This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0311
2005/311/EC: Commission Decision of 18 April 2005 on the extension of the limited recognition of ‘RINAVE — Registro Internacional Naval, SA’(notified under document number C(2005) 1156) (Text with EEA relevance)
2005/311/EB: 2005 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas, dėl „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA“ riboto pripažinimo pratęsimo (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 1156) (Tekstas svarbus EEE)
2005/311/EB: 2005 m. balandžio 18 d. Komisijos sprendimas, dėl „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA“ riboto pripažinimo pratęsimo (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 1156) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 272M, 2005 10 18, p. 272–272
(MT)
OL L 99, 2005 4 19, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.4.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 99/15 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. balandžio 18 d.
dėl „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA“ riboto pripažinimo pratęsimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 1156)
(tik tekstas portugalų kalba yra autentiškas)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/311/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 22 d. Tarybos direktyvą 94/57/EB dėl laivų apžiūros ir tikrinimo organizacijų ir atitinkamos jūrų administracijų veiklos bendrųjų taisyklių ir standartų (1), ypač jos 4 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. kovo 25 d. ir 2003 m. gegužės 8 d. Portugalijos institucijų raštus, kuriuose prašoma neribotam laikotarpiui pratęsti „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA“ (toliau – RINAVE) laikiną pripažinimą pagal pirmiau minėtos direktyvos 4 straipsnio 2 ir 3 dalis,
kadangi:
|
(1) |
Pagal Direktyvos 94/57/EB 4 straipsnio 3 dalį laikinas pripažinimas suteikiamas organizacijoms (klasifikacinėms bendrovėms), kurios atitinka visus priede išdėstytus kriterijus, išskyrus įtrauktuosius į priedo skirsnio „Bendrieji kriterijai“ 2 ir 3 dalis. Tačiau šis pripažinimas yra riboto laiko ir taikymo srities tam, kad susijusios organizacijos turėtų galimybę įgyti patirties. |
|
(2) |
2000 m. liepos 14 d. Komisijos sprendimu 2000/481/EB (2) pagal 4 straipsnio 3 dalį RINAVE suteiktas pripažinimas trejiems metams galiojo Portugalijai. |
|
(3) |
Komisija nustatė, kad RINAVE atitinka visus pirmiau minėtos direktyvos priede išdėstytus kriterijus, išskyrus įtrauktuosius į priedo skirsnio „Bendrieji kriterijai“ 2 ir 3 dalis, įskaitant ir naujas nuostatas, numatytas 4 straipsnio 5 dalyje. |
|
(4) |
Komisijos atliktas patikrinimas, be kita ko, atskleidė organizacijos priklausomumą nuo kitos pripažintos organizacijos techninių taisyklių. |
|
(5) |
Pagal Paryžiaus susitarimo memorandumą 2000–2003 m. RINAVE saugos ir taršos prevencija siekė aukščiausią lygį. |
|
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Direktyvos 94/57/EB 7 straipsnyje numatyto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Remiantis Tarybos direktyvos 94/57/EB 4 straipsnio 3 dalimi „RINAVE – Registro Internacional Naval, SA“ laikinas pripažinimas pratęsiamas trejiems metams nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
2 straipsnis
Pripažinimo pratęsimas galioja tik Portugalijai.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Portugalijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 18 d.
Komisijos vardu
Jacques BARROT
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 319, 1994 12 12, p. 20. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/84/EB (OL L 324, 2002 11 29, p. 53).
(2) OL L 193, 2000 7 29, p. 91.