EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0501

2007 m. liepos 16 d. Tarybos bendrieji veiksmai 2007/501/BUSP dėl bendradarbiavimo su Afrikos terorizmo studijų ir mokslinių tyrimų centru įgyvendinant Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategiją

OL L 185, 2007 7 17, p. 31–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/501/oj

17.7.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 185/31


TARYBOS BENDRIEJI VEIKSMAI 2007/501/BUSP

2007 m. liepos 16 d.

dėl bendradarbiavimo su Afrikos terorizmo studijų ir mokslinių tyrimų centru įgyvendinant Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategiją

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 14 straipsnį,

kadangi:

(1)

2005 m. gruodžio 15 d. Europos Vadovų Taryba priėmė Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategiją, kurioje visų pirma buvo numatyta plėtoti Europos Sąjungos ir jos išorės partnerių bendradarbiavimą vykdant terorizmo prevenciją ir su juo kovojant.

(2)

2005 m. gruodžio 15 d. Europos Sąjunga priėmė strategiją „Europos Sąjunga ir Afrika: strateginės partnerystės link“, kurioje Europos Sąjunga įsipareigojo remti Afrikos šalių pastangas kovojant su terorizmu.

(3)

2002 m. rugsėjo 14 d. Afrikos Sąjunga patvirtino Kovos su terorizmu ir jo prevencijos Afrikoje veiksmų planą, kuriame visų pirma buvo numatyta įsteigti Afrikos terorizmo studijų ir mokslinių tyrimų centrą (ATSMTC).

(4)

2004 m. spalio 13 d. Afrikos Sąjunga įsteigė ATSMTC. Centro užduotis – įvertinti terorizmo grėsmę Afrikoje ir skatinti Afrikos vidaus bendradarbiavimą kovojant su terorizmu. Jis pageidauja gauti Europos paramą.

(5)

Terorizmo grėsmė tam tikrose Afrikos šalyse didėja ir kelia vis didesnį pavojų ne tik joms, bet taip pat Europos Sąjungai.

(6)

Veiksmingai kovoti su terorizmu Afrikoje kliudo tam tikri vietinės reikšmės trūkumai, visų pirma institucijų organizavimo srityje,

PRĖMĖ ŠIUOS BENDRUOSIUS VEIKSMUS:

1 straipsnis

Tikslas

Šių bendrųjų veiksmų tikslas – suteikti Afrikos Sąjungos valstybėms narėms Europos Sąjungos paramą, skirtą gerinti jų kovos su terorizmu pajėgumų organizavimą, remiantis Europos Sąjungos kovos su terorizmu strategijos nuostatomis, kuriomis šioje srityje skatinama partnerystė už Europos Sąjungos ribų, visų pirma su tarptautinėmis organizacijomis. Šiais bendraisiais veiksmais Europos Sąjunga taip pat siekia sustiprinti Afrikos Sąjungos šalių bendradarbiavimą kovos su terorizmu srityje, visų pirma keičiantis informacija.

2 straipsnis

Projekto apibūdinimas

Šių bendrųjų veiksmų tikslais Europos Sąjunga teikia ATSMTC finansinę paramą, skirtą įgyvendinti vėliau apibūdintą projektą, kurios tikslas – pagerinti Afrikos šalių kovos su terorizmu priemones.

Projektą sudaro kovos su terorizmu priemonių audito misijų vykdymas ir konsultacijų dėl reorganizavimo teikimas Afrikos Sąjungos valstybėse narėse. Šios misijos grindžiamos veiksmų planu, kuris rengiamas bendradarbiaujant su ATSMTC ir kurį Europos Sąjunga iš anksto pateiks seminare, kuris prieš tai bus surengtas Adis Abeboje kartu su visomis Afrikos Sąjungos šalimis.

Išsamus projekto apibūdinimas pateiktas priede.

3 straipsnis

Įgyvendinimas

1.   Pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda Tarybos generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis BUSP, atsako už šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimą. Komisija visokeriopai dalyvauja.

2.   2 straipsnyje nurodyto projekto techninis įgyvendinimas patikimas ATSMTC, kuris vykdo šią užduotį prižiūrint generaliniam sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui. Šiuo tikslu generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ir ATSMTC sudaro būtinus susitarimus.

4 straipsnis

Finansinės nuostatos

1.   2 straipsnyje nurodytam projektui įgyvendinti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 665 000 EUR, kuri suteikiama iš 2007 m. Europos Bendrijų bendrojo biudžeto.

2.   Išlaidos valdomos Komisijos atsakomybe laikantis Europos bendrijos procedūrų ir taisyklių, taikomų Europos Bendrijų bendrajam biudžetui.

3.   Komisija prižiūri tinkamą 2 dalyje nurodytų išlaidų, kurios bus teikiamos dotacijos forma, valdymą. Šiuo tikslu Komisija sudaro finansavimo susitarimą su ATSMTC. Finansavimo susitarime numatoma, kad ATSMTC užtikrina visišką Europos Sąjungos įnašo matomumą atitinkamai pagal jo dydį.

