EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1891(01)
Council Regulation (EC) No 1891/2006 of 18 December 2006 amending Regulations (EC) No 6/2002 and (EC) No 40/94 to give effect to the accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs
2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1891/2006, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 6/2002 ir (EB) Nr. 40/94, siekiant įgyvendinti Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto
2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1891/2006, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 6/2002 ir (EB) Nr. 40/94, siekiant įgyvendinti Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto
OL L 386, 2006 12 29, p. 14–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
29.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 386/14 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1891/2006
2006 m. gruodžio 18 d.
iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 6/2002 ir (EB) Nr. 40/94, siekiant įgyvendinti Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,
kadangi:
(1) |
2001 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 6/2002 dėl Bendrijos dizaino (1) buvo sukurta Bendrijos dizaino sistema, pagal kurią įmonės, naudodamos vieną procedūrinę sistemą, gali įgyti teises į Bendrijos dizainą, kuriam suteikiama visoje Bendrijos teritorijoje galiojanti vienoda apsauga. |
(2) |
Pasaulinei intelektinės nuosavybės organizacijai (PINO) inicijavus ir atlikus parengiamąjį darbą, dalyvaujant valstybėms narėms, kurios yra Hagos sąjungos narės, valstybėms narėms, kurios nėra Hagos sąjungos narės, ir Europos bendrijai, šiuo tikslu Ženevoje sušauktos diplomatinės konferencijos metu 1999 m. liepos 2 d. buvo priimtas Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos aktas (toliau – Ženevos aktas). |
(3) |
Tarybos sprendimu 954 Taryba patvirtino Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto (2) ir įgaliojo Tarybos pirmininką deponuoti prisijungimo dokumentą PINO generaliniam direktoriui nuo tos dienos, kurią Taryba priėmė priemones, būtinas Bendrijos prisijungimui prie Ženevos akto įgyvendinti. Tos priemonės pateikiamos šiame reglamente. |
(4) |
Atitinkamos priemonės turėtų būti įtrauktos į Reglamentą (EB) Nr. 6/2002, įterpiant naują antraštinę dalį „Tarptautinė dizaino registracija“. |
(5) |
Su tarptautine registracija, kai nurodoma Bendrija, susijusios taisyklės ir procedūros turėtų iš esmės būti tokios pačios kaip taisyklės ir procedūros, taikomos paraiškoms dėl Bendrijos dizaino. Pagal šį principą prieš suteikiant tarptautinei registracijai, kai nurodoma Bendrija, tokią pačią galią kaip registruotajam Bendrijos dizainui, turėtų būti išnagrinėtos atsisakymo registruoti priežastys. Atitinkamai, tarptautinei registracijai, turinčiai tokią pat galią kaip ir registruotasis Bendrijos dizainas, turėtų būti taikomos tokios pačios taisyklės dėl pripažinimo negaliojančia kaip ir registruotajam Bendrijos dizainui. |
(6) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 6/2002 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(7) |
Bendrijai prisijungus prie Ženevos akto, atsiras naujas Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklai ir dizainas) pajamų šaltinis. Todėl 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (3) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 40/94 134 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Neatmetant kitų pajamų rūšių, pajamas sudaro visi pagal mokesčius reglamentuojančias taisykles mokėtini mokesčiai, visi pagal šio reglamento 140 straipsnyje nurodytą Madrido protokolą mokėtini mokesčiai už tarptautinę registraciją, kai nurodomos Europos Bendrijos, ir kiti mokėjimai Madrido protokolo Susitariančiosioms Šalims, visi pagal Reglamento (EB) Nr. 6/2002 106c straipsnyje nurodytą Ženevos aktą mokėtini mokesčiai už tarptautinę registraciją, kai nurodoma Europos bendrija, ir kiti mokėjimai Ženevos akto Susitariančiosioms Šalims bei, jei tai būtina, į Europos Bendrijų bendrojo biudžeto skirsnyje „Komisija“ specialią išlaidų kategoriją įrašyta subsidija.“.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 6/2002 iš dalies keičiamas taip:
