Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R2062

    1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2062/94 dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros įsteigimo

    OL L 216, 1994 8 20, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; pakeitė ir anuliavo 32019R0126

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/2062/oj

    31994R2062



    Oficialusis leidinys L 216 , 20/08/1994 p. 0001 - 0008
    specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 5 tomas 6 p. 0131
    specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 5 tomas 6 p. 0131


    Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 2062/94

    1994 m. liepos 18 d.

    dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros įsteigimo

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 235 straipsnį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],

    atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],

    atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],

    kadangi darbuotojų sauga, higiena ir sveikata yra vienas iš veiksmingos socialinės politikos prioritetų;

    kadangi Komisija savo programoje dėl darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos [4] ir savo veiksmų programoje, skirtoje Bendrijos darbuotojų pagrindinių socialinių teisių chartijai įgyvendinti, nurodė, kokių priemonių ji ketina imtis šioje srityje;

    kadangi 1987 m. gruodžio 21 d. Rezoliucija dėl darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos [5] Taryba pritarė Komisijos pranešimui apie jos programą dėl darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos ir, be kita ko, paprašė Komisiją išanalizuoti būdus, kaip geriau keistis informacija ir patirtimi rezoliucijoje numatytais klausimais, ypač dėl informacijos kaupimo bei platinimo ir siekio sukurti Bendrijos mechanizmą šioje srityje taikomų Bendrijos priemonių padariniams nacionaliniu lygiu tirti;

    kadangi minėta rezoliucija taip pat ragina šioje srityje dirbančias institucijas aktyviau bendradarbiauti;

    kadangi Taryba taip pat pabrėžė, kaip svarbu, kad darbdaviai ir darbuotojai būtų informuoti atitinkamais klausimais ir galėtų gauti informaciją, jeigu Komisijos programoje nurodytos priemonės pasirodytų esančios vykusios;

    kadangi išsamių, patikimų ir objektyvių mokslinių, techninių ir ekonominių duomenų kaupimas, tvarkymas ir analizė yra būtini tam, kad Bendrijos institucijos, valstybės narės ir dalyvaujančios toje veiklos srityje įstaigos gautų informaciją, leidžiančią joms atsakyti į visus jų gaunamus prašymus, įgyvendinti esmines darbuotojų sveikatos apsaugos ir saugos priemones ir pateikti suinteresuotiems asmenims atitinkamą informaciją;

    kadangi Bendrijoje ir valstybėse narėse jau yra organizacijų, teikiančių tokio pobūdžio informaciją ir paslaugas;

    kadangi siekiant Bendrijoje iš šių jau dirbančių organizacijų gauti kiek įmanoma daugiau naudos, reikėtų sukurti tinklą, kad būtų sukurta Europos priežiūros sistema kaupti informacijai apie darbuotojų sveikatą ir saugą, kurią Bendrijoje koordinuotų Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra;

    kadangi Bendrijos institucijos, valstybės narės ir dalyvaujančios šioje srityje įstaigos, kad operatyviau atsakytų į joms adresuotus prašymus, turėtų turėti galimybę kreiptis į agentūrą dėl techninių, mokslinių ir ekonominių duomenų, naudojamų darbuotojų sveikatos ir saugos srityje;

    kadangi dėl to reikėtų įkurti Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūrą, atsakingą už pagalbą,, inter alia, Komisijai, kai ji vykdo užduotis darbuotojų saugos ir sveikatos srityje, ir šiame kontekste už pagalbą rengiant Bendrijos būsimų veiksmų programas, susijusias su darbuotojų saugos ir sveikatos apsauga, nepažeidžiant Komisijos kompetencijos ribų;

    kadangi sprendime, priimtame bendru valstybių narių vyriausybių atstovų susitarimu per 1993 m. spalio 29 d. įvykusį valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimą, dėl Europos Bendrijų ir Europolo tam tikrų įstaigų ir padalinių būstinių vietos [6] numatyta, kad Darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra turi turėti savo būstinę Ispanijos mieste, kurį nurodo Ispanijos vyriausybė; kadangi Ispanijos vyriausybė tam tikslui nurodė Bilbao miestą;

