Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0135

2004 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 135/2004, papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į „Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą“ priedą (Fraise du Périgord ir Queso de Valdeón)

OL L 21, 2004 1 28, pp. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/135/oj

32004R0135



Oficialusis leidinys L 021 , 28/01/2004 p. 0009 - 0010


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 135/2004

2004 m. sausio 27 d.

papildantis Reglamento (EB) Nr. 2400/96 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" priedą (Fraise du Périgord ir Queso de Valdeón)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1], ypač į jo 6 straipsnio 3 ir 4 dalis,

kadangi:

(1) Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 5 straipsnį Prancūzija Komisijai nusiuntė paraišką dėl "Fraise du Périgord" pavadinimo įregistravimo saugoma geografine nuoroda, o Ispanija nusiuntė Komisijai paraišką dėl "Queso de Valdeón" pavadinimo įregistravimo saugoma geografine nuoroda.

(2) Pagal minėto reglamento 6 straipsnio 1 dalį nustatyta, kad paraiškos atitinka visus to reglamento reikalavimus, visų pirma dėl to, kad jose pateikta visa minėto reglamento 4 straipsnyje numatyta informacija.

(3) Išspausdinus šio reglamento priede nurodytus pavadinimus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje [2], Komisija negavo nė vieno pagal Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 7 straipsnį pateikto užprotestuojančio pareiškimo.

(4) Dėl to šiuos pavadinimus galima įtraukti į "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" ir juos saugoti visoje Bendrijoje kaip saugomas geografines nuorodas.

(5) Šio reglamento priedas papildo Komisijos reglamento (EB) Nr. 2400/96 [3] priedą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede išvardytais pavadinimais papildomas Reglamento (EB) Nr. 2400/96 priedas ir į Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 6 straipsnio 3 dalyje numatytą "Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" jie įrašomi kaip saugomos geografinės nuorodos (SGN).

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2004 m. sausio 27 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 208, 1992 7 24, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).

[2] OL C 100, 2003 4 26, p. 17 (Fraise du Périgord). OL C 110, 2003 5 8, p. 15 (Queso de Valdeón).

[3] OL L 327, 1996 12 18, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2275/2003 (OL L 336, 2003 12 23, p. 44).

--------------------------------------------------

PRIEDAS

SUTARTIES I PRIEDE IŠVARDYTI ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTI PRODUKTAI

Vaisiai ir daržovės

PRANCŪZIJA

Fraise du Périgord (PGI)

Sūris

ISPANIJA

Queso de Valdeón (PGI)

--------------------------------------------------

Top