Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0014

    1998 m. vasario 6 d. Komisijos direktyva 98/14/EB derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo, (tekstas svarbus EEE)

    OL L 91, 1998 3 25, p. 1–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/04/2009; netiesiogiai panaikino 32007L0046

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/14/oj

    31998L0014



    Oficialusis leidinys L 091 , 25/03/1998 p. 0001 - 0061


    Komisijos direktyva 98/14/EB

    1998 m. vasario 6 d.

    derinanti su technikos pažanga Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo

    (tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/27/EB [2], ypač jos 13 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdama į 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyvą 92/53/EEB, iš dalies pakeičiančią Direktyvą 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipų patvirtinimą, suderinimo [3], ypač jos 3 straipsnį,

    kadangi Direktyvoje 92/53/EEB Komisija raginama remiantis iki 1994 m. gruodžio 31 d. parengtina ataskaita pasiūlyti pakeitimus, kurie būtini tipo patvirtinimo priemonėms patobulinti ir užtikrinti, kad valstybėse narėse būtų galima lengviau pradėti eksploatuoti transporto priemones4

    kadangi pagal Direktyvos 70/156/EEB 9 straipsnį turėtų būti pripažintas Jungtinių Tautų Organizacijos Europos ekonominės komisijos (JT/EEK) tarptautinių taisyklių, išvardytų tos direktyvos IV priedo II dalyje, lygiavertiškumas atitinkamoms atskirosioms direktyvoms; kadangi būtina pakeisti ir atnaujinti atitinkamą priedą bei lygiavertiškumo lentelę, siekiant, kad būtų išlaikytas aiškumas tarp reglamentų ir direktyvų;

    kadangi pagal Direktyvos 70/156/EEB 10 straipsnį tipo patvirtinimą suteikiančios valstybės narės X priede nustatyta tvarka privalo imtis visų būtinų priemonių, siekdamos, kad būtų patikrinta, ar buvo imtasi pakankamų veiksmų užtikrinti, jog surenkamos transporto priemonės, gaminamos sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai atitiktų patvirtintą tipą;

    kadangi yra būtina, kad produkcijos atitikties patikrą, kurią turi atlikti tipo patvirtinimo institucijos, reglamentuojantys reikalavimai būtų suderinti; kadangi siekiant, kad būtų užtikrintas taikymo ir supratimo vienodumas, į taikytinas procedūras privaloma įtraukti konkrečias rekomendacijas;

    kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Derinimo su technikos pažanga komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

    1 straipsnis

    Direktyva 70/156/EEB iš dalies keičiama taip:

    10 3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    "1. Gamintojas paraiškas patvirtinti transporto priemonės tipą įteikia valstybės narės tipo patvirtinimo institucijai. Su paraiška įteikiamas informacinių dokumentų aplankas, kuriame pateikiama III priede nustatyta informacija ir kiekvienoje taikomoje atskirojoje direktyvoje numatyti patvirtinimo liudijimai kaip nurodyta IV arba XI priede; tipo patvirtinimo institucijai taip pat įteikiami sistemos ir atskirojo techninio agregato patvirtinimų, atsižvelgiant į kiekvieną atskirąją direktyvą, informaciniai dokumentai per laikotarpį iki patvirtinimo išdavimo arba atsisakymo išduoti jį datos.

    ;"

    2) 4 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a) c punkte "atitinkama atskiroji direktyva" pakeičiama "IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva";

    b) d punkte "atitinkama atskiroji direktyva" pakeičiama "IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva";

    c) pridedama ši pastraipa:

    "Jei tai yra su XI priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios transporto priemonės ar su IX priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas ir įskaitant atitinkamos atskirosios direktyvos apribojimus ar tam tikroms joms nuostatoms taikomas išimtis, patvirtinimo liudijime nurodomi jo galiojimo apribojimai ir suteiktos išimtys bei pagal VII priedo nuostatas suteiktas specialus patvirtinimo numeris.

    Jeigu informacinių dokumentų aplankų pirmiau minėtuose a, b, c ir d punktuose nurodyta išsami informacija nustato specialios paskirties transporto priemonių nuostatas kaip pažymėta atitinkamuose XI priedo stulpeliuose ir jo priedėliuose, tipo patvirtinimo liudijime taip pat apibrėžiamos tos nuostatos ir išimtys.";

    3) 5 straipsnis pakeičiamas taip:

    "5 straipsnis

    Tipo patvirtinimo pakeitimai

    1. Tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė privalo imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad jai būtų pranešta apie visus duomenų pakeitimus, kurie padaryti informacijos pakete.

