This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0374
2014/374/EU: Decision No 2/2014 of the Joint Committee on Agriculture of 9 April 2014 concerning the amendment of Decision No 2/2003 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 21 October 2003 concerning the setting-up of the working groups and the adoption of the terms of reference of those groups
2014/374/ES: 2014 m. balandžio 9 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimas Nr. 2/2014 dėl 2003 m. spalio 21 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto, įsteigto remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, sprendimo Nr. 2/2003 dėl darbo grupių sudarymo ir šių grupių įgaliojimų priėmimo dalinio pakeitimo
2014/374/ES: 2014 m. balandžio 9 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimas Nr. 2/2014 dėl 2003 m. spalio 21 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto, įsteigto remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, sprendimo Nr. 2/2003 dėl darbo grupių sudarymo ir šių grupių įgaliojimų priėmimo dalinio pakeitimo
OL L 180, 2014 6 20, p. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.6.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 180/60 |
ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 2/2014
2014 m. balandžio 9 d.
dėl 2003 m. spalio 21 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto, įsteigto remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl prekybos žemės ūkio produktais, sprendimo Nr. 2/2003 dėl darbo grupių sudarymo ir šių grupių įgaliojimų priėmimo dalinio pakeitimo
(2014/374/ES)
ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais, ypač į jo 6 straipsnio 7 dalį,
kadangi:
(1) |
Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.; |
(2) |
Susitarimo 12 priedas susijęs su žemės ūkio produktų ir maisto produktų kilmės vietos nuorodų ir geografinių nuorodų apsauga; |
(3) |
remiantis Susitarimo 12 priedo 15 straipsnio 6 dalimi, SKVN ir SGN darbo grupė padeda Žemės ūkio jungtiniam komitetui (toliau – Komitetas) pastarojo prašymu; |
(4) |
Komiteto sprendimu Nr. 2/2003 buvo sudarytos darbo grupės ir patvirtinti šių grupių įgaliojimai; |
(5) |
2011 m. gruodžio 1 d. patvirtinus Susitarimą dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kilmės vietos nuorodų ir geografinių nuorodų apsaugos, kuriuo į Susitarimą įtrauktas 12 priedas, reikėtų iš dalies pakeisti Komiteto sprendimą Nr. 2/2003, visų pirma nuostatas, susijusias su pagrindu pagal Susitarimą ir SKVN ir SGN darbo grupės įgaliojimais, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
2003 m. spalio 21 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimo Nr. 2/2003 dėl darbo grupių sudarymo ir šių grupių įgaliojimų priėmimo priedas, susijęs su SKVN ir SGN darbo grupe, dalis „SKVN/SGN darbo grupė“ pakeičiama taip:
„SKVN/SGN darbo grupė
Pagrindas pagal Susitarimą (12 priedas)
12 priedo dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kilmės vietos nuorodų ir geografinių nuorodų apsaugos 15 straipsnio 6 pastraipa.
Darbo grupės įgaliojimai pagal 15 straipsnį
1. |
Nagrinėti visus su 12 priedu ir jo įgyvendinimu susijusius klausimus. |
2. |
Periodiškai nagrinėti šalių vidaus įstatymų ir kitų teisės aktų, taikomų 12 priede nurodytose srityse, pokyčius. |
3. |
Jungtiniam komitetui teikti 12 priedo priedėlių pritaikymo ir atnaujinimo pasiūlymus.“ |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gegužės 1 d.
Priimta Berne 2014 m. balandžio 9 d.
Žemės ūkio jungtinio komiteto vardu
Europos Sąjungos delegacijos pirmininkė ir vadovė
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
Šveicarijos delegacijos vadovas
Jacques CHAVAZ
Komiteto sekretorius
Ioannis VIRVILIS