This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0051
Decision No 1/2016 of the Joint Committee on Agriculture of 16 November 2016 on amending Annex 10 to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products [2017/51]
2016 m. lapkričio 16 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2016 dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 10 priedo pakeitimo [2017/51]
2016 m. lapkričio 16 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2016 dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 10 priedo pakeitimo [2017/51]
OL L 7, 2017 1 12, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.1.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 7/20 |
ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2016
2016 m. lapkričio 16 d.
dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 10 priedo pakeitimo [2017/51]
ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Susitarimą tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, ypač į jo 11 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2002 m. birželio 1 d. įsigaliojo Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – Susitarimas); |
(2) |
Susitarimo 10 priedas susijęs su šviežių vaisių ir daržovių, kuriems taikomi prekybos standartai, atitikties patikrinimų pripažinimu; |
(3) |
remiantis Susitarimo 10 priedo 6 straipsniu, Vaisių ir daržovių darbo grupė sprendžia visus klausimus, susijusius su tuo priedu ir jo įgyvendinimu, ir periodiškai nagrinėja šalių vidaus įstatymų ir kitų teisės aktų, taikomų tame priede nurodytose srityse, pokyčius. Visų pirma, darbo grupė teikia pasiūlymus Komitetui pritaikyti ir atnaujinti to priedo priedėlius. Darbo grupė pasiūlė Komitetui iš dalies pakeisti tą priedą ir į jo taikymo sritį įtraukti citrusinius vaisius, nes buvo pripažintos šios rūšies produktams taikomos augalų sveikatos taisyklės. Be to, 10 priedo tekste turi būti atsižvelgta į priimtą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013 (1); |
(4) |
todėl 10 priedą reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 10 priedo 1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
Taikymo sritis
Šis priedas taikomas vaisiams ir daržovėms, kurie skirti vartoti švieži arba džiovinti ir kuriems Europos Sąjunga, remdamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 (*1), yra nustačiusi prekybos standartus arba pripažįsta juos kaip atitinkančius bendrąjį standartą.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2017 m. vasario 1 d.
Priimta Briuselyje 2016 m. lapkričio 16 d.
Žemės ūkio jungtinio komiteto vardu
Europos Sąjungos delegacijos pirmininkė ir vadovė
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
Šveicarijos delegacijos vadovė
Krisztina BENDE
Komiteto sekretorius
Ioannis VIRVILIS
(1) 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).