4.   Komisija deda pastangas, kad 3 dalyje nurodytas finansavimo susitarimas būtų kuo greičiau sudarytas įsigaliojus šiems bendriesiems veiksmams. Ji praneša Tarybai apie visus sunkumus, iškylančius to proceso metu, ir finansavimo susitarimo sudarymo datą.

5 straipsnis

Ataskaitų rengimas ir įvertinimas

Pirmininkaujanti valstybė narė, kuriai padeda generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, pateikia Tarybai šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo ataskaitą remdamasi ATSMTC teikiamomis reguliariomis ataskaitomis. Tarybai rengiamose ataskaitose pateikiamas ir 2 straipsnyje nurodyto projekto įvertinimas. Komisija visokeriopai dalyvauja ir teikia informaciją apie šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimo finansinius aspektus.

6 straipsnis

Derinimas ir bendradarbiavimas

Taryba ir Komisija laikydamosi atitinkamų savo įgaliojimų užtikrina, kad šių bendrųjų veiksmų įgyvendinimas būtų suderintas su kitais Bendrijos išorės veiksmais pagal Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnio antrą pastraipą. Taryba ir Komisija bendradarbiauja siekdamos šio tikslo.

7 straipsnis

Įsigaliojimas ir galiojimo trukmė

Šie bendrieji veiksmai įsigalioja jų priėmimo dieną. Jie netenka galios po aštuoniolikos mėnesių nuo 4 straipsnio 3 dalyje nurodyto Komisijos ir ATSMTC finansavimo susitarimo sudarymo arba 2008 m. liepos 16 d., jeigu finansavimo susitarimas nebuvo sudarytas iki tos datos.

8 straipsnis

Paskelbimas

Šie bendrieji veiksmai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 2007 m. liepos 16 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. SILVA


PRIEDAS

Europos Sąjungos veiksmai, skirti paremti Afrikos Sąjungos kovą su terorizmu

Veiksmų apibūdinimas

Konvencija dėl terorizmo prevencijos ir kovos su juo, kurią 1999 m. liepos 14 d. Alžyre pasirašė Afrikos Vienybės Organizacijos (AVO) valstybės narės, yra pirmasis dokumentas, specialiai skirtas kovoti su terorizmu visame Afrikos žemyne.

Šioje konvencijoje pateikiamas terorizmo apibrėžimas (1), įpareigojama teroro aktus pagal nacionalinę teisę laikyti nusikaltimais, neremti teroristinės veiklos, valstybės įpareigojamos keičiantis informacija bendradarbiauti kovojant su terorizmu ir nustatytos nuostatos dėl teroristų išdavimo bei sąlygų užsienio institucijoms atlikti kriminalinius tyrimus nacionalinėje teritorijoje sudarymo.

Remdamasi šiuo dokumentu Afrikos Sąjunga (AS), kuri 2001 m. pakeitė AVO, 2002 m. rugsėjo 14 d. Alžyre patvirtino Kovos su terorizmu ir jo prevencijos Afrikoje veiksmų planą. Plano tikslas – konkrečiomis priemonėmis įgyvendinti AVO konvenciją.

Visų pirma Veiksmų plano H skirsnyje numatoma įsteigti Afrikos terorizmo studijų ir mokslinių tyrimų centrą (ATSMTC), kurio užduotys būtų įgyvendinti mokymo priemones, atlikti terorizmo tyrimus, sukurti duomenų bazę, skirtą rinkti ir analizuoti žvalgybinę informaciją bei ja keistis, taip pat vykdyti su terorizmu susijusį stebėjimą bei teikti perspėjimus. Centras kiekvienoje šalyje turi įstaigą-korespondentę, kuri vadinama „ryšių punktu“.

Projekto turinys

Europos Sąjungos (ES) parama AS kovojant su terorizmu sudaro laipsniško požiūrio dalį – šis požiūris leis nustatyti bendradarbiavimo poreikius ir suteikti priemonei pridėtinę vertę.

2007 m. antrą pusmetį Adis Abeboje ATSMTC surengs bendrą seminarą, kurio metu ES pasiūlys įvertinti Afrikos šalių kovos su terorizmu priemones ir suteikti konsultacijas dėl reorganizavimo. Šio seminaro metu bus pateiktas veiksmų planas. Pabaigoje tos šalys, kurios pageidaus dalyvauti įgyvendinant planą ir priimti audito misijas savo teritorijoje, galės pareikšti šiuos pageidavimus. Šis planas yra susijęs su audito misijų, kuriomis siekiama pagerinti kovos su terorizmu priemonių organizavimą, vykdymu Afrikoje.

Antruoju etapu bus vykdomos misijos siekiant įvertinti AS šalių vietos kovos su terorizmu pajėgumus tose šalyse, kurios baigiantis seminarui to paprašys. Audito grupės vietoje įvertins šalių kovos su terorizmu pajėgumus, kad būtų galima pateikti pasiūlymus dėl jų pagerinimo ataskaitoje, kurią parengs misijos vadovas ir vėliau nusiųs ATSMTC; pastarojo užduotis bus nusiųsti ataskaitą Tarybai, kad ji perduotų ją valstybėms narėms.

