EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0232

2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 232/2013, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

OL L 154, 2014 5 22, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/232(2)/oj

22.5.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 154/34


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 232/2013

2013 m. gruodžio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012, kuriuo nustatomos bendrosios skrydžių taisyklės ir veiklos nuostatos dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų ir iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1035/2011 ir reglamentai (EB) Nr. 1265/2007, (EB) Nr. 1794/2006, (EB) Nr. 730/2006, (EB) Nr. 1033/2006 ir (ES) Nr. 255/2010 (1), turi būti įtrauktas į EEE susitarimą;

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 66wj punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011) įterpiamas šis punktas:

„66wk.

32012 R 0923: 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012, kuriuo nustatomos bendrosios skrydžių taisyklės ir veiklos nuostatos dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų ir iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1035/2011 ir reglamentai (EB) Nr. 1265/2007, (EB) Nr. 1794/2006, (EB) Nr. 730/2006, (EB) Nr. 1033/2006 ir (ES) Nr. 255/2010 (OL L 281, 2012 10 13, p. 1).“

2.

66wa punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 730/2006), 66we punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1265/2007), 66wi punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 255/2010) ir 66xc punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1035/2011) papildomi taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32012 R 0923: 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 923/2012 (OL L 281, 2012 10 13, p. 1).“

3.

66wc punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1033/2006) ir 66wd punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1794/2006) papildomi šia įtrauka:

„—

32012 R 0923: 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012 (OL L 281, 2012 10 13, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. gruodžio 14 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (2), arba 2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 228/2013 (3) įsigaliojimo dieną, arba 2013 m. gruodžio 13 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 231/2013 (4) įsigaliojimo dieną, arba 2011 m. gruodžio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 163/2011 (5) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2013 m. gruodžio 13 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Thórir IBSEN


(1)  OL L 281, 2012 10 13, p. 1.

(2)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(3)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 25.

(4)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 32.

(5)  OL L 76, 2012 3 15, p. 51.


Top