    kadangi agentūros darbo tvarkos taisyklėmis ir struktūra turi būti siekiama objektyvių norimų rezultatų ir agentūra turi būti tokia, kad savo darbe galėtų bendradarbiauti su esamomis nacionalinėmis, Bendrijos ir tarptautinėmis institucijomis;

    kadangi agentūra turi turėti galimybę trečiųjų šalių, Bendrijos institucijų bei įstaigų ir tarptautinių organizacijų, kurios pritaria Bendrijos ir valstybių narių interesams įkurti agentūrą, atstovus pasikviesti kaip stebėtojus;

    kadangi tokia agentūra turėtų būti juridinis asmuo, palaikantis glaudžius ryšius su esamomis Bendrijos institucijomis ir programomis, ypač su Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondu, kad būtų išvengta darbo dubliavimosi;

    kadangi svarbu, kad agentūra palaikytų labai glaudžius darbinius ryšius su Komisija ir Darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos patariamuoju komitetu;

    kadangi, kalbant apie vertimus, agentūra naudosis vertimų centru, teiksiančiu paslaugas Europos Sąjungos institucijoms, kai toks centras pradės dirbti;

    kadangi iš Europos Bendrijų bendrojo biudžeto turėtų būti skirta pagalba agentūros veiklai; kadangi reikalingos sumos turėtų būti nustatytos pagal metinio biudžeto procedūrą, atsižvelgus į finansines sąmatas;

    kadangi dėl šio reglamento priėmimo Sutartyje nenumatyta kitų įgaliojimų, išskyrus tuos, kurie paminėti jos 235 straipsnyje,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Agentūros įkūrimas

    Šiuo reglamentu įkuriama Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra (toliau — Agentūra).

    2 straipsnis

    Tikslas

    Kad būtų skatinama pažanga, ypač dėl darbo aplinkos, susijusi su darbuotojų sauga ir sveikatos apsauga, kaip numatyta Sutartyje ir tolesnėse darbuotojų sveikatos ir saugos veiksmų programose, Agentūra turi teikti Bendrijos institucijoms, valstybėms narėms ir šioje veikloje dalyvaujančioms įstaigoms naudingą techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją darbuotojų saugos ir sveikatos klausimais.

    3 straipsnis

    Vaidmuo

    1. Kad būtų pasiektas 2 straipsnyje nurodytas tikslas, Agentūra turi:

    a) valstybėse narėse kaupti ir skleisti techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją, kad ją perduotų Bendrijos institucijoms, valstybėms narėms ir suinteresuotoms šalims; tokia sukaupta informacija turi padėti nustatyti nacionalinius prioritetus ir programas bei papildyti Bendrijos prioritetus ir programas;

    b) kaupti techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją apie darbuotojų saugos ir sveikatos tyrimą bei kitą tiriamąją veiklą, susijusią su darbuotojų saugos ir sveikatos aspektais, bei skleisti tokių mokslinių tyrimų ir tyrimo veiklos rezultatus;

    c) skatinti bei remti bendradarbiavimą ir keitimąsi informacija bei patirtimi tarp valstybių narių darbuotojų saugos ir sveikatos srityje, taip pat ir informacija apie profesinio mokymo programas;

    d) organizuoti konferencijas bei seminarus ir keitimąsi valstybių narių ekspertais darbuotojų saugos ir sveikatos srityje;

    e) pateikti Bendrijos institucijoms ir valstybėms narėms objektyvią turimą techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją, būtiną apgalvotai ir veiksmingai politikai, skirtai darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos principų įgyvendinimui, parengti ir įgyvendinti; dėl to reikėtų teikti Komisijai visų pirma techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją, kad ji galėtų nustatyti, rengti ir įvertinti darbuotojų saugos ir sveikatos teisės aktus bei priemones, ypač kai kalbama apie teisės aktų poveikį įmonėms, pabrėžiant tokio poveikio svarbą mažoms ir vidutinėms įmonėms;

