Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R2019

    2006 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2019/2006, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 327/98 ir (EB) Nr. 955/2005, kuriais leidžiama naudoti Bendrijos ryžių importo tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

    OL L 384, 2006 12 29, p. 48–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OL L 312M, 2008 11 22, p. 259–264 (MT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/06/2012; netiesiogiai panaikino 32012R0480

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/2019/oj

    29.12.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 384/48


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2019/2006

    2006 m. gruodžio 21 d.

    iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 327/98 ir (EB) Nr. 955/2005, kuriais leidžiama naudoti Bendrijos ryžių importo tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV:6 straipsnio, įgyvendinimo (1), ypač į jo 1 straipsnį,

    atsižvelgdama į 1996 m. gegužės 13 d. Tarybos sprendimą 96/317/EB dėl išvados apie konsultacijų su Tailandu pagal GATT XXIII straipsnį rezultatus (2), ypač į jo 3 straipsnį,

    atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (3), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Importo licencijoms, skirtoms nuo 2007 m. sausio 1 d. prasidedantiems importo tarifinių kvotų laikotarpiams, taikomas 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (4).

    (2)

    Reglamente (EB) Nr. 1301/2006 nustatomos sąlygos, susijusios su paraiškomis, pareiškėjo statusu ir licencijų išdavimu. Šiame reglamente nustatytas importo licencijų galiojimo terminas yra paskutinė tarifinių kvotų laikotarpio diena; jis taikomas nepažeidžiant papildomų sąlygų ir leidžiančių nukrypti nuostatų, nustatytų sektoriniuose reglamentuose.

    (3)

    1996 m. spalio 28 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 2058/96 dėl tarifinės kvotos skaldytiems ryžiams, kurių KN kodas 1006 40 00, skirtiems 1901 10 KN pozicijoje klasifikuojamų maisto produktų gamybai, nustatymo ir valdymo (5), 1998 m. vasario 10 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 327/98, atidarančiame tam tikras ryžių ir skaldytų ryžių importo tarifines kvotas ir numatančiame jų administravimą (6), ir 22005 m. birželio 23 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 955/2005 dėl Egipto kilmės ryžių įvežimo į Bendriją kvotos atidarymo (7) yra nuostatų, kurios skiriasi nuo Reglamentu (EB) Nr. 1301/2006 nustatytų bendrųjų taisyklių arba jos yra pakartojamos. Todėl reikia pritaikyti minėtus reglamentus ir išbraukti skirtingas ar pasikartojančias taisykles, patikslinti visų kvotų ir kvotos dalių eilės numerius ir iš naujo apibrėžti taikytinas specialiąsias taisykles, ypač susijusias su licencijų paraiškų teikimo, licencijų išdavimo, galiojimo laiko ir informacijos pateikimo Komisijai.

    (4)

    Siekiant supaprastinti ir suderinti minėtus reglamentus, reikėtų išbraukti nuostatas, pateiktas kituose galiojančiuose horizontaliuose ar sektoriniuose reglamentuose, t. y. be Reglamento (EB) Nr. 1301/2006, 2000 m. birželio 9 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1291/2000, nustatančiame bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (8) ir 2003 m. liepos 28 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1342/2003, nustatančiame specialias išsamias grūdų ir ryžių importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisykles (9), ir išbraukti nebegaliojančias nuostatas.

    (5)

    Siekiant supaprastinimo reikėtų numatyti, kad 20 tonų neviršijančių kiekių, paskirstytų pritaikius paskirstymo koeficientą, atžvilgiu reglamentų (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 327/98 ir (EB) Nr. 955/2005 nuostatos būtų vienodos.

    (6)

    Siekiant tinkamai administruoti tarifines kvotas, leistas naudoti reglamentais (EB) Nr. 2058/96 ir (EB) Nr. 955/2005, būtina ir toliau užtikrinti ekonominės veiklos vykdytojams galimybę per kvotos laikotarpį teikti daugiau kaip vieną licencijos paraišką, t. y. nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies nuostatų. Be to, siekiant pagerinti kvotų kontrolę, taip pat norint suderinti ir supaprastinti jų administravimą, reikėtų nustatyti, kad importo licencijos paraiškos būtų teikiamos kas savaitę.