    2. Paraiška pakeisti tipo patvirtinimą įteikiama tik pirminį tipo patvirtinimą suteikusioms valstybėms narėms.

    3. Jei tai yra sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas, kurio buvo pakeisti informaciniame pakete pateikti duomenys, atitinkamos valstybės narės patvirtinimo institucija, jeigu būtina, iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.

    Kiekvienu atveju, išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją, informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos, atnaujintos versijos data.

    Jeigu, be to, buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) arba jeigu nuo patvirtinime šiuo metu įrašytos datos buvo pakeisti direktyvos reikalavimai, pakeitime įrašoma "išplėtimas"; ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotino išdavimo data.

    Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus bandymus arba patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus bandymus ir patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus.

    4. Jei tai yra transporto priemonės tipo patvirtinimas, kurio informacijos pakete pateikti duomenys buvo pakeisti, atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija jeigu būtina iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.

    Kiekvienu atveju išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos atnaujintos versijos data.

    Jeigu, be to, privaloma atlikti kitus patikrinimus arba buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) ar bet kurios atskirosios direktyvos reikalavimai, taikyti iki datos, nuo kurios draudžiama pradėti eksploatuoti, buvo pakeisti nuo transporto priemonės patvirtinime šiuo metu įrašytos datos, pakeitime įrašoma "išplėtimas"; ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotinio išdavimo data.

    Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus. Visi pakeisti dokumentai per mėnesį nusiunčiami visoms kitoms tipo patvirtinimo institucijoms.

    5. Jeigu paaiškėja, kad transporto priemonės tipo patvirtinimas netrukus bus negaliojantis dėl jo informacijos pakete nurodytos vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų patvirtinimų galiojimo pabaigos arba įdiegus naują IV priedo I dalies direktyvą, tą patvirtinimą suteikusi valstybės narės tipo patvirtinimo institucija iki transporto priemonės tipo patvirtinimo galiojimo pabaigos likus ne mažiau nei mėnesiui apie tai praneša kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms bei nurodo atitinkamą datą, kada pagal seną liudijimą buvo pagaminta paskutinė transporto priemonė, arba nurodo tos priemonės atpažinimo numerį.

    6. Transporto priemonių kategorijoms, kurioms neturi įtakos atskirųjų direktyvų arba šios direktyvos reikalavimų pakeitimas, neprivaloma keisti patvirtinimo.";

    4) 6 straipsnio 1 dalyje pridedama ši pastraipa:

    "Atitikties liudijimas parengiamas taip, kad būtų užkirstas bet koks kelias suklastoti liudijimą. Jis spausdinamas apsaugotame spalvota grafika arba gamintojo atpažinimo vandens ženklus turinčiame popieriuje.";

    5) 8 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:

    a) b punktas iš dalies keičiamas taip:

    i) 1 punkte išbraukiama "kiekybinis";

    ii) 2 punktas pakeičiamas taip:

    "2. Kad 1 punktas būtų taikomas vienai arba daugiau nustatytų kategorijų, kiekvienos atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai gamintojas turi įteikti prašymą pradėti eksploatuoti tų tipų transporto priemones. Prašyme turi būti apibūdintos jį pagrindžiančios techninės ir (arba) ekonominės priežastys.

    Tos valstybės narės per tris mėnesius nusprendžia, ar jos priima atitinkamą transporto priemonės tipą, kuris turi būti įregistruotas jų teritorijoje, ir kokiam vienetų kiekiui jį taikys.

    Kiekviena atitinkama valstybė narė, pradėjus eksploatuoti tų tipų transporto priemones, yra atsakinga už tai, kad būtų užtikrinta, jog gamintojas laikytųsi XII.B priedo nuostatų.

