pateiktą bendradarbiaujančių gamintojų sąrašą ir joms turi būti taikoma 5,8 % muito norma. Likusių 14 eksportuojančių gamintojų prašymai turėtų būti atmesti dėl minėtų priežasčių, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 397/2004 priede pateiktas bendradarbiaujančių gamintojų sąrašas pakeičiamas taip:
Pavadinimas |
Adresas |
||||
„A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd |
|
||||
En Em Industries Ltd |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay's (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2007 m. liepos 23 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
L. AMADO
(1) OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).
(2) OL L 66, 2004 3 4, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 695/2006 (OL L 121, 2006 5 6, p. 14).