    (7)

    Importuojamiems skaldytiems ryžiams taikomas muitas yra nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11d straipsnyje, todėl daugiau nereikėtų daryti nuorodos į kombinuotąją nomenklatūrą ir atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2058/96.

    (8)

    Kvotų, kurias leista naudoti Reglamentu (EB) Nr. 327/98 ir kurioms taikomos eksporto licencijos, atžvilgiu ekonominės veiklos vykdytojams, turintiems daugiau nei vieną eksporto licenciją, reikėtų leisti pateikti daugiau nei vieną importo licencijos paraišką per kvotos laikotarpio dalį ir tokiu būdu nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies, kad būtų užtikrinta tinkama šio importo kontrolė. Taip pat reikėtų suderinti Reglamento (EB) Nr. 327/98 4 straipsnyje nustatytą užstato už lukštentų ryžių importo licencijas dydį ir Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 12 straipsnyje nustatytą užstato dydį.

    (9)

    Kas dėl Reglamento (EB) Nr. 955/2005, reikėtų patikslinti nuorodas į Reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 ir patikslinti, kad importo licencijų galiojimo trukmė skaičiuojama nuo faktinės licencijos išdavimo datos.

    (10)

    Šios priemonės taikytinos nuo 2007 m. sausio 1 d., t. y. dienos, kai įsigalioja Reglamente (EB) Nr. 1301/2006 nustatytos priemonės.

    (11)

    Tačiau reglamentuose (EB) Nr. 2058/96 ir (EB) Nr. 955/2005 nurodytų pirmųjų paraiškų pateikimo laikotarpis 2007 metais prasideda ne darbo dieną, todėl reikėtų numatyti, kad pirmąsias paraiškas ekonominės veiklos vykdytojai pradėtų teikti tik nuo 2007 m. pirmosios darbo dienos ir kad šis pirmasis paraiškų teikimo terminas baigtųsi ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d. Taip pat reikėtų patikslinti, kad importo licencijų paraiškos šiam laikotarpiui Komisijai turėtų būti pateiktos ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d.

    (12)

    Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti reglamentus (EB) Nr. 2058/96, (EB) Nr. 327/98 ir (EB) Nr. 955/2005.

    (13)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2058/96 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnis papildomas antra ir trečia pastraipomis:

    „Kvotos eilės numeris 09.4079.

    Taikomos Komisijos reglamentų (EB) Nr. 1342/2003 (10), (EB) Nr. 1342/2003 (11) ir (EB) Nr. 1301/2006 (12) nuostatos, jeigu šiame reglamente numatyta kitaip.

    (10)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1."

    (11)  OL L 189, 2003 7 29, p. 12."

    (12)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“"

    2)

    2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis papildoma antra pastraipa:

    „Importo licencijų paraiškos kompetentingoms valstybių narių institucijoms pateikiamos kiekvieną savaitę ne vėliau kaip pirmadienį 13 val. Briuselio laiku. Tačiau 2007 m. pirmųjų paraiškų teikimo laikotarpis prasideda pirmąją darbo dieną ir baigiasi ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d., o pirmasis pirmadienis, susijęs su importo licencijų paraiškų teikimu Komisijai pagal 4 straipsnio a punktą, yra 2007 m. sausio 8 d.“

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies nuostatų pareiškėjas per tarifinių kvotų laikotarpį gali pateikti daugiau kaip vieną licencijos paraišką. Tačiau pareiškėjas per savaitę gali pateikti tik vieną licencijos paraišką.“

    3)

    3 straipsnis pakeičiamas taip:

    „3 straipsnis

    1.   Kai per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą kvotos kiekį, Komisija ne vėliau kaip ketvirtąją darbo dieną nuo paskutinės tą savaitę paraiškų teikimo dienos nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą, nepriima kitoms savaitėms pateiktų paraiškų ir nutraukia importo licencijų išdavimą iki einamųjų metų pabaigos.