    Valstybės narės kiekvienais metais Komisijai siunčia suteiktų išimčių sąrašą";

    b) c punktas pakeičiamas taip:

    "c) Transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, grindžiami technologijomis arba koncepcijomis, kurios atsižvelgiant į specialų jų pobūdį, negali atitikti vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų vieno arba daugiau reikalavimų

    Šiuo atveju valstybė narė gali suteikti tik jos teritorijoje galiojantį patvirtinimą, tačiau per mėnesį nuo jo suteikimo patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopiją nusiunčia kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms ir Komisijai. Tuo pačiu metu ji nusiunčia prašymą Komisijai, kad jai būtų leista suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Su šiuo prašymu įteikiamas dokumentų rinkinys, sudarytas iš toliau nurodytų elementų:

    - priežasčių, nurodančių, kodėl atitinkamos technologijos arba koncepcijos neleidžia transporto priemonei, sudėtinei daliai arba atskirajam techniniam mazgui atitikti vienos arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų reikalavimų,

    - saugos sričių ir atitinkamos aplinkos apsaugos aprašymo bei priemonių, kurių buvo imtasi, aprašymo,

    - bandymų ir jų rezultatų, įrodančių bent lygiavertį numatytajam vienoje arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų saugos ir aplinkos apsaugos lygiui, aprašymo,

    - pasiūlymų, kaip būtų galima iš dalies pakeisti atitinkamas atskirąsias direktyvas arba naują (-as) atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), jeigu būtina.

    Komisija per tris mėnesius nuo viso dokumentų rinkinio gavimo dienos 13 straipsnyje nurodytam komitetui pateikia sprendimo projektą. Komisija 13 straipsnyje nustatyta tvarka sprendžia, ar leisti valstybei narei suteikti patvirtinimą pagal šią direktyvą, ar neleisti.

    Tik prašymas suteikti patvirtinimą ir sprendimo projektas valstybėms narėms bus perduoti jų nacionaline (-ėmis) kalba (-omis), tačiau valstybės narės gali prašyti dokumentų rinkinio visų elementų originalo kalba kaip prielaidos, kad sprendimas būtų priimtas 13 straipsnyje nustatyta tvarka.

    Jeigu nusprendžiama patenkinti prašymą, valstybė narė gali suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Šiais atvejais sprendimu taip pat nustatoma, ar numatomi kokie nors patvirtinimo galiojimo apribojimai (pvz., laikotarpis). Jokiu būdu patvirtinimo galiojimo trukmė neturėtų būti trumpesnė nei 36 mėnesiai.

    Jeigu atitinkama (-os) atskiroji (-osios) direktyva (-os) buvo suderinta (-os) su technikos pažanga, pvz., transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, kuriems patvirtinimai buvo suteikti pagal šio c papunkčio nuostatas, atitinka iš dalies pakeičiančią (-ias) direktyvą (-as), valstybės narės šiuos patvirtinimus pakeičia įprastais patvirtinimais, netaikydamos jokių būtinų nuolaidų dėl privalomo laiko, t. y. gamintojams, kad jie pakeistų sudėtinių dalių patvirtinimo ženklus. Šis pakeitimas apima bet kokių nuorodų į apribojimus arba išimtis išbraukimą bei visus specialius patvirtinimo numerius pakeičia įprastais patvirtinimo numeriais.

    Jeigu nebuvo imtasi būtinų veiksmų priderinti atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), pagal šio punkto nuostatas suteiktų patvirtinimų galiojimą, gavus patvirtinimą suteikusios valstybės narės prašymą, galima pratęsti kitu sprendimu, priimtu 13 straipsnyje nustatyta tvarka.";

    6) 10 straipsnio 2 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

    "Patikrinimas, kuriuo užtikrinama, kad gaminiai atitiktų patvirtintą tipą, apribojamas X priedo 2 ir 3 skirsniuose bei tose atskirosiose direktyvose, kuriose pateikti specialūs reikalavimai, nustatytomis procedūromis.";

    7) 13 straipsnyje pridedama ši 5 dalis:

    "5. Jeigu Komisija iš dalies pakeistų atskirąją direktyvą, atsižvelgdama į tuos pačius pakeitimus ji atitinkamai iš dalies pakeičia šios direktyvos priedus.";

    8) Priedai iš dalies pakeičiami atsižvelgiant į šios direktyvos priedą.

    2 straipsnis

    1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1998 m. rugsėjo 30 d., įgyvendina šia direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

    Valstybės narės, tvirtindamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

    2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

    3. Valstybės narės šio straipsnio 1 dalyje nurodytas nuostatas naujiems transporto priemonių tipams taiko nuo 1998 m. spalio 1 d. Tačiau, jeigu gamintojas pateikia prašymą, ankstesnio pavyzdžio atitikties liudijimą galima tebenaudoti 12 mėnesių po tos datos, jei tai yra užbaigta transporto priemonė, ir 18 mėnesių, jei tai yra keliais etapais suteikiant tipo patvirtinimą surinkta transporto priemonė.

