Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R2205-20230214

    Consolidated text: 2015 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2205, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2205/2023-02-14

    02015R2205 — LT — 14.02.2023 — 007.001


    Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

    ►B

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/2205

    2015 m. rugpjūčio 6 d.

    kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų

    (Tekstas svarbus EEE)

    (OL L 314 2015.12.1, p. 13)

    Iš dalies keičiamas:

     

     

    Oficialusis leidinys

      Nr.

    puslapis

    data

    ►M1

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/751 2017 m. kovo 16 d.

      L 113

    15

    29.4.2017

     M2

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/667 2018 m. gruodžio 19 d.

      L 113

    1

    29.4.2019

    ►M3

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/447 2019 m. gruodžio 16 d.

      L 94

    5

    27.3.2020

    ►M4

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/237 2020 m. gruodžio 21 d.

      L 56

    6

    17.2.2021

    ►M5

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/750 2022 m. vasario 8 d.

      L 138

    6

    17.5.2022

    ►M6

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/315 2022 m. spalio 25 d.

      L 43

    4

    13.2.2023




    ▼B

    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/2205

    2015 m. rugpjūčio 6 d.

    kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl tarpuskaitos prievolės techninių reguliavimo standartų

    (Tekstas svarbus EEE)



    1 straipsnis

    Ne biržos išvestinių finansinių priemonių, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, klasės

    1.  
    Priede nustatytų klasių ne biržos išvestinėms finansinėms priemonėms taikoma tarpuskaitos prievolė.

    ▼M3 —————

    ▼B

    2 straipsnis

    1.  

    Taikant 3 ir 4 straipsnius, sandorio šalys, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, skirstomos į šias kategorijas:

    a) 

    1 kategorija apima sandorio šalis, kurios šio reglamento įsigaliojimo datą dėl bent vienos iš šio reglamento priede nurodytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių yra bent vienos pagrindinės sandorio šalies, kuriai iki tos datos suteiktas leidimas arba kuri yra pripažinta atlikti bent vienos iš tų klasių tarpuskaitą, tarpuskaitos narės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnio 14 punkte;

    b) 

    2 kategorija apima 1 kategorijai nepriklausančias sandorio šalis, priklausančias grupei, kurios agreguota vidutinė išvestinių finansinių priemonių, kurioms netaikoma pagrindinės sandorio šalies tarpuskaita, mėnesio pabaigos neapmokėta bendroji tariamoji suma 2016 m. sausio, vasario ir kovo mėnesiais yra didesnė nei 8 mlrd. EUR, ir kurios yra:

    i) 

    finansų sandorio šalys arba

    ii) 

    alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES ( 1 ) 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kurie nėra finansų sandorio šalys;

    c) 

    3 kategorijai priklauso 1 arba 2 kategorijoms nepriklausančios sandorio šalys, kurios yra:

    i) 

    finansų sandorio šalys arba

    ii) 

    alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, kurie nėra finansų sandorio šalys;

    d) 

    4 kategorijai priklauso ne finansų sandorio šalys, nepriklausančios 1, 2 arba 3 kategorijai.

    2.  
    Siekiant apskaičiuoti grupės agreguotą vidutinę mėnesio pabaigos neapmokėtą bendrąją tariamąją sumą, nurodytą 1 dalies b punkte, įtraukiamos grupės visos išvestinės finansinės priemonės, kurioms netaikoma pagrindinės sandorio šalies tarpuskaita, įskaitant išankstinius valiutos keitimo sandorius, apsikeitimo sandorius ir valiutos apsikeitimo sandorius.
    3.  
    Jei sandorio šalys yra alternatyvaus investavimo fondai, kaip apibrėžta Direktyvos 2011/61/ES 4 straipsnio 1 dalies a punkte, arba kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/65/EB ( 2 ) 1 straipsnio 2 dalyje, šio straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta 8 mlrd. EUR riba taikoma individualiai fondo lygmeniu.

    3 straipsnis

    Tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datos

    1.  

    Sutarčių, priklausančių vienai iš priede nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių, atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja:

    a) 

    2016 m. birželio 21 d. 1 kategorijos sandorio šalims;

    b) 

    2016 m. gruodžio 21 d. 2 kategorijos sandorio šalims;

    ▼M1

    c) 

    2019 m. birželio 21 d. 3 kategorijos sandorio šalims;

    ▼B

    d) 

    2018 m. gruodžio 21 d. 4 kategorijos sandorio šalims.

    Jeigu sutartį sudaro dvi sandorio šalys, priklausančios skirtingoms sandorio šalių kategorijoms, data, kurią tos sutarties atžvilgiu įsigalioja tarpuskaitos prievolė, yra vėlesnioji data.

    ▼M5

    1a.  
    Nukrypstant nuo 1 dalies, sutarčių, priklausančių vienai iš priedo 4 lentelės D.4.1, D.4.2 eilutėse nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių, atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja 2022 m. gegužės 18 d.
    1b.  
    Nukrypstant nuo 1 dalies, sutarčių, priklausančių vienai iš priedo 4 lentelės D.4.3 eilutėje nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių, atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja 2022 m. rugpjūčio 18 d.

    ▼M5

    2.  

    Nukrypstant nuo 1, 1a ir 1b dalių, jei sutartys priklauso vienai iš priede nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių ir jas sudaro tai pačiai grupei priklausančios sandorio šalys, kai viena sandorio šalis yra įsteigta trečiojoje valstybėje, o kita – Sąjungoje, tų sutarčių atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja:

    ▼M6

    a) 

    2025 m. birželio 30 d., jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu nepriimtas sprendimas dėl lygiavertiškumo to reglamento 4 straipsnio tikslais, taikomas šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims;

    ▼M5

    b) 

    vėlesnę iš toliau nurodytų datų, jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu priimtas sprendimas dėl lygiavertiškumo to reglamento 4 straipsnio tikslais, taikomas šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims:

    i) 

    praėjus 60 dienų nuo sprendimo dėl lygiavertiškumo, priimto pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 13 straipsnio 2 dalį atitinkamos trečiosios valstybės atžvilgiu to reglamento 4 straipsnio tikslais ir taikomo šio reglamento priede nurodytoms ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, įsigaliojimo;

    ii) 

    tarpuskaitos prievolės įsigaliojimo datą pagal 1 dalį.

    ▼B

    Ši nukrypti leidžianti nuostata taikoma tik jei sandorio šalys atitinka šias sąlygas:

    a) 

    trečiojoje šalyje įsteigta sandorio šalis yra finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis;

    b) 

    Sąjungoje įsteigta sandorio šalis yra:

    i) 

    finansų sandorio šalis, ne finansų sandorio šalis, finansų kontroliuojančioji bendrovė, finansų įstaiga arba papildomas paslaugas teikianti įmonė, kuriai taikomi atitinkami rizikos ribojimo reikