Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0047

    2005 m. balandžio 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 47/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    OL L 239, 2005 9 15, p. 12–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/47(2)/oj

    15.9.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 239/12


    EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 47/2005

    2005 m. balandžio 29 d.

    iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

    EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 43/2005 (1).

    (2)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/34/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/828/EB dėl vakcinuotų gyvūnų judėjimo iš apsaugos zonų (2).

    (3)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. vasario 12 d. Komisijos sprendimas 2004/146/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/135/EB dėl ligos išnaikinimo ir vakcinacijos planų Žemutinės Saksonijos ir Šiaurės Reino-Vestfalijos federalinėse žemėse ir ligos išnaikinimo plano Saro krašto federalinėje žemėje (Vokietija) nutraukimo (3).

    (4)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. vasario 16 d. Komisijos sprendimas 2004/159/EB, antrą kartą iš dalies pakeičiantis Sprendimą 2002/975/EB, nustatantį vakcinaciją, siekiant papildyti nedidelio patogeniškumo paukščių gripo infekcijos kontrolės priemones Italijoje, ir nustatantį konkrečias judėjimo kontrolės priemones (4)

    (5)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. kovo 26 d. Komisijos sprendimas 2004/288/EB, suteikiantis Australijai ir Naujajai Zelandijai galimybę laikinai pasinaudoti Bendrijos snukio ir nagų ligos viruso antigenų atsargomis (5).

    (6)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendimas 2004/402/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos kontrolės (6).

    (7)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/430/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/828/EB dėl apsaugos ir priežiūros zonų, susijusių su mėlynojo liežuvio liga, Kipre ir Maltoje (7), su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 27.

    (8)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/431/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus, skirtus kontroliuoti klasikinį kiaulių marą (8), su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 31.

    (9)

    Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/435/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus, skirtus kontroliuoti snukio ir nagų ligą (9), su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 45.

    (10)

    Šis sprendimas netaikomas Islandijai ir Lichtenšteinui,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio sprendimo priede.

    2 straipsnis

    Sprendimų 2004/34/EB, 2004/146/EB, 2004/159/EB, 2004/288/EB, 2004/402/EB, 2004/430/EB su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 27, 2004/431/EB su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 31, ir 2004/435/EB su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 45, tekstai norvegų kalba, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. balandžio 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (10).

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

    Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 29 d.

    EEE jungtinio komiteto vardu

    Pirmininkas

    Richard WRIGHT


    (1)  OL L 198, 2005 7 28, p. 45.

    (2)  OL L 7, 2004 1 13, p. 47.

    (3)  OL L 49, 2004 2 19, p. 42.

    (4)  OL L 50, 2004 2 20, p. 63.

    (5)  OL L 91, 2004 3 30, p. 58.

    (6)  OL L 123, 2004 4 27, p. 111.

    (7)  OL L 154, 2004 4 30, p. 36.

    (8)  OL L 154, 2004 4 30, p. 41.

    (9)  OL L 154, 2004 4 30, p. 56.

    (10)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


    PRIEDAS

    Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas, kaip nurodyta toliau:

    1.

    3.2 dalyje po antrašte „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“ 20 punktas (Komisijos sprendimas 2003/135/EB) papildomas taip:

    „, su pakeitimais, padarytais:

    32004 D 0146: 2004 m. vasario 12 d. Komisijos sprendimu 2004/146/EB (OL L 49, 2004 2 19, p. 42).“

    2.

    3.2 dalies 26 punktas (Komisijos sprendimas 2002/975/EB) papildomas šia įtrauka:

    „—

    32004 D 0159: 2004 m. vasario 16 d. Komisijos sprendimas 2004/159/EB (OL L 50, 2004 2 20, p. 63).“

    3.

    3.2 dalies 30 punktas (Komisijos sprendimas 2003/828/EB) papildomas taip:

    „, su pakeitimais, padarytais:

    32004 D 0034: 2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimu 2004/34/EB (OL L 7, 2004 1 13, p. 47),

    32004 D 0430: 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimu 2004/430/EB (OL L 154, 2004 4 30, p. 36) su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 27.“

    4.

    3.2 dalyje po 30 punkto (Komisijos sprendimas 2003/828/EB) įterpiamas šis punktas:

    „31.

    32004 D 0288: 2004 m. kovo 26 d. Komisijos sprendimas 2004/288/EB, suteikiantis Australijai ir Naujajai Zelandijai galimybę laikinai pasinaudoti Bendrijos snukio ir nagų ligos viruso antigenų atsargomis (OL L 91, 2004 3 30, p. 58).“

    5.

    1.2 dalies 102 punkto (Komisijos sprendimas 2000/149/EB) tekstas išbraukiamas.

    6.

    3.2 dalyje po antrašte „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“ po 24 punkto (Komisijos sprendimas 2003/435/EB) įterpiami šie punktai:

    „25.

    32004 D 0402: 2004 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendimas 2004/402/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos kontrolės (OL L 123, 2004 4 27, p. 111).

    26.

    32004 D 0431: 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/431/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus, skirtus kontroliuoti klasikinį kiaulių marą (OL L 154, 2004 4 30, p. 41), su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 31.

    27.

    32004 D 0435: 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/435/EB, patvirtinantis nepaprastosios padėties planus, skirtus kontroliuoti snukio ir nagų ligą (OL L 154, 2004 4 30, p. 56), su pataisymais, padarytais OL L 189, 2004 5 27, p. 45.“

    7.

    3.2 dalyje po antrašte „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“ 12 punkto (Komisijos sprendimas 2000/680/EB) tekstas išbraukiamas.


    Top