    4. Ši direktyva nepaskelbia negaliojančiu jokio patvirtinimo, kuris buvo suteiktas iki jai įsigaliojant, bei neužkerta kelio pratęsti tų patvirtinimų galiojimą tos direktyvos sąlygomis, kuriomis jie buvo suteikti iš pradžių. Tačiau po 12 mėnesių nuo šio straipsnio 3 dalyje nurodytos datos, jei tai yra užbaigtos transporto priemonės, ir po 18 mėnesių, jei tai yra keliais etapais suteikiant tipo patvirtinimą surinkta transporto priemonė, gamintojo išduoti visi atitikties liudijimai turi atitikti Direktyvos 70/156/EEB X priede apibūdintą pavyzdį su pakeitimais, padarytais šia direktyva.

    5. Jei tai yra transporto priemonės tipo patvirtinimas, šią direktyvą valstybės narės taiko tik vidaus degimo variklį turinčioms M1 kategorijos transporto priemonėms, kol iš dalies bus pakeisti priedai, siekiant, kad būtų įtrauktos ne vidaus degimo variklius turinčios M1 kategorijos ir kitų kategorijų transporto priemonės. Kitų kategorijų transporto priemonių tipo patvirtinimui kol kas taikomos Direktyvos 70/156/EEB su pakeitimais, padarytais Direktyva 87/403/EEB [4], nuostatos.

    6. Valstybės narės Direktyvos 70/156/EEB 4 straipsnio 1 dalį su pakeitimais, padarytais šia direktyva, tik gavusios gamintojo prašymą taiko XI priede minėtoms specialios paskirties transporto priemonėms iki šios direktyvos pakeitime nurodytos (-ų) datos (-ų), siekiant, kad būtų įtrauktos kitų, o ne M1, kategorijų transporto priemonės.

    Kol kas valstybės narės suteikia nacionalinį tipo patvirtinimą toms transporto priemonėms, jų sudėtinėms dalims ir atskiriesiems techniniams mazgams pagal Direktyvos 70/156/EEB 10 straipsnio nuostatas ir leidžia tas transporto priemones bei jų sudėtines dalis ir atskiruosius techninius mazgus registruoti, parduoti ir pradėti eksploatuoti.

    7. Iki 1997 m. gruodžio 31 d., jei tai yra užbaigtos transporto priemonės, iki 1999 m. gruodžio 31 d., jei tai yra keliais etapais suteikiant tipo patvirtinimą surinktos transporto priemonės, ir iki šio straipsnio 6 dalyje nurodytų datų, jei tai yra XI priede paminėtos specialios paskirties transporto priemonės, Direktyvos 70/156/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, 7 straipsnio 1 ir 2 dalys netaikomos nei transporto priemonėms, sudėtinėms dalims arba atskiriesiems techniniams mazgams, priskirtiems tokiam tipui, kuriam nacionalinis tipo patvirtinimas buvo suteiktas iki 1996 m. sausio 1 d., jei tai yra užbaigtos transporto priemonės, arba iki 1998 m. sausio 1 d., jei tai yra keliais etapais suteikiant tipo patvirtinimą surinktos transporto priemonės, nei tos šio straipsnio dalys netaikomos specialios paskirties transporto priemonėms iki šio straipsnio 6 dalyje nurodytų datų arba tipui, kurį valstybės narės įregistravo ar patvirtino parduoti arba pradėti eksploatuoti iki 1996 m. sausio 1 d., jei tai yra užbaigtos transporto priemonės, arba iki 1998 m. sausio 1 d., jei tai yra keliais etapais suteikiant tipo patvirtinimą surinktos transporto priemonės, ar iki šio straipsnio 6 dalyje nurodytų datų.

    8. Šio straipsnio 6 ir 7 dalyse nurodytos nacionalinės tipo patvirtinimo procedūros dalį sudarantys patvirtinimai, kurie buvo suteikti pagal atskirąsias direktyvas, tebegalioja po šio straipsnio 6 ir 7 dalyse nurodytų datų, jeigu netaikoma viena iš Direktyvos 70/156/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, 5 straipsnio 3 dalies ketvirtoje pastraipoje nustatytų sąlygų.

