This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0518
99/518/EC: Commission Decision of 28 July 1999 amending Commission Decision 94/360/EC on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be imported from third countries, pursuant to Council Directive 90/675/EEC (notified under document number C(1999) 2517) (Text with EEA relevance)
1999 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 2517)tekstas svarbus EEE
1999 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 2517)tekstas svarbus EEE
OL L 197, 1999 7 29, p. 50–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R2129
Oficialusis leidinys L 197 , 29/07/1999 p. 0050 - 0050
Komisijos sprendimas 1999 m. liepos 28 d. iš dalies keičiantis Sprendimą 94/360/EB dėl tam tikrų produktų siuntų iš trečiųjų šalių fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimo pagal Tarybos direktyvą 90/675/EEB (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 2517) (tekstas svarbus EEE) (1999/518/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1997 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyvą 97/78/EB nustatančią principus, reglamentuojančius iš trečiųjų šalių į Bendriją įvežamų produktų veterinarinių patikrinimų organizavimą [1], ypač į jos 22 straipsnio 6 dalį, (1) kadangi Šveicarijos kompetentingos institucijos 1999 m. liepos 16 d. informavo Komisijos tarnybas, kad dviem atvejais iš Jungtinių Amerikos Valstijų (JAV) įmonių importuotoje jautienoje buvo aptikta dietilstilboestrolio (DES); (2) kadangi DES naudojimas dėl jo toksiškų savybių yra draudžiamas vadovaujantis Tarybos direktyvos 96/22/EB dėl draudimo vartoti gyvulininkystėje tam tikras medžiagas, turinčias hormoninį ar tirostatinį poveikį, bei beta antagonistus [2] 2 straipsnio a punktu ir 3 straipsnio a punktu; (3) kadangi dėl tų pačių priežasčių DES naudojimas yra draudžiamas ir JAV; (4) kadangi Komisijos tarnybos iš JAV institucijų negavo jokio oficialaus paaiškinimo dėl šios problemos ar priemonių, kurių buvo imtasi siekiant kontroliuoti padėtį; (5) kadangi Bendrijos pasienio kontrolės postuose taikomi tikrinimo metodai turi apimti ir konkretų tikrinimą dėl stilbeno; (6) kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sprendime 94/360/EB [3] 1a straipsnio 1 dalies antroji įtrauka pakeičiama šiuo tekstu: "— iš kiekvienos siuntos turi būti paimti du oficialūs pavyzdžiai ir ištirti dėl kiekvieno iš ksenobiotinių hormonų: melengestrolio acetato, trenbolono, zeranolio ir stilbeno likučių, įskaitant dietilstilboestrolį ir nenormaliai aukšto natūralių 17 beta oestradiolio, progesterono ir testosterono likučių lygio." . 2 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1999 m. liepos 28 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 24, 1998 1 30, p. 9. [2] OL L 125, 1996 5 23, p. 3. [3] OL L 158, 1994 6 25, p. 41. --------------------------------------------------