This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1086
Commission Regulation (EC) No 1086/2004 of 9 June 2004 amending Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
2004. m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1086/2004, iš dalies pakeičiantis Tarybos direktyvą (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo
2004. m. birželio 9 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1086/2004, iš dalies pakeičiantis Tarybos direktyvą (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo
OL L 207, 2004 6 10, p. 10–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 338M, 2008 12 17, p. 32–35
(MT)
In force
10.6.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 207/10 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1086/2004
2004. m. birželio 9 d.
iš dalies pakeičiantis Tarybos direktyvą (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2465/96 (1), ypač į jo 11 straipsnio b dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 III priede išvardyti juridiniai asmenys, valstybės įstaigos, įmonės, agentūros ir buvusios Irako valdžios subjektai, kuriems taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas pagal tą reglamentą. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priede išvardyti su buvusio prezidento Sadamo Huseino režimu susiję fiziniai ir juridiniai asmenys, įstaigos ar organizacijos, kuriems taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas pagal tą reglamentą. |
(3) |
2004 m. birželio 2 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė pakeisti Sadamo Huseino ir kitų vyriausiųjų jo buvusio režimo pareigūnų, artimiausių jų šeimos narių ir organizacijų, kurias valdo ar kontroliuoja jie patys arba, veikiantys jų vardu ar jų nurodymu asmenys, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas. Todėl IV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(4) |
5 įrašai turi būti perkelti iš III priedo į IV priedą, o du iš jų turi būti iš dalies pakeisti. |
(5) |
Siekiant užtikrinti šiame reglamente numatytų priemonių veiksmingumą, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.
2. Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004. m. birželio 9 d.
Komisijos vardu
Christopher PATTEN
Komisijos narys
(1) OL L 169, 2003 7 8, p. 6. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. gegužės 14 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 979/2004 (OL L 180, 2004 5 15, p. 9).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 III priedas iš dalies keičiamas taip:
Išbraukiami šie fiziniai asmenys:
1) |
Hikmat Jarjes Bahnam (alias Hikmat Gargees). Address: Baghdad, Iraq. Passport No 035667 (Iraqi). |
2) |
Tarik Nasser S. Al Obaidi (alias (a) Tarik al'Ubaydi, (b) Tariq al'Ubaydi). Address: Baghdad, Iraq. Passport No 212331 (Iraqi). |
3) |
Khalaf M. M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Date of birth: 25 January 1932. Passport No H0044232 (Iraqi). |
4) |
Adnan S. Hasan Ahmed (alias (a) Hasan Ahmed S. Adnan, (b) Ahmed Sultan). Address: Amman, Jordan. |
5) |
Munir Al Qubaysi (alias (a) Munir Al-Kubaysi, (b) Muneer Al-Kubaisi, (c) Munir Mamduh Awad, (d) Munir A. Awad). Address: Syria. Nationality: Iraqi. |
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Papildomai įtraukiami šie fiziniai asmenys:
|
2. |
Papildomai įtraukiami šie juridiniai asmenys, įstaigos ar organizacijos:
|