EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1891(01)

2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1891/2006, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 6/2002 ir (EB) Nr. 40/94, siekiant įgyvendinti Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto

OL L 386, 2006 12 29, p. 14–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1891/oj

29.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 386/14


TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1891/2006

2006 m. gruodžio 18 d.

iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 6/2002 ir (EB) Nr. 40/94, siekiant įgyvendinti Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,

kadangi:

(1)

2001 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 6/2002 dėl Bendrijos dizaino (1) buvo sukurta Bendrijos dizaino sistema, pagal kurią įmonės, naudodamos vieną procedūrinę sistemą, gali įgyti teises į Bendrijos dizainą, kuriam suteikiama visoje Bendrijos teritorijoje galiojanti vienoda apsauga.

(2)

Pasaulinei intelektinės nuosavybės organizacijai (PINO) inicijavus ir atlikus parengiamąjį darbą, dalyvaujant valstybėms narėms, kurios yra Hagos sąjungos narės, valstybėms narėms, kurios nėra Hagos sąjungos narės, ir Europos bendrijai, šiuo tikslu Ženevoje sušauktos diplomatinės konferencijos metu 1999 m. liepos 2 d. buvo priimtas Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos aktas (toliau – Ženevos aktas).

(3)

Tarybos sprendimu 954 Taryba patvirtino Europos bendrijos prisijungimą prie Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos akto (2) ir įgaliojo Tarybos pirmininką deponuoti prisijungimo dokumentą PINO generaliniam direktoriui nuo tos dienos, kurią Taryba priėmė priemones, būtinas Bendrijos prisijungimui prie Ženevos akto įgyvendinti. Tos priemonės pateikiamos šiame reglamente.

(4)

Atitinkamos priemonės turėtų būti įtrauktos į Reglamentą (EB) Nr. 6/2002, įterpiant naują antraštinę dalį „Tarptautinė dizaino registracija“.

(5)

Su tarptautine registracija, kai nurodoma Bendrija, susijusios taisyklės ir procedūros turėtų iš esmės būti tokios pačios kaip taisyklės ir procedūros, taikomos paraiškoms dėl Bendrijos dizaino. Pagal šį principą prieš suteikiant tarptautinei registracijai, kai nurodoma Bendrija, tokią pačią galią kaip registruotajam Bendrijos dizainui, turėtų būti išnagrinėtos atsisakymo registruoti priežastys. Atitinkamai, tarptautinei registracijai, turinčiai tokią pat galią kaip ir registruotasis Bendrijos dizainas, turėtų būti taikomos tokios pačios taisyklės dėl pripažinimo negaliojančia kaip ir registruotajam Bendrijos dizainui.

(6)

Todėl Reglamentas (EB) Nr. 6/2002 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(7)

Bendrijai prisijungus prie Ženevos akto, atsiras naujas Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklai ir dizainas) pajamų šaltinis. Todėl 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (3) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 40/94 134 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Neatmetant kitų pajamų rūšių, pajamas sudaro visi pagal mokesčius reglamentuojančias taisykles mokėtini mokesčiai, visi pagal šio reglamento 140 straipsnyje nurodytą Madrido protokolą mokėtini mokesčiai už tarptautinę registraciją, kai nurodomos Europos Bendrijos, ir kiti mokėjimai Madrido protokolo Susitariančiosioms Šalims, visi pagal Reglamento (EB) Nr. 6/2002 106c straipsnyje nurodytą Ženevos aktą mokėtini mokesčiai už tarptautinę registraciją, kai nurodoma Europos bendrija, ir kiti mokėjimai Ženevos akto Susitariančiosioms Šalims bei, jei tai būtina, į Europos Bendrijų bendrojo biudžeto skirsnyje „Komisija“ specialią išlaidų kategoriją įrašyta subsidija.“.

2 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 6/2002 iš dalies keičiamas taip:

1.

25 straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d)

jei yra prieštaravimas tarp Bendrijos dizaino ir ankstesnio dizaino, kuris tapo prieinamas visuomenei po paraiškos padavimo datos arba, jeigu prašoma suteikti prioritetą, po prioriteto Bendrijos dizainui suteikimo datos, ir kuris nuo ankstesnės datos negu minėtoji data turi apsaugą, kurią suteikia

i)

registruotasis Bendrijos dizainas arba paraiška dėl tokio dizaino,

arba

ii)

valstybės narės suteikta teisė į registruotąjį dizainą arba paraiška dėl tokios teisės,

arba

iii)

dizaino teisė, įregistruota pagal Hagos susitarimo dėl pramoninio dizaino tarptautinės registracijos Ženevos aktą, priimtą 1999 m. liepos 2 d. Ženevoje (toliau – Ženevos aktas), patvirtintą Tarybos sprendimu 954/2006 ir galiojantį Bendrijoje, arba paraiška dėl tokios teisės;“

2.

