This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0238
Decision of the EEA Joint Committee No 238/2013 of 13 December 2013 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 238/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 238/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
OL L 154, 2014 5 22, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 154/42 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 238/2013
2013 m. gruodžio 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2010 m. spalio 22 d. Komisijos sprendimas 2010/634/ES, kuriuo patikslinamas bendras Europos Sąjungos apyvartinių taršos leidimų, kurie 2013 m. turi būti išduoti pagal ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, skaičius ir panaikinamas Sprendimas 2010/384/ES (1), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
(2) |
2013 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimas 2013/447/ES dėl standartinio pajėgumo naudojimo koeficiento laikantis Sprendimo 2011/278/ES 18 straipsnio 2 dalies (2) turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
(3) |
2013 m. rugsėjo 5 d. Komisijos sprendimas 2013/448/ES dėl nacionalinių įgyvendinimo priemonių, susijusių su nemokamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų suteikimu pereinamuoju laikotarpiu laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnio 3 dalies (3), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą; |
(4) |
todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
Po 24alc punkto (Komisijos sprendimas 2011/278/ES) įterpiamas šis punktas:
|
2. |
Po 21ale punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 550/2011) įterpiama:
|
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini sprendimų 2010/634/ES, 2013/447/ES ir 2013/448/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. gruodžio 14 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 13 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Thórir IBSEN
(1) OL L 279, 2010 10 23, p. 34.
(2) OL L 240, 2013 9 7, p. 23.
(3) OL L 240, 2013 9 7, p. 27.
(4) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.