1. |
25 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:
|
2. |
Po XI antraštinės dalies įterpiama ši antraštinė dalis: „XIa ANTRAŠTINĖ DALIS: TARPTAUTINĖ DIZAINO REGISTRACIJA 1 Skirsnis Bendrosios nuostatos 106a straipsnis Nuostatų taikymas 1. Jei šioje antraštinėje dalyje nenurodyta kitaip, šis reglamentas ir šį reglamentą įgyvendinantys kiti reglamentai, priimti pagal 109 straipsnį, mutatis mutandis taikomi pramoninio dizaino registracijai Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos Tarptautinio biuro tvarkomame tarptautiniame registre (toliau – tarptautinė registracija ir Tarptautinis biuras), kai nurodoma Bendrija, pagal Ženevos aktą. 2. Kiekvienas tarptautinės registracijos, kai nurodoma Bendrija, įrašas tarptautiniame registre turi tokią pačią galią kaip Tarnybos Bendrijos dizaino registre atliktas įrašas, ir kiekvienas tarptautinės registracijos, kai nurodoma Bendrija, paskelbimas Tarptautinio biuro biuletenyje turi tokią pačią galią kaip paskelbimas Bendrijos dizaino biuletenyje. 2 Skirsnis Tarptautinė registracija, kai nurodoma bendrija 106b straipsnis Tarptautinės paraiškos padavimo tvarka Tarptautinės paraiškos pagal Ženevos akto 4 straipsnio 1 dalį paduodamos tiesiogiai Tarptautiniam biurui. 106c straipsnis Nurodymo mokesčiai Ženevos akto 7 straipsnio 1 dalyje minimi nustatyti nurodymo mokesčiai yra pakeičiami individualiu nurodymo mokesčiu. 106d straipsnis Tarptautinės registracijos, kai nurodoma Europos bendrija, galia 1. Tarptautinė registracija, kai nurodoma Bendrija, nuo Ženevos akto 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos jos įregistravimo dienos turi tokią pačią galią kaip paraiška dėl registruotojo Bendrijos dizaino. 2. Jei nebuvo pranešta apie atsisakymą arba jei toks atsisakymas buvo atšauktas, tarptautinė dizaino registracija, kai nurodoma Bendrija, nuo 1 dalyje nurodytos datos turi tokią pačią galią kaip registruotojo Bendrijos dizaino registracija. 3. Tarnyba teikia informaciją apie 2 dalyje nurodytą tarptautinę registraciją įgyvendinimo reglamente nustatytomis sąlygomis. 106e straipsnis Atsisakymas 1. Jei, nagrinėdama tarptautinę registraciją, Tarnyba nustato, kad dizainas, kuriam prašoma suteikti apsaugą, neatitinka 3 straipsnio a punkte pateikto apibrėžimo arba prieštarauja viešajai tvarkai ar visuotinai pripažintiems moralės principams, Tarnyba ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo tarptautinės registracijos paskelbimo dienos pateikia Tarptautiniam biurui atsisakymo pranešimą. Pranešime turi būti nurodytos atsisakymo priežastys. 2. Tarptautinės registracijos galiojimo Bendrijoje neatsisakoma pripažinti, kol savininkui nesuteikiama galimybė atsisakyti tarptautinės registracijos Bendrijos atžvilgiu, arba pateikti pastabas. 3. Atsisakymo pagrindų nagrinėjimo sąlygos nustatomos įgyvendinimo reglamente. 106f straipsnis Tarptautinės registracijos pripažinimas negaliojančia 1. Tarptautinę registraciją pripažinti visiškai ar iš dalies negaliojančia Bendrijoje galima VI ir VII antraštinėse dalyse nustatyta tvarka arba Bendrijos dizaino teismo sprendimu, grindžiamu teisių pažeidimo teisinio nagrinėjimo metu pateiktais priešpriešiniais reikalavimais. 2. Kai Tarnyba sužino apie pripažinimą negaliojančia, ji apie tai praneša Tarptautiniam biurui.“. |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja Ženevos akto įsigaliojimo Europos bendrijai dieną.
Šio reglamento įsigaliojimo data skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 18 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J.-E. ENESTAM
(1) OL L 3, 2002 1 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. Stojimo aktu.
(2) Žr. šio Oficialiojo leidinio 18 p.
(3) OL L 11, 1994 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. Stojimo aktu.