    f) bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis sukurti ir koordinuoti 4 straipsnyje minimą tinklą, atsižvelgdama į nacionalines, Bendrijos ir tarptautines institucijas bei organizacijas, teikiančias tokio pobūdžio informaciją ir paslaugas;

    g) kaupti ir teikti informaciją saugos ir sveikatos klausimais, gaunamą iš trečiųjų šalių ir tarptautinių organizacijų (PSO, TDO, PAHO, TJO ir kt.) ir siunčiamą joms;

    h) teikti techninę, mokslinę ir ekonominę informaciją apie prevencinės veiklos metodų ir priemonių taikymą, ypač kreipiant dėmesį į mažų ir vidutinių įmonių specifines problemas;

    i) prisidėti rengiant Bendrijos tolesnių veiksmų programas, susijusias su darbuotojų saugos ir sveikatos apsauga, nepažeidžiant Komisijos kompetencijos ribų.

    2. Agentūra kuo artimiau bendrauja su esamomis institucijomis, fondais, specialiomis institucijomis ir programomis Bendrijos lygiu, kad būtų išvengta darbo dubliavimosi.

    4 straipsnis

    Tinklas

    1. Agentūra sukuria tinklą, sudarytą iš:

    - nacionalinių informacijos tinklų pagrindinių sudedamųjų dalių,

    - pagrindinių nacionalinių centrų,

    - bet kurių būsimų teminių centrų.

    2. Kad toks tinklas būtų kuo greičiau ir veiksmingiau sukurtas, valstybės narės per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo informuoja Agentūrą apie savo nacionalinių informacijos darbuotojų sveikatos ir saugos klausimais tinklų pagrindines sudedamąsias dalis, įskaitant ir tokią instituciją, kuri, jų nuomone, galėtų prisidėti prie agentūros darbo, atsižvelgiant į būtinybę aprėpti kuo didesnę geografiniu atžvilgiu teritoriją.

    Nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos arba jų paskirta institucija koordinuoja ir (arba) perduoda informaciją, teiktiną Agentūrai nacionaliniu lygiu.

    3. Nacionalinės valdžios institucijos praneša Agentūrai pavadinimus institucijų, įkurtų jų valstybės teritorijose, kurios gali bendradarbiauti konkrečiomis temomis ir tokiu būdu vykdyti tinklo teminių centrų funkcijas. Agentūra turi teisę sudaryti sutartis su tokiomis institucijomis.

    4. Teminiai centrai, skirti specialioms užduotims vykdyti, gali sudaryti tinklo dalį.

    Juos ribotam ir sutartam laikotarpiui skiria 8 straipsnyje minima Administracinė valdyba.

    5. Teminių centrų konkrečios temos ir konkrečios užduotys išvardijamos Agentūros metinėje darbų programoje.

    6. Atsižvelgusi į įdirbį, Agentūra, kaip numatyta 2 dalyje, nuolat peržiūri minėtas tinklo pagrindines sudedamąsias dalis ir atlieka tokius pakeitimus, dėl kurių nusprendžia Administracinė valdyba, atsižvelgdama į naujus valstybių narių atliktus paskyrimus.

    5 straipsnis

    Susitarimai

    1. Kad palengvėtų 4 straipsnyje minėto tinklo veikla, Agentūra gali susitarti su Administracinės valdybos pagal 4 straipsnio 4 dalį paskirtomis institucijomis dėl būtinų susitarimų, ypač sutarčių dėl sėkmingo joms patikėtų užduočių vykdymo.

    2. Valstybės narės dėl jų teritorijoje įsteigtų nacionalinių institucijų ar organizacijų gali numatyti, kad tokie susitarimai su Agentūra būtų rengiami susitarus su nacionaliniu pagrindiniu centru.

    6 straipsnis

    Informacija

    Informacija ir duomenys, pateikti Agentūrai arba gauti iš jos, gali būti viešai skelbiami ir visuomenė pagal Administracinės valdybos nustatytas taisykles gali susipažinti su jais, laikantis Bendrijos irvalstybių narių informacijos sklaidos taisyklių, ypač dėl konfidencialumo.