    9. Kol bus suderintos transporto priemonių, kurioms taikoma ši direktyva, registravimo ir apmokestinimo sistemos valstybėse narėse, tos valstybės narės gali naudoti nacionalinę kodų sistemą, siekdamos, kad jų teritorijoje būtų galima lengviau atlikti registravimą ir apmokestinimą. Šiuo tikslu valstybės narės gali suskirstyti III priedo II dalyje nurodytas versijas, jeigu skirstant naudojami duomenys išsamiai pateikti informacijos pakete arba jeigu juos galima apskaičiuoti nesudėtingais skaičiavimais. Valstybės narės taip pat gali prašyti, kad atitikties liudijimas būtų papildytas nacionalinio kodo numeriu (-iais).

    10. Kol bus parengtas Direktyvos 70/156/EEB pakeitimas, siekiant, kad, suteikus kelių etapų tipo patvirtinimą, taip pat kitų kategorijų, išskyrus M1, transporto priemonės būtų priskirtos XI priede paminėtoms specialios paskirties transporto priemonėms, valstybės narės gali suteikti transporto priemonėms patvirtinimus, remdamosi patvirtinimo liudijimais, kurie buvo suteikti tų kategorijų bazinės/neužbaigtos transporto priemonės gamintojams, jeigu XI priedo nuostatos leidžia transporto priemonei atitikti reikalavimus, taikomus kategorijai, kuriai priklauso bazinė/neužbaigta transporto priemonė.

    Be to, tam tikrų kategorijų, išskyrus M1, bazinės/neužbaigtos transporto priemonės gamintojas vėlesnėms registravimo procedūroms pagal XV priedą išduoda rašytinę deklaraciją.

    11. Atsižvelgiant į Direktyvos 70/156/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, 8 straipsnio 2 dalies a ir b punktus, šio straipsnio 6 ir 7 dalys neleidžia valstybėms narėms nukrypti nuo jokių atskirosios arba šios direktyvos, kuri nustato tipo patvirtinimui ir transporto priemonei, sudėtinei daliai arba atskirajam techniniam mazgui taikomus bendro suderinimo reikalavimus, nuostatų.

    12. 8 straipsnio 2 dalies b punkto nuostatos, išskyrus žodžius "5 straipsnio 5 dalyje" ir 1 punkto antrą įtrauką, taikomos vidaus degimo variklius turinčioms M1 kategorijos transporto priemonėms, kurios įregistruotos po šio straipsnio 7 dalyje nurodytų datų ir kurios neturi galiojančio atitikties liudijimo.

    13. Pagal Direktyvos 70/156/EEB 8 straipsnio 2 dalies c punkto nuostatas anksčiau suteiktų tipo patvirtinimų galiojimas laikomas pratęstu vienam 12 mėnesių laikotarpiui nuo jų galiojimo pabaigos.

    3 straipsnis

    1. Ne vėliau nei 2000 m. gruodžio 31 d. Komisija, atsižvelgdama į kompetentingų patvirtinimo institucijų pateiktą atitinkamą informaciją, parengia ataskaitą apie Europos tipo patvirtinimo procedūrų taikymą, pirmiausiai kreipdama dėmesį, tačiau ne vien tik, į kelių etapų gamyboje dalyvaujančioms mažoms ir vidutinėms įmonėms daromą poveikį ir, tam tikrais atvejais, pateikia derinimo procesui patobulinti būtinus pakeitimus.

    2. Ne vėliau nei 2000 m. gruodžio 31 d. Komisija parengia ataskaitą apie Direktyvos 70/156/EEB su pakeitimais, padarytais šia direktyva, II priedo B skirsnio 1 punkto taikymo sąlygas ir, tam tikrais atvejais, pateikia pasiūlymus šiems reikalavimams supaprastinti.

    4 straipsnis

    Ši direktyva įsigalioja 20 dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    5 straipsnis

    Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1998 m. vasario 6 d.

    Komisijos vardu

    Martin Bangemann

    Komisijos narys

    [1] OL L 42, 1970 2 23, p. 1.

    [2] OL L 233, 1997 8 25, p. 1.

    [3] OL L 225, 1992 8 10, p. 1.

    [4] OL L 220, 1987 8 8, p. 44.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    Žr. Komisijos direktyva 2001/116/EB, OL L 18, 2002 1 21, p. 1.

    --------------------------------------------------

    Top