Po XI antraštinės dalies įterpiama ši antraštinė dalis:

„XIa ANTRAŠTINĖ DALIS:

TARPTAUTINĖ DIZAINO REGISTRACIJA

1 Skirsnis

Bendrosios nuostatos

106a straipsnis

Nuostatų taikymas

1.   Jei šioje antraštinėje dalyje nenurodyta kitaip, šis reglamentas ir šį reglamentą įgyvendinantys kiti reglamentai, priimti pagal 109 straipsnį, mutatis mutandis taikomi pramoninio dizaino registracijai Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos Tarptautinio biuro tvarkomame tarptautiniame registre (toliau – tarptautinė registracija ir Tarptautinis biuras), kai nurodoma Bendrija, pagal Ženevos aktą.

2.   Kiekvienas tarptautinės registracijos, kai nurodoma Bendrija, įrašas tarptautiniame registre turi tokią pačią galią kaip Tarnybos Bendrijos dizaino registre atliktas įrašas, ir kiekvienas tarptautinės registracijos, kai nurodoma Bendrija, paskelbimas Tarptautinio biuro biuletenyje turi tokią pačią galią kaip paskelbimas Bendrijos dizaino biuletenyje.

2 Skirsnis

Tarptautinė registracija, kai nurodoma bendrija

106b straipsnis

Tarptautinės paraiškos padavimo tvarka

Tarptautinės paraiškos pagal Ženevos akto 4 straipsnio 1 dalį paduodamos tiesiogiai Tarptautiniam biurui.

106c straipsnis

Nurodymo mokesčiai

Ženevos akto 7 straipsnio 1 dalyje minimi nustatyti nurodymo mokesčiai yra pakeičiami individualiu nurodymo mokesčiu.

106d straipsnis

Tarptautinės registracijos, kai nurodoma Europos bendrija, galia

1.   Tarptautinė registracija, kai nurodoma Bendrija, nuo Ženevos akto 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos jos įregistravimo dienos turi tokią pačią galią kaip paraiška dėl registruotojo Bendrijos dizaino.

2.   Jei nebuvo pranešta apie atsisakymą arba jei toks atsisakymas buvo atšauktas, tarptautinė dizaino registracija, kai nurodoma Bendrija, nuo 1 dalyje nurodytos datos turi tokią pačią galią kaip registruotojo Bendrijos dizaino registracija.

3.   Tarnyba teikia informaciją apie 2 dalyje nurodytą tarptautinę registraciją įgyvendinimo reglamente nustatytomis sąlygomis.

106e straipsnis

Atsisakymas

1.   Jei, nagrinėdama tarptautinę registraciją, Tarnyba nustato, kad dizainas, kuriam prašoma suteikti apsaugą, neatitinka 3 straipsnio a punkte pateikto apibrėžimo arba prieštarauja viešajai tvarkai ar visuotinai pripažintiems moralės principams, Tarnyba ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo tarptautinės registracijos paskelbimo dienos pateikia Tarptautiniam biurui atsisakymo pranešimą.

Pranešime turi būti nurodytos atsisakymo priežastys.

2.   Tarptautinės registracijos galiojimo Bendrijoje neatsisakoma pripažinti, kol savininkui nesuteikiama galimybė atsisakyti tarptautinės registracijos Bendrijos atžvilgiu, arba pateikti pastabas.

3.   Atsisakymo pagrindų nagrinėjimo sąlygos nustatomos įgyvendinimo reglamente.

106f straipsnis

Tarptautinės registracijos pripažinimas negaliojančia

1.   Tarptautinę registraciją pripažinti visiškai ar iš dalies negaliojančia Bendrijoje galima VI ir VII antraštinėse dalyse nustatyta tvarka arba Bendrijos dizaino teismo sprendimu, grindžiamu teisių pažeidimo teisinio nagrinėjimo metu pateiktais priešpriešiniais reikalavimais.

2.   Kai Tarnyba sužino apie pripažinimą negaliojančia, ji apie tai praneša Tarptautiniam biurui.“.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja Ženevos akto įsigaliojimo Europos bendrijai dieną.

Šio reglamento įsigaliojimo data skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J.-E. ENESTAM


(1)  OL L 3, 2002 1 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. Stojimo aktu.

(2)  Žr. šio Oficialiojo leidinio 18 p.

(3)  OL L 11, 1994 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. Stojimo aktu.


Top