This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R0234
Council Regulation (EEC) No 234/79 of 5 February 1979 on the procedure for adjusting the Common Customs Tariff nomenclature used for agricultural products
1979 m. vasario 5 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 234/79 dėl žemės ūkio produktams taikomos Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros patikslinimo tvarkos
1979 m. vasario 5 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 234/79 dėl žemės ūkio produktams taikomos Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros patikslinimo tvarkos
OL L 34, 1979 2 9, p. 2–3
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32013R1308
Oficialusis leidinys L 034 , 09/02/1979 p. 0002 - 0003
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 02 tomas 7 p. 0058
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 15 p. 0131
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 15 p. 0131
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 10 p. 0173
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 10 p. 0173
Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 234/79 1979 m. vasario 5 d. dėl žemės ūkio produktams taikomos Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros patikslinimo tvarkos EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį, atsižvelgdama į 1968 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 827/68 dėl tam tikrų Sutarties II priede išvardytų produktų bendro rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1117/78 [2], ypač į jo 6 straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [3], atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [4], kadangi produktai, kuriems taikomi skirtingi importo privalomieji mokėjimai, Bendrojo muitų tarifo nomenklatūroje turėtų būti aprašomi atskirai, kad būtų galima užtikrinti teisingą importo privalomųjų mokėjimų taikymą; kadangi todėl dauguma žemės ūkio pagrindinių reglamentų importo privalomiesiems mokėjimams, išskyrus muitus, nustato specialias taisykles; kadangi tokių nuostatų nėra, 1971 m. spalio 26 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2358/71 dėl bendro sėklų rinkos organizavimo [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1346/78 [6], ir 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1766/78 [8], turėtų būti atitinkamai papildyti; kadangi Bendrojo muitų tarifo nomenklatūra grindžiama Muitinių bendradarbiavimo tarybos nomenklatūra; kadangi Bendrojo muitų tarifo nomenklatūra turi būti patikslinta ne tik pagal Muitinių bendradarbiavimo tarybos nomenklatūros pakeitimus, bet ir tam, kad būtų užtikrintas tekstų įvairiomis kalbomis atitikimas; kadangi, nors tokie patikslinimai yra techninio pobūdžio ir nedaro poveikio muitams, tam tikrais atvejais jie turi būti nustatyti reglamentais pagal Sutarties 43 straipsnį; kadangi daugelyje Tarybos reglamentų Bendrojo muitų tarifo nomenklatūra naudojama kaip priemonė skirtingoms prekių kategorijoms atskirti ir produktams aprašyti; kadangi iš dalies pakeitus Bendrojo muitų tarifo nomenklatūrą gali reikėti patikslinti šiuos reglamentus; kadangi galiojančios tvarkos ne visada leidžia pakankamai greitai patikslinti susijusius reglamentus; kadangi, atsižvelgiant į šių patikslinimų techninį pobūdį, pageidautina nurodyti, kad pakeitimai gali būti padaryti pasikonsultavus su Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros komitetu 1966 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 136/66/EEB dėl bendro aliejų ir riebalų rinkos organizavimo sukūrimo [9] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1562/78 [10], 38 straipsnyje nustatyta tvarka arba pagal kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo atitinkamas nuostatas, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Ši nuostata įterpiama kaip Reglamento (EEB) Nr. 2358/71 8a straipsnis ir kaip Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 22a straipsnis: "Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros aiškinimo bendrosios taisyklės ir specialios jos taikymo taisyklės taikomos produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, tarifų klasifikacijai; dėl šio reglamento taikymo sukuriama tarifo nomenklatūra įtraukiama į Bendrąjį muitų tarifą." 2 straipsnis 1. Bendrojo muitų tarifo nomenklatūra, taikoma produktams, kuriems taikomas bendras rinkos organizavimas, gali būti patikslinta pasikonsultavus su Bendrojo muitų tarifo nomenklatūros komitetu Reglamento (EEB) Nr. 136/66/EEB 38 straipsnyje ir kitų reglamentų dėl bendro rinkų organizavimo atitinkamuose straipsniuose nustatyta tvarka, jei tokie patikslinimai: - daromi dėl Muitinių bendradarbiavimo tarybos nomenklatūros pakeitimo, arba - būtini siekiant užtikrinti teksto įvairiomis kalbomis suderinamumą. 2. Produktų aprašymas ir nuorodos į Bendrojo muitų tarifo pozicijas ir subpozicijas Tarybos reglamentuose gali būti patikslinti pagal tą pačią tvarką, jei šie patikslinimai turi būti padaryti dėl straipsnio 1 dalyje nurodytų Bendrojo muitų tarifo arba Tarybos teisės akto pakeitimų. 3. Produktų, kuriems taikomas Reglamentas (EEB) Nr. 827/68, atžvilgiu šiame reglamente Reglamento Nr. 136/66/EEB 37 straipsniu įkurtas komitetas paskiriamas kompetentingu. 3 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1979 m. vasario 5 d. Komisijos vardu Pirmininkas P. Mehaignerie [1] OL L 151, 1968 6 30, p. 16. [2] OL L 142, 1978 5 30, p. 1. [3] OL C 160, 1978 7 6, p. 10. [4] OL C 239, 1978 10 9, p. 50. [5] OL L 246, 1971 11 5, p. 1. [6] OL L 165, 1978 6 22, p. 1. [7] OL L 118, 1972 5 20, p. 1. [8] OL L 204, 1978 7 28, p. 12. [9] OL 172, 1966 9 30, p. 3025/66. [10] OL L 185, 1978 7 7, p. 1. --------------------------------------------------