    Kai pritaikius pirmoje pastraipoje nurodytą paskirstymo koeficientą vienas ar keli kiekiai tampa mažesni nei 20 tonų vienai paraiškai, visus šiuos kiekius valstybė narė ekonominės veiklos vykdytojams burtų keliu paskirsto po 20 tonų, pridėdama lygiomis dalimis paskirstytą likutį. Tačiau, jeigu net sudėjus mažesnius nei 20 tonų kiekius nepavyktų sudaryti 20 tonų siuntos, likutinį kiekį valstybė narė lygiomis dalimis paskirsto ekonominės veiklos vykdytojams, kurių licencijose nurodytas kiekis didesnis arba lygus 20 tonų.

    Jeigu, pritaikius antrą pastraipą, kiekis, kuriam turi būti išduota licencija, yra mažesnis nei 20 tonų, ekonominės veiklos vykdytojas gali atsiimti licencijos paraišką per dvi darbo dienas nuo reglamento, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, įsigaliojimo dienos.

    2.   Importo licencija išduodama aštuntąją darbo dieną po to, kai baigiasi galutinis 4 straipsnio a punkte paminėto pranešimo Komisijai apie licencijos paraiškas terminas.“

    4)

    4 straipsnis pakeičiamas taip:

    „4 straipsnis

    Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

    a)

    ne vėliau kaip paskutinę licencijos paraiškų pateikimo dieną 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas licencijos paraiškas, jose nurodytus kiekius suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį.

    b)

    ne vėliau kaip antrąją darbo dieną po importo licencijų išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, suskirsčius kiekius, kuriems išduotos šios licencijos, pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį.

    c)

    ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus faktiškai per priešpaskutinį mėnesį pagal šią tarifinę kvotą į laisvą apyvartą pateiktus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį. Jeigu į laisvą apyvartą nebuvo pateikta, apie tai irgi pranešama.“

    5)

    5 straipsnio 1 dalies b punkte žodžiai „nustatytas KN“ pakeičiamas žodžiais „nustatytas Tarybos reglamento (EB) Nr. 1785/2003 (13) 11d straipsnyje.

    6)

    6 straipsnio 2 dalis išbraukiama.

    2 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 327/1998 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnio 1 dalyje:

    a)

    antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Šios bendrosios importo tarifinės kvotos skirstomos į importo tarifines kvotas pagal kilmės šalį ir dalijamos į keletą laikotarpio dalių pagal IX priedą.“

    b)

    pridedama ši trečia pastraipa:

    „Taikomos Komisijos reglamentų (EB) Nr. 1291/2000 (14), (EB) Nr. 1342/2003, (EB) Nr. 1342/2003 (15) ir (EB) Nr. 1301/2006 (16) nuostatos, jeigu šiame reglamente numatyta kitaip.

    (14)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1."

    (15)  OL L 189, 2003 7 29, p. 12."

    (16)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“"

    2)

    2 straipsnis pakeičiamas taip:

    „2 straipsnis

    Kiekių, kuriems importuoti nebuvo išduota importo licencija pagal 1 straipsnio 1 dalies a, b ir e punktuose nurodytas rugsėjo mėnesio kvotas, galima pateikti importo licencijos paraišką spalio mėnesiui bet kurios bendrojoje importo tarifinėje kvotoje numatytos kilmės šalies atžvilgiu.“

    3)

    3 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:

    „Eksporto licencijos, išduotos pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas importo tarifines kvotas, galioja tik atitinkamą kvotos laikotarpį.“

    4)

    4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Licencijos paraiškos teikiamos per kiekvienos laikotarpio dalies pirmojo mėnesio dešimt pirmųjų darbo dienų.“

    b)

    2 dalies antra įtrauka išbraukiama.

    c)

    3 dalis papildoma šiuo sakiniu:

    „Licencijos galioja tik 8 langelyje nurodytos kilmės šalies produktams.“

    d)

    5 dalis pakeičiama taip:

    „5.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies nuostatų, dėl tarifinių kvotų, kurių atžvilgiu teikiamos šio reglamento 3 straipsnio pirmoje pastraipoje nurodytos importo licencijos paraiškos, pareiškėjai gali pateikti kelias paraiškas dėl to paties eilės numerio kvotos per tarifinės importo kvotos laikotarpio dalį.“

    5)

    5 straipsnis pakeičiamas taip:

    „5 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą Komisija nustato per dešimt dienų nuo paskutinės šio reglamento 8 straipsnio a punkte nurodyto pranešimo termino dienos. Tuo pačiu metu Komisija nustato turimus kiekius pagal kitą kvotos laikotarpio dalį ir, prireikus, per papildomą spalio mėnesio kvotos laikotarpio dalį.

