This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995L0050R(05)
Korigendum k smernici Rady 95/50/ES zo 6. októbra 1995 o jednotných postupoch kontroly cestnej prepravy nebezpečného tovaru (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 249 zo 17. októbra 1995) (Slovenské mimoriadne vydanie, kapitola 07, zväzok 002, s. 282)
Korigendum k smernici Rady 95/50/ES zo 6. októbra 1995 o jednotných postupoch kontroly cestnej prepravy nebezpečného tovaru (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 249 zo 17. októbra 1995) (Slovenské mimoriadne vydanie, kapitola 07, zväzok 002, s. 282)
ST/11850/2022/INIT
OL L 227, 2022 9 1, p. 137–137
(SK)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/50/corrigendum/2022-09-01/oj
1.9.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 227/137 |
Korigendum k smernici Rady 95/50/ES zo 6. októbra 1995 o jednotných postupoch kontroly cestnej prepravy nebezpečného tovaru
(Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 249 zo 17. októbra 1995)
(Slovenské mimoriadne vydanie, kapitola 07, zväzok 002, s. 282)
1. |
Slovo „registrované“ vo všetkých gramatických tvaroch sa v celej smernici nahrádza slovom „evidované“ v príslušnom gramatickom tvare. |
2. |
Na strane 282, dvanásty odsek: |
namiesto:
„..., alebo keď sa zistilo závažné porušenie právnych predpisov o preprave nebezpečného tovaru počas jazdy;“
má byť:
„..., alebo keď sa zistilo závažné porušenie právnych predpisov o preprave nebezpečného tovaru na cestách;“.
3. |
Na strane 282, trinásty odsek: |
namiesto:
„... tovaru, alebo na štát, v ktorom je vozidlo registrované;“
má byť:
„... tovaru, alebo na krajinu, v ktorej je vozidlo evidované;“.
4. |
Na strane 282, článok 1, odsek 1: |
namiesto:
„...vozidlami pohybujúcimi sa na ich území alebo vstupujúcimi na ich územie z tretích štátov.“
má byť:
„...vozidlami pohybujúcimi sa na ich území alebo vstupujúcimi na ich územie z tretej krajiny.“.
5. |
Na strane 283, článok 2, prvá zarážka: |
namiesto:
„— |
„vozidlo“ znamená akékoľvek motorové vozidlo určené na prevádzku na ceste, kompletné alebo nekompletné, ...“ |
má byť:
„— |
„vozidlo“ znamená akékoľvek motorové vozidlo určené na prevádzku na ceste, dokončené alebo nedokončené, ...“. |
6. |
Na strane 283, článok 6, odsek 1: |
namiesto:
„1. Kontroly sa môžu tiež vykonávať v prevádzkových priestoroch podnikov, a to ako preventívne opatrenie, alebo ak boli zistené porušenia ohrozujúce bezpečnosť prepravy nebezpečného tovaru počas jazdy.“
má byť:
„1. Kontroly sa môžu tiež vykonávať v priestoroch podnikov, a to ako preventívne opatrenie, alebo ak boli zistené porušenia ohrozujúce bezpečnosť prepravy nebezpečného tovaru na cestách.“.
7. |
Na strane 284, článok 9, odsek 1, tretia zarážka: |
namiesto:
„— |
počet kontrolovaných vozidiel podľa miesta registrácie (vozidlá registrované v danom štáte, v iných členských štátoch alebo v tretích štátoch),“ |
má byť:
„— |
počet kontrolovaných vozidiel podľa miesta evidencie (vozidlá evidované vnútroštátne, v iných členských štátoch alebo v tretích krajinách),“. |