    7 straipsnis

    Juridinis asmuo

    1. Agentūra yra juridinis asmuo.

    2. Visose valstybėse narėse ji turi plačiausią teisinį subjektiškumą, suteiktą juridiniams asmenims pagal jų įstatymus.

    8 straipsnis

    Administracinė valdyba

    1. Agentūra turi Administracinę valdybą, sudarytą iš 27 narių, iš kurių:

    a) 12 narių atstovauja valstybių narių vyriausybėms;

    b) šeši nariai atstovauja darbdavių organizacijoms;

    c) šeši nariai atstovauja darbuotojų organizacijoms;

    d) trys nariai atstovauja Komisijai.

    2. 1 dalies a, b ir c punktuose paminėtus narius skiria Taryba.

    1 dalies a punkte paminėti nariai skiriami valstybių narių siūlymu, po vieną narį kiekvienai valstybei narei.

    1 dalies b ir c punktuose paminėti nariai rotacijos principu skiriami iš darbdavių ir darbuotojų organizacijoms atstovaujančių narių Darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos patariamajame komitete, sudarytame pagal Tarybos sprendimą 74/325/EEB [7], tų Komiteto narių grupių siūlymu, po vieną narį kiekvienai valstybei narei.

    Tuo pačiu metu Taryba tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir narį, skiria pakaitinį narį dalyvauti Administracinės valdybos posėdžiuose tik tuomet, kai nedalyvauja narys arba kaip numatyta darbo tvarkos taisyklėse.

    Komisija paskiria narius ir pakaitinius narius, kurie atstovauja jai.

    3. Administracinės valdybos narių kadencija yra treji metai. Ji gali būti atnaujinama, išskyrus 1 dalies b ir c punktuose minimų narių kadenciją.

    Pasibaigus narių kadencijai arba atsistatydinus, nariai eina pareigas tol, kol atnaujinama jų kadencija arba į jų vietą paskiriami kiti nariai.

    4. Administracinė valdyba iš savo narių vienerių metų kadencijai išrenka pirmininką ir tris pirmininko pavaduotojus.

    5. Pirmininkas Administracinę valdybą sušaukia ne rečiau kaip du kartus per metus ir bent vieno trečdalio jos narių prašymu.

    6. Administracinės valdybos sprendimai priimami dviejų trečdalių narių balsų dauguma.

    Kiekvienas Administracinės valdybos narys turi po vieną balsą.

    Pakaitiniai nariai neturi teisės balsuoti, išskyrus atvejus, kai narys nedalyvauja.

    7. Administracinės valdybos pirmininkas ir Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktorius gali dalyvauti Administracinės valdybos posėdžiuose stebėtojų teisėmis.

    8. Administracinė valdyba patvirtina savo darbo tvarkos taisykles, kurios įsigalioja po to, kai joms pritaria Taryba, pasikonsultavusi su Komisija.

    9 straipsnis

    Stebėtojai

    Administracinė valdyba, pasikonsultavusi su Komisija, gali pakviesti trečiųjų šalių, Bendrijos institucijų ir įstaigų bei tarptautinių organizacijų atstovus būti stebėtojais.

    10 straipsnis

    Metinė darbų programa — metinė bendroji ataskaita

    1. Administracinė valdyba, pasikonsultavusi su Komisija ir Darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos patariamuoju komitetu, priima agentūros metinę darbų programą, remdamasi 11 straipsnyje minimo direktoriaus parengtu projektu.

    Tokia pat tvarka programa metų eigoje gali būti keičiama.

    Programa patvirtinama pirmiau nustatyta tvarka ir sudaro ketverių metų programos dalį.

    Pirmoji metinė darbų programa turi būti patvirtinta per devynis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo.

    2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų sausio 31 d. Administracinė valdyba patvirtina agentūros veiklos metinę bendrąją ataskaitą, parengtą visomis Bendrijos oficialiomis kalbomis.

    Metinėje bendrojoje ataskaitoje visų pirma turi būti palyginami pasiekti rezultatai su metinėje darbų programoje numatytais tikslais.