    Kai pritaikius pirmoje pastraipoje nurodytą paskirstymo koeficientą vienas ar keli kiekiai tampa mažesni nei 20 tonų vienai paraiškai, visus šiuos kiekius valstybė narė ekonominės veiklos vykdytojams burtų keliu paskirsto po 20 tonų, pridėdama lygiomis dalimis paskirstytą likutį. Tačiau, jeigu net sudėjus mažesnius nei 20 tonų kiekius nepavyktų sudaryti 20 tonų siuntos, likutinį kiekį valstybė narė lygiomis dalimis paskirsto ekonominės veiklos vykdytojams, kurių licencijose nurodytas kiekis didesnis arba lygus 20 tonų.

    Jeigu, pritaikius antrą pastraipą, kiekis, kuriam turi būti išduota licencija, yra mažesnis nei 20 tonų, ekonominės veiklos vykdytojas gali atsiimti licencijos paraišką per dvi darbo dienas nuo reglamento, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, įsigaliojimo dienos.“

    6)

    6 straipsnis pakeičiamas taip:

    „6 straipsnis

    Per tris darbo dienas nuo Komisijos sprendimo, kuriuo nustatomas 5 straipsnyje nurodytas turimas kiekis, paskelbimo importo licencijos išduodamos kiekiui, gautam pritaikius 5 straipsnį.“

    7)

    7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    3 pastraipa išbraukiama.

    b)

    4 dalies antra pastraipa išbraukiama.

    8)

    8 straipsnis pakeičiamas taip:

    „8 straipsnis

    Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

    a)

    ne vėliau kaip antrąją darbo dieną nuo paskutinės licencijos paraiškų pateikimo dienos 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas importo licencijos paraiškas, jose nurodytus kiekius suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį, nurodant importo licencijos numerį, taip pat eksporto licencijos numerį, jei jos reikalaujama.

    b)

    ne vėliau kaip antrąją darbo dieną po importo licencijų išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, suskirsčius kiekius, kuriems išduotos šios licencijos, pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį, nurodant importo licencijos numerį, taip pat kiekius, dėl kurių pateikti licencijos paraiškos buvo atsiimtos pagal 5 straipsnio trečią pastraipą.

    c)

    ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus faktiškai per priešpaskutinį mėnesį pagal šią tarifinę kvotą į laisvą apyvartą pateiktus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą ir kilmės šalį, nurodant pakuotę, jei ją sudarančios pakuotės mažesnės ar lygios 5 kg. Jeigu į laisvą apyvartą nebuvo pateikta, apie tai irgi pranešama.“

    9)

    10 straipsnis išbraukiamas.

    10)

    III priedas išbraukiamas.

    11)

    IX priede žodis „laikotarpiai“ keičiamas junginiu „laikotarpio dalys“.

    12)

    Priedas yra panaikinamas.

    3 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 955/2005 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    pirmoje pastraipoje žodžiai „remiantis Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11 straipsnio nuostatomis“ keičiami žodžiais „remiantis Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11, 11a, 11c ir 11d straipsnių nuostatomis“.

    b)

    antra pastraipa išbraukiama;

    c)

    pridedama ketvirta pastraipa:

    „Taikomos Reglamentų (EB) Nr. 1291/2000, (EB) Nr. 1342/2003 ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (17) jeigu šiame reglamente nenustatyta kitaip.

    (17)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.“"

    2)

    2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 dalis išbraukiama.

    b)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 6 straipsnio 1 dalies nuostatų pareiškėjas per tarifinių kvotų laikotarpį gali pateikti daugiau kaip vieną licencijos prašymą. Tačiau pagal tą patį aštuonženklį KN kodą pareiškėjas per savaitę gali pateikti ne daugiau kaip vieną licencijos paraišką.“

    3)

    3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 dalis išbraukiama.

    b)

    3 dalyje žodžiai „remiantis Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11 straipsnio nuostatomis“ keičiami žodžiais „remiantis Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11, 11a, 11c ir 11d straipsnių nuostatomis“.