Trečiuoju etapu ATSMTC, remdamasis šiais įvertinimais ir Europos Sąjungai sutikus, pateiks rekomendacijas šalims, kuriose buvo atliktas auditas; šios šalys bus atsakingos už tų išvadų įgyvendinimą.

Bendrųjų veiksmų įgyvendinimo priemonės

ATSMTC, kuris gauna BUSP finansavimą, suteikiamas pagrindinis vaidmuo įgyvendinant bendruosius veiksmus. ATSMTC bus atsakingas už seminaro Adis Abeboje organizavimą. Rengiant audito misijas jis nuolat palaikys ryšius su šalimis, kurios pritars veiksmų planui; jis taip pat atliks misijų vykdymo ir finansinį valdymą bei koordinatoriaus vaidmenį. Valstybėms narėms bus nuolat teikiama informacija apie pažangą įgyvendinant šiuos bendruosius veiksmus, kurie truks aštuoniolika mėnesių.

Seminaras, kuriame dalyvaus po du atstovus iš 53 AS šalių, Maroko, Jungtinių Tautų narkotikų ir nusikaltimų prevencijos biuro, ATSMTC ir kiekvienos ES valstybės narės, taip pat ES kovos su terorizmu koordinatorius, bus surengtas 2007 m. antrame pusmetyje Adis Abeboje, kur įsikūrusi AS būstinė. Atstovai bus aukšto lygio ekspertai ir vyresnieji pareigūnai.

AS atstovui atidarius seminarą, pranešimus skaitys:

ATSMTC – apie terorizmo grėsmės įvertinimą;

Jungtinių Tautų narkotikų ir nusikaltimų prevencijos biuras – apie tarptautinius susitarimus;

Europos kovos su terorizmu politikos koordinatorius;

Europos nacionalinių kovos su terorizmu koordinavimo padalinių atstovai;

AS atstovai.

Seminarui baigiantis bus pateiktas ES iš anksto parengtas veiksmų planas, kuriame siūlomos nacionalinių kovos su terorizmu priemonių audito misijos ir konsultacijos dėl jų reorganizavimo šalims, kurios to pageidauja.

Iš preliminaraus seminaro biudžeto bus padengtos 53 AS šalių ir Maroko, Europos ir tarptautinių organizacijų atstovų, taip pat parengiamosios misijos bei misijos, skirtos seminaro logistikai užtikrinti, kelionės ir pragyvenimo išlaidos. Seminaro darbo kalbos bus oficialios AS kalbos: anglų, prancūzų, arabų ir portugalų.

Baigiantis seminarui, Afrikos valstybės pareikš, ar jos pageidauja priimti audito misijas. Audito komandas sudarys du specialistai ir ES valstybių narių ir vienas narys iš ATSMTC. Jiems turės bus suteikiama visa reikalinga informacija, o jų tikslas bus įvertinti kovos su terorizmu priemones kiekvienoje šalyje. Baigiantis jų misijai, jie parengs ataskaitas, kuriose bus pateiktos rekomendacijos; jeigu šioms rekomendacijoms pritars šalių, kuriose buvo vykdomas auditas, valdžios institucijos, pastarosios jas įgyvendins prižiūrint ATSMTC.


(1)  Šios konvencijos 1 straipsnio 3 dalyje teroro aktas apibrėžiamas taip: „bet kuris aktas, kuriuo pažeidžiama valstybės Susitariančiosios Šalies baudžiamoji teisė ir kuris gali sukelti grėsmę bet kurio vieno, bet kurių kelių ar grupės asmenų gyvybei, fiziniam neliečiamumui ar laisvei arba sukelti sunkų jų sužalojimą ar mirtį, arba gali padaryti žalą viešajai ar privačiajai nuosavybei, gamtos ištekliams, aplinkos ar kultūros paveldui, bei kuriuo siekiama ar ketinama:

i)

išgąsdinti, įbauginti bet kurią vyriausybę, įstaigą, instituciją, plačiąją visuomenę ar bet kurią jos dalį, daryti joms spaudimą, paveikti ar priversti jas atlikti veiksmą ar nuo jo susilaikyti, laikytis tam tikros pozicijos ar jos atsisakyti ar veikti pagal tam tikrus principus; arba

ii)

sužlugdyti viešąsias paslaugas, svarbių paslaugų teikimą visuomenei ar sukelti nepaprastąją padėtį; arba

iii)

sukelti valstybėje bendro pobūdžio sukilimą“.

Šiame straipsnyje pateiktas apibrėžimas taip pat apima terorizmo finansavimą įtraukiant šią formuluotę: „bet koks bet kurio asmens skatinimas, globojimas, pagalba bei vadovavimas jam, jo kurstymas, raginimas, pastangų skatinimas, grasinimas jam, bendrininkavimas su juo, jo veiklos organizavimas ar materialinis aprūpinimas, siekiant atlikti [pirmesnėje] pastraipoje nurodytą aktą“.


Top