This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0876
Commission Regulation (EC) No 876/2004 of 29 April 2004 amending Annex VIII to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards trade in ovine and caprine animals for breeding (Text with EEA relevance)
2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 876/2004, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedą dėl prekybos veislinėmis avimis ir ožkomistekstas svarbus EEE
2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 876/2004, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedą dėl prekybos veislinėmis avimis ir ožkomistekstas svarbus EEE
OL L 162, 2004 4 30, p. 52–53
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 162 , 30/04/2004 p. 0052 - 0053
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 876/2004 2004 m. balandžio 29 d. iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedą dėl prekybos veislinėmis avimis ir ožkomis (tekstas svarbus EEE) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles [1], ypač į jo 23 straipsnio pirmąją pastraipą, kadangi: (1) Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 nustato reikalavimus, taikomus Bendrijos vidaus prekybai veislinėmis avimis ir ožkomis. (2) Siekiant pradėti taikyti "scrapie" ligos likvidavimo užkrėstuose ūkiuose priemones ir iš dalies pakeisti prekybai veislinėmis avimis taikomus reikalavimus, kad būtų be apribojimų leista prekiauti ARR/ARR priono baltymo genotipo avimis, Komisijos reglamentai (EB) Nr. 260/2003 [2] ir 1915/2003 [3] iš dalies keičia Reglamentą 999/2001. (3) Monitoringo (stebėsenos) reikalavimai, taikomi ūkiams, iš kurių pageidaujama siųsti veislines avis ir ožkas Bendrijos vidaus prekybai, turėtų būti iš dalies keičiami, kad būtų atsižvelgta veiksmingesnį diegiamą "scrapie" ligos likvidavimo metodą. ARR/ARR priono baltymo genotipo avims gyvūnų patekimo į tokius ūkius apribojimai turėtų būti panaikinti. (4) Naujosios nuostatos turėtų būti pradėtos taikyti dviem etapais, kad būtų sudarytos sąlygos kuo greičiau sustiprinti priežiūrą, neleidžiant sutrikdyti prekybą. (5) Dėl to Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 turėtų būti iš dalies atitinkamai keičiamas. (6) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto produktų grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedas iš dalies keičiamas šio reglamento priedu. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2004 m. liepos 1 d. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos vardu David Byrne Komisijos narys [1] OL L 147, 2001 5 31, p.1. su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 2245/2003 (OL L 333, 2003 12 20, p. 28). [2] OL L 37, 2003 2 13, p. 7. [3] OL L 283, 2003 10 31, p. 29. -------------------------------------------------- PRIEDAS VIII priedo A skyriaus I dalies a punktas pakeičiamas taip: "a) veisti skirtos avys ir ožkos yra ARR/ARR priono baltymo genotipo avys, kaip apibrėžta Komisijos sprendimo 2002/1003/EB [1] I priede, arba nuo gimimo ar pastaruosius trejus metus buvo nuolatos laikomos ūkyje ar ūkiuose, kurie ne mažiau kaip trejus metus atitiko šiuos reikalavimus: (i) iki 2007 m. birželio 30 d.: - juose vykdomi reguliarūs oficialūs veterinariniai patikrinimai, - gyvūnai yra pažymėti, - juose nebuvo patvirtintų "scrapie" ligos atvejų, - ūkyje imant mėginius tikrinamos senos gyvūnų patelės, kurias ketinama skersti, - patelės, išskyrus ARR/ARR priono baltymo genotipo avis, patenka į ūkį, tik jei jos yra iš tuos pačius reikalavimus atitinkančio ūkio. Ne vėliau kaip nuo 2004 m. liepos 1 d. ūkis ar ūkiai atitinka šiuos papildomus reikalavimus: - visi vyresni kaip 18 mėnesių, III priedo A skyriaus II dalies 3 punkte nurodyti gyvūnai, kurie krito arba buvo paskersti ūkyje, tikrinami "scrapie" ligai nustatyti, taikant X priedo C skyriaus 3.2b punkte nustatytus laboratorinius metodus, bei - avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR priono baltymo genotipo avis, patenka į ūkį, tik jei jos yra iš tuos pačius reikalavimus atitinkančio ūkio. ii) (ii)nuo 2007 m. liepos 1 d.: - juose vykdomi reguliarūs oficialūs veterinariniai patikrinimai, - gyvūnai yra identifikuoti laikantis Bendrijos teisės aktų reikalavimų, - juose nebuvo patvirtintų "scrapie" ligos atvejų, - visi vyresni kaip 18 mėnesių, III priedo A skyriaus II dalies 3 punkte nurodyti gyvūnai, kurie krito arba buvo paskersti ūkyje, tikrinami "scrapie" ligai nustatyti, taikant X priedo C skyriaus 3.2b punkte nustatytus laboratorinius metodus, - avys ir ožkos, išskyrus ARR/ARR priono baltymo genotipo avis, patenka į ūkį, tik jei jos yra iš tuos pačius reikalavimus atitinkančio ūkio. Jei jos skirtos valstybei narei, kuri visoje savo teritorijoje ar jos dalyje naudojasi b ar c dalies nuostatomis, veislinės avys ir ožkos atitinka papildomas bendras ar konkrečias garantijas, apibrėžtas 24 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka." [1] OL L 349, 2002 12 24, p. 105. --------------------------------------------------