    4)

    4 straipsnis pakeičiamas taip:

    „4 straipsnis

    1.   Paraiškos importo licencijai gauti pateikiamos valstybių narių kompetentingoms institucijoms kiekvieną pirmadienį ne vėliau kaip iki 13 val. (Briuselio laiku).

    Tačiau 2007 m. pirmųjų paraiškų teikimo laikotarpis prasideda pirmąją darbo dieną ir baigiasi ne vėliau kaip 2007 m. sausio 8 d., o pirmasis pirmadienis, susijęs su importo licencijų paraiškų teikimu Komisijai pagal 5 straipsnio a punktą, yra 2007 m. sausio 8 d.

    2.   Jei nėra viršytas 1 straipsnyje nurodytas kiekis, importo licencija išduodama aštuntąją darbo dieną nuo paskutinės paraiškų pateikimo dienos.

    Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 1 dalies, importo licencijos galioja iki mėnesio, einančio po jų faktinio išdavimo mėnesio, pabaigos.

    3.   Kai per savaitę pateiktose paraiškose nurodyti kiekiai viršija turimą 1 straipsnyje nurodytą kvotos kiekį, Komisija ne vėliau kaip ketvirtąją darbo dieną nuo paskutinės tą savaitę paraiškų teikimo dienos nustato tos savaitės paraiškose nurodytų kiekių paskirstymo koeficientą, nepriima kitoms savaitėms pateiktų paraiškų ir nutraukia importo licencijų išdavimą iki einamųjų metų pabaigos.

    4.   Kai pritaikius 3 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą vienas ar keli kiekiai tampa mažesni nei 20 tonų vienai paraiškai, visus šiuos kiekius valstybė narė ekonominės veiklos vykdytojams burtų keliu paskirsto po 20 tonų, pridėdama lygiomis dalimis paskirstytą likutį. Tačiau, jeigu net sudėjus mažesnius nei 20 tonų kiekius nepavyktų sudaryti 20 tonų siuntos, likutinį kiekį valstybė narė lygiomis dalimis paskirsto ekonominės veiklos vykdytojams, kurių licencijose nurodytas kiekis didesnis arba lygus 20 tonų.

    Jeigu, pritaikius pirmą pastraipą, kiekis, kuriam turi būti išduota licencija, yra mažesnis nei 20 tonų, ekonominės veiklos vykdytojas gali atsiimti licencijos paraišką per dvi darbo dienas nuo reglamento, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, įsigaliojimo dienos.“

    5)

    5 straipsnis pakeičiamas taip:

    „5 straipsnis

    Valstybės narės elektroniniu būdu Komisijai pateikia:

    a)

    ne vėliau kaip paskutinę licencijos paraiškų pateikimo dieną 18 val. Briuselio laiku – informaciją apie Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytas importo licencijos paraiškas, jose nurodytus kiekius suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą.

    b)

    ne vėliau kaip antrąją darbo dieną nuo importo licencijų išdavimo – informaciją apie išduotas licencijas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies b punkte, jose nurodytus kiekius suskirsčius pagal aštuonženklį KN kodą.

    c)

    ne vėliau kaip paskutinę kiekvieno mėnesio dieną – apie visus faktiškai per priešpaskutinį mėnesį pagal šią tarifinę kvotą į laisvą apyvartą pateiktus kiekius, suskirstytus pagal aštuonženklį KN kodą. Jeigu į laisvą apyvartą nebuvo pateikta, apie tai irgi pranešama.“

    6)

    6 straipsnis išbraukiamas.

    4 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 21 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 146, 1996 6 20, p. 1.

    (2)  OL L 122, 1996 5 22, p. 15.

    (3)  OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 797/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 1).

    (4)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.

    (5)  OL L 276, 1996 10 29, p. 7. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1950/2005 (OL L 312, 2005 11 29, p. 18).

    (6)  OL L 37, 1998 2 11, p. 5. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 965/2006 (OL L 176, 2006 6 30, p. 12).

    (7)  OL L 164, 2005 6 24, p. 5.

    (8)  OL L 152, 2000 6 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 410/2006 (OL L 71, 2006 10 3, p. 7).

    (9)  OL L 189, 2003 7 29, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 945/2006 (OL L 173, 2006 6 27, p. 12).


    Top