This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0040
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2005 of 11 March 2005 amending Annex XIII (Transport) and Protocol 21 (on the implementation of competition rules applicable to undertakings) to the EEA Agreement
2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 40/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) ir 21 protokolą (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo)
2005 m. kovo 11 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 40/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) ir 21 protokolą (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo)
OL L 198, 2005 7 28, p. 38–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
In force
28.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 198/38 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 40/2005
2005 m. kovo 11 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) ir 21 protokolą (Dėl įmonėms taikomų konkurencijos taisyklių įgyvendinimo)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. vasario 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 16/2005 (1). |
(2) |
Susitarimo 21 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2004 m. gruodžio 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 178/2004 (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 411/2004, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 3975/87 ir iš dalies keičiantis Reglamentus (EEB) Nr. 3976/87 ir (EB) Nr. 1/2003 dėl oro transporto susisiekimo tarp Bendrijos ir trečiųjų šalių (3), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XIII priedo 60 punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3975/87) pridedamas šis tekstas:
„, su pakeitimais, padarytais:
— |
32004 R 0411: 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1)“. |
2 straipsnis
1. Susitarimo 21 protokolo 3 straipsnio 1 punkto 3 dalyje (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1/2003) pridedamas šis tekstas:
„, su pakeitimais, padarytais:
— |
32004 R 0411: 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1)“. |
2. Susitarimo 21 protokolo 3 straipsnio 1 punkto 13 dalyje (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3975/87) pridedama ši įtrauka:
„— |
32004 R 0411: 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 411/2004 (OL L 68, 2004 3 6, p. 1)“. |
3 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 411/2004 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. kovo 12 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (4), arba 2004 m. rugsėjo 24 d., EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 130/2004 įsigaliojimo dieną, nelygu, kuri data yra vėlesnė.
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 11 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Richard WRIGHT
(1) OL L 161, 2005 6 23, p. 37.
(2) OL L 133, 2005 5 26, p. 35.
(4) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.