EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0802

EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 273/2022 2022 m. rugsėjo 23 d. kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas dėl techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimo [2023/802]

OL L 106, 2023 4 20, p. 81–84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/802/oj

2023 4 20   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 106/81


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 273/2022

2022 m. rugsėjo 23 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas dėl techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimo [2023/802]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2393, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės, (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas, ir (ES) Nr. 652/2014, kuriuo nustatomos išlaidų, susijusių su maisto grandine, gyvūnų sveikata ir gerove bei augalų sveikata ir augalų dauginamąja medžiaga, valdymo nuostatos (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2018 m. spalio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/33, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vyno sektoriaus kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir tradicinių terminų apsaugos paraiškų, prieštaravimo procedūros, vartojimo apribojimų, produkto specifikacijų keitimo, apsaugos panaikinimo, ženklinimo ir pateikimo (2), su pataisymais, padarytais OL L 269, 2019 10 23, p. 13;

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/934, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vynuogių auginimo zonų, kuriose galima padidinti alkoholio koncentraciją, leidžiamų vynininkystės metodų ir apribojimų, taikytinų vynuogių produktų gamybai ir laikymui, mažiausios procentinės alkoholio koncentracijos šalutiniuose produktuose bei tų produktų šalinimo ir OIV bylų paskelbimo (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. vasario 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/565, kuriuo dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, taikomų prekybai vynuogių produktų atsargomis (4), ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/934;

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2018 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/34, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su vyno sektoriaus kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir tradicinių terminų apsaugos paraiškomis, prieštaravimo procedūra, produktų specifikacijų pakeitimais, saugomų pavadinimų registru, apsaugos panaikinimu ir simbolių naudojimu, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 taikymo taisyklės, susijusios su tinkama patikrų sistema (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/935, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su analizės metodais, kuriais nustatomos fizinės, cheminės ir organoleptinės vynuogių produktų savybės, ir su pranešimais apie valstybių narių sprendimus dėl natūralios alkoholio koncentracijos didinimo (6);

(7)

Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/33 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 607/2009 (7), todėl jis turi būti išbrauktas iš EEE susitarimo;

(8)

Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/934 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009 (8), todėl jis turi būti išbrauktas iš EEE susitarimo;

(9)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl vyno. Teisės aktai dėl vyno netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo 47 protokolo įžanginės dalies septintoje pastraipoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(10)

todėl EEE susitarimo 47 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo 47 protokolo 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip:

1.

8 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32017 R 2393: 2017 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/2393 (OL L 350, 2017 12 29, p. 15).“

2.

Po 8b punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/274) įterpiamas šis tekstas:

„8c.

32019 R 0033: 2018 m. spalio 17 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/33, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vyno sektoriaus kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir tradicinių terminų apsaugos paraiškų, prieštaravimo procedūros, vartojimo apribojimų, produkto specifikacijų keitimo, apsaugos panaikinimo, ženklinimo ir pateikimo (OL L 9, 2019 1 11, p. 2), su pataisymais, padarytais OL L 269, 2019 10 23, p. 13.

Deleguotojo reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

a)

I priedo A dalies lentelė papildoma taip:

„islandų k.

súlfít arba brennisteinsdíoxíð

egg, eggjaprótín, eggjaafurð, lýsósím úr eggjum arba eggjaalbúmín

mjólk, mjólkurvörur, mjólkurkasein arba mjólkurprótín

norvegų k.

sulfitter arba svoveldioksid

egg, eggprotein, eggprodukt, egglysozym arba eggalbumin

melk, melkeprodukt, melkekasein arba melkeprotein

b)

II priedo lentelė papildoma taip:

„IS

„vinnsluaðili“ arba „vínræktarmaður“

“unnið af”

NO

„bearbeidingsvirksomhet“ arba „vinprodusent“

„bearbeidet av“

8d.

32019 R 0034: 2018 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/34, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su vyno sektoriaus kilmės vietos nuorodų, geografinių nuorodų ir tradicinių terminų apsaugos paraiškomis, prieštaravimo procedūra, produktų specifikacijų pakeitimais, saugomų pavadinimų registru, apsaugos panaikinimu ir simbolių naudojimu, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 taikymo taisyklės, susijusios su tinkama patikrų sistema (OL L 9, 2019 1 11, p. 46).

Įgyvendinimo reglamento nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

Nepaisant 1 protokolo nuostatų, ELPA valstybių kompetentingų institucijų pranešimai Komisijai pagal 30 straipsnio 1 dalį teikiami b punkte nustatyta tvarka. 1 protokolo 4 punktas 30 straipsniui netaikomas.

8e.

32019 R 0934: 2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/934, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vynuogių auginimo zonų, kuriose galima padidinti alkoholio koncentraciją, leidžiamų vynininkystės metodų ir apribojimų, taikytinų vynuogių produktų gamybai ir laikymui, mažiausios procentinės alkoholio koncentracijos šalutiniuose produktuose bei tų produktų šalinimo ir OIV bylų paskelbimo (OL L 149, 2019 6 7, p. 1), su pakeitimais, padarytais:

32020 R 0565: 2020 m. vasario 13 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/565 (OL L 129, 2020 4 24, p. 1).

8f.

32019 R 0935: 2019 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/935, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su analizės metodais, kuriais nustatomos fizinės, cheminės ir organoleptinės vynuogių produktų savybės, ir su pranešimais apie valstybių narių sprendimus dėl natūralios alkoholio koncentracijos didinimo (OL L 149, 2019 6 7, p. 53).“

3.

10 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009) ir 11 punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 607/2009) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (ES) 2017/2393, deleguotųjų reglamentų (ES) 2019/33 su pataisymais, padarytais OL L 269, 2019 10 23, p. 13, (ES) 2019/934 bei (ES) 2020/565 ir įgyvendinimo reglamentų (ES) 2019/34 ir (ES) 2019/935 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2022 m. rugsėjo 24 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*), arba 2022 m. rugsėjo 23 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 272/2022 (9) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2022 m. rugsėjo 23 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  OL L 350, 2017 12 29, p. 15.

(2)  OL L 9, 2019 1 11, p. 2.

(3)  OL L 149, 2019 6 7, p. 1.

(4)  OL L 129, 2020 4 24, p. 1.

(5)  OL L 9, 2019 1 11, p. 46.

(6)  OL L 149, 2019 6 7, p. 53.

(7)  OL L 193, 2009 7 24, p. 60.

(8)  OL L 193, 2009 7 24, p. 1.

(*)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(9)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 78


Top