    Direktorius metinę bendrąją ataskaitą nusiunčia Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai, Audito Rūmams, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui, valstybėms narėms ir Darbuotojų saugos, higienos ir sveikatos patariamajam komitetui.

    11 straipsnis

    Direktorius

    1. Agentūrai vadovauja direktorius, Komisijos siūlymu Administracinės valdybos paskirtas penkerių metų kadencijai, kuri gali būti atnaujinama.

    2. Direktorius yra oficialus Agentūros atstovas.

    Jis atsakingas už:

    - Administracinės valdybos priimtų sprendimų ir programų sklandų parengimą ir vykdymą,

    - Agentūros einamųjų reikalų tvarkymą,

    - 10 straipsnio 2 dalyje minėtos ataskaitos parengimą ir paskelbimą,

    - numatytų užduočių atlikimą,

    - visus personalo reikalus,

    - Administracinės valdybos posėdžių parengimą.

    3. Direktorius už savo veiklą yra atskaitingas Administracinei valdybai.

    12 straipsnis

    Biudžetas

    1. Parengiama Agentūros visų pajamų ir išlaidų kiekvieniems finansiniams metams, sutampantiems su kalendoriniais metais, sąmata; ji įtraukiama į Agentūros biudžetą.

    2. Biudžete numatytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos.

    3. Agentūros pajamos, neatmetant kitų lėšų, gautų iš mokėjimų už Agentūros suteiktas paslaugas, susideda iš Bendrijos paramos, kuri numatyta Europos Bendrijų bendrajame biudžete.

    4. Agentūros išlaidas, be kita ko, sudaro darbuotojų atlyginimai, administracinės ir infrastruktūros išlaidos, veiklos sąnaudos ir išlaidos, susijusios su sutartimis, sudarytomis su institucijomis ar įstaigomis vykdant darbų programą.

    13 straipsnis

    Sąmatos projektas — biudžeto priėmimas

    1. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 15 d. direktorius parengia kitų finansinių metų Agentūros pirminį biudžeto projektą ir nusiunčia jį Administracinei valdybai kartu su steigimo planu.

    2. Administracinė valdyba parengia biudžeto projektą kartu su įsteigimo planu ir ne vėliau kaip iki kovo 31 d. nusiunčia juos Komisijai. Tuo remdamasi Komisija nurodo atitinkamas paramos sąmatas, kurios turi būti įtrauktos į pirminį Europos Bendrijų bendrojo biudžeto projektą, kurį ji pagal Sutarties 203 straipsnio nuostatas pateikia Tarybai.

    3. Administracinė valdyba dar prieš prasidedant finansiniams metams patvirtina Agentūros biudžetą kartu su steigimo planu, prireikus pataisydama jį atsižvelgiant į Bendrijos paramą ir kitas Agentūros lėšas.

    14 straipsnis

    Biudžeto vykdymas

    1. Direktorius vykdo Agentūros biudžetą.

    2. Visų Agentūros išlaidų ir steigimo išlaidų mokėjimus bei įsipareigojimus ir visų Agentūros pajamų susigrąžinimą stebi Komisijos finansinis kontrolierius.

    3. Ne vėliau kaip iki kiekvienų metų kovo 31 d. direktorius siunčia Komisijai, Administracinei valdybai ir Audito rūmams praėjusių finansinių metų visų Agentūros pajamų ir išlaidų ataskaitą.

    Audito Rūmai patikrina šias ataskaitas pagal Sutarties 188c straipsnio nuostatas.

    4. Administracinė valdyba patvirtina, kad direktorius biudžetą įvykdė.

    15 straipsnis

    Vidaus finansų nuostatai

    Komisijai ir Audito rūmams pateikus savo išvadas, Administracinė valdyba patvirtina vidaus finansų nuostatus, pirmiausia nustatančius Agentūros biudžeto rengimą ir vykdymą.

    16 straipsnis

    Profesinė paslaptis

    Administracinės valdybos nariai, direktorius, darbuotojai ir visi kiti asmenys, dalyvaujantys Agentūros veikloje, privalo, netgi nustoję eiti savo pareigas, laikyti paslaptyje informaciją, priskirtą prie profesinių paslapčių.

