Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2080

    2004 m. gruodžio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2080/2004, adaptuojantis Reglamentą (EB) Nr. 2298/2001, nustatantį išsamias produktų, tiekiamų kaip pagalba maisto produktais, eksporto taisykles, dėl Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą

    OL L 330M, 2008 12 9, p. 142–143 (MT)
    OL L 360, 2004 12 7, p. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2080/oj

    7.12.2004   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 360/4


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2080/2004

    2004 m. gruodžio 6 d.

    adaptuojantis Reglamentą (EB) Nr. 2298/2001, nustatantį išsamias produktų, tiekiamų kaip pagalba maisto produktais, eksporto taisykles, dėl Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutartį,

    atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktą, ypač į jo 57 straipsnio 2 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Atsižvelgiant į tai, kad į Bendriją 2004 m. stoja Čekijos Respublika, Estija, Kipras, Latvija, Lietuva, Vengrija, Malta, Lenkija, Slovėnija ir Slovakija (toliau – naujos valstybės narės), reikia adaptuoti Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2298/2001 (1) ir numatyti kai kuriuos įrašus naujų valstybių narių kalbomis.

    (2)

    Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2298/2001,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 2298/2001 3 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 4 dalyje nurodytame dokumente, kuris naudojamas kreipiantis dėl eksporto grąžinamosios išmokos, be Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 16 straipsnyje nustatytų reikalavimų, licencijų prašymo 20 langelyje bei pačioje eksporto licencijoje daromas vienas iš toliau pateiktų įrašų:

    Ayuda alimentaria comunitaria — Acción no …/… o Ayuda alimentaria nacional

    Potravinová pomoc Společenství – akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc

    Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp

    Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe

    Ühenduse toiduabi – programm nr …/… või siseriiklik toiduabi

    Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια

    Community food aid — Action No …/… or National food aid

    Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale

    Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale

    Kopienas pārtikas atbalsts – Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts

    Bendrijos pagalba maisto produktais – Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais

    Közösségi élelmiszersegély – … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély

    Għajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali

    Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp

    Wspólnotowa pomoc żywnościowa — Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa

    Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional

    Potravinová pomoc Spoločenstva – Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc

    Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani

    Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu

    Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd.

    Priemonės numeris, kurį reikia įrašyti, yra nurodytas pranešime apie konkursą. Be to, licencijos prašymo 7 langelyje ir licencijoje įrašoma paskirties šalis.“

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Jis taikomas nuo 2004 m. gegužės 1 d. Tačiau jis nedaro įtakos Reglamento (EB) Nr. 2298/2001 3 straipsnio 3 dalyje minėtų dokumentų, išduotų nuo 2004 m. gegužės 1 d. iki šio reglamento įsigaliojimo dienos, galiojimui.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 6 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 308, 2001 11 27, p. 16. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 688/2004 (OL L 106, 2004 4 15, p. 15).


    Top