See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32004R1990
Commission Regulation (EC) No 1990/2004 of 19 November 2004 laying down transitional measures in the wine sector by reason of the accession of Hungary to the European Union
2004 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1990/2004, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
2004 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1990/2004, nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
OL L 344, 2004 11 20, lk 8—8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO)
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 06/02/2009: Seda akti on muudetud. Praegune konsolideeritud versioon: 08/08/2006
20.11.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 344/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1990/2004
2004 m. lapkričio 19 d.
nustatantis pereinamojo laikotarpio priemones vynininkystės sektoriuje Vengrijai įstojus į Europos Sąjungą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo aktą, ypač į jo 41 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1) 27 straipsnio 3 dalyje numatoma, kad fiziniai ir juridiniai asmenys ar asmenų grupės, pagaminę vyną, privalo distiliavimui pateikti visus to vyno gamybos šalutinius produktus. |
(2) |
2000 m. liepos 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1623/2000, nustatančiame išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais (2), numatomos šio distiliavimo taikymo taisyklės, o jo 49 straipsnyje – tam tikros nuo šios prievolės nukrypti leidžiančios nuostatos. |
(3) |
Vengrija priėmė šios distiliacijos taikymui būtinas priemones, tačiau šalutinius produktus perdirbančių distiliavimo gamyklų pajėgumas, kurį reikia sukurti, dar nėra pakankamas. Be to, 2004–2005 vyno metais numatomas gausus derlius. Todėl reikėtų Vengrijai leisti tam tikras gamintojų kategorijas atleisti nuo prievolės distiliuoti šalutinius vyno gamybos produktus. |
(4) |
Siekiant, kad Vengrijai suteikta nukrypti leidžianti nuostata būtų taikoma per visus vyno metus, reikėtų pradėti taikyti reglamentą nuo 2004 m. rugpjūčio 1 d. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 49 straipsnio 4 dalies a punkto, Vengrija 2004–2005 vyno metams gali numatyti, kad 500 hl produkcijos kiekio neviršijantys gamintojai, kurie ją pagamino savo įrenginiuose, įvykdo įsipareigojimą pateikti distiliavimui šalutinius produktus, prižiūrint šių produktų pašalinimą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2004 m. rugpjūčio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 19 d.
Komisijos vardu
Franz FISCHLER
Komisijos narys
(1) OL L 179, 1999 7 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1795/2003 (OL L 262, 2003 10 14, p. 13).
(2) OL L 194, 2000 7 31, p. 45. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1774/2004 (OL L 316, 2004 10 15, p. 61).