    17 straipsnis

    Susitarimai dėl kalbos

    Bendrijos institucijų susitarimai dėl kalbos taikomi ir šiai Agentūrai.

    18 straipsnis

    Vertimų paslaugos

    Būtinas Agentūros veiklai vertimų paslaugas teikia vertimų centras, aptarnaujantis Sąjungos institucijas, kai tik toks centras pradeda dirbti.

    19 straipsnis

    Privilegijos ir imunitetai

    Agentūrai taikomas Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų protokolas.

    20 straipsnis

    Darbuotojai

    1. Agentūros darbuotojams taikomos tokios pat taisyklės ir reglamentai, kaip ir Europos Bendrijų pareigūnams ir kitiems tarnautojams.

    2. Agentūra darbuotojų atžvilgiu naudojasi tokiais pat įgaliojimais, kurie suteikti skiriančiajai institucijai.

    3. Administracinė valdyba, suderinusi su Komisija, priima atitinkamas įgyvendinimo nuostatas.

    21 straipsnis

    Atsakomybė

    1. Agentūros sutartinę atsakomybę reglamentuoja atitinkamai sutarčiai taikoma teisė.

    Europos Bendrijų Teisingumo Teismas turi teisę priimti sprendimus pagal bet kurią Agentūros sudarytos sutarties arbitražinę išlygą.

    2. Nesutartinės atsakomybės atveju Agentūra pagal bendrus valstybių narių įstatymams būdingus principus atlygina bet kokią žalą, kurią padaro Agentūra arba jos darbuotojai, vykdydami savo pareigas.

    Teisingumo Teismas turi teisę spręsti ginčus, susijusius su tokios žalos atlyginimu.

    3. Asmeninę darbuotojų atsakomybę Agentūrai reglamentuoja atitinkamos Agentūros personalui taikomos nuostatos.

    22 straipsnis

    Teisėtumo patikrinimas

    Valstybės narės, Administracinės valdybos nariai ir trečiosios šalys, susijusios tiesiogiai ir asmeniškai, gali pranešti Komisijai apie bet kurį Agentūros aiškų ar numanomą veiksmą, kad Komisija patikrintų jo teisėtumą.

    Komisijai apie tai turi būti pranešama per penkiolika dienų, kai minėta šalis pirmą kartą sužino apie tokį veiksmą.

    Komisija sprendimą priima per vieną mėnesį. Jeigu per tokį laikotarpį nepriimamas joks sprendimas, klausimas laikomas atmestu.

    23 straipsnis

    Peržiūros straipsnis

    Ne vėliau kaip praėjus penkeriems metams nuo šio reglamento įsigaliojimo, remdamasi Komisijos ataskaita, prie kurios prireikus pridedamas pasiūlymas, Taryba, pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, peržiūri šį reglamentą ir visas naujas Agentūrai pavedamas užduotis, kurios yra reikalingos.

    24 straipsnis

    Reglamento įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1994 m. liepos 18 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    K. Kinkel

    [1] OL C 271, 1991 10 16, p. 3.

    [2] OL C 128, 1994 5 9.

    [3] OL C 169, 1992 7 6, p. 44.

    [4] OL C 28, 1988 2 3, p. 3.

    [5] OL C 28, 1988 2 3, p. 1.

    [6] OL C 323, 1993 11 30, p. 1.

    [7] OL L 185, 1974 7 9, p. 15.

    --------------------------------------------------

    Tarybos ir Komisijos pareiškimas dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros būstinės

    Priimdama reglamentą, pagal kurį įkuriama Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra, Taryba ir Komisija pareiškia, kad:

    - valstybių narių atstovai valstybių ir vyriausybių vadovų susitikime 1993 m. spalio 29 d. nusprendė, kad Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra turės savo būstinę Ispanijos mieste, kurį nurodys Ispanijos vyriausybė,

    - Ispanijos vyriausybė nurodė Bilbao miestą, kuriame Agentūra turės savo būstinę.

    --------------------------------------------------

    Top