This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A019
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 2 - Dissemination of information#Section 2 - Other information#(c)Grant of licences by arbitration or under compulsory powers - #Article 19
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
II ANTRAŠTINĖ DALIS - NUOSTATOS DĖL PAŽANGOS BRANDUOLINĖS ENERGIJOS SRITYJE SKATINIMO
2 SKYRIUS - Informacijos platinimas
2 skirsnis - Kita informacija
c)Licencijų išdavimas arbitražo arba privalomąja tvarka -
19 straipsnis
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
II ANTRAŠTINĖ DALIS - NUOSTATOS DĖL PAŽANGOS BRANDUOLINĖS ENERGIJOS SRITYJE SKATINIMO
2 SKYRIUS - Informacijos platinimas
2 skirsnis - Kita informacija
c)Licencijų išdavimas arbitražo arba privalomąja tvarka -
19 straipsnis
OL C 203, 2016 6 7, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_19/oj
7.6.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 203/13 |
19 straipsnis
Tais atvejais, kai Komisija, nepavykus sudaryti draugiško susitarimo, ketina siekti, kad licencija būtų išduota vienu iš 17 straipsnyje nurodytų atvejų, apie tokį savo ketinimą ji praneša patento, laikinai saugomos patento teisės, naudingojo modelio ar patento paraiškos savininkui ir tame pranešime nurodo pareiškėjo pavardę ar pavadinimą bei prašomos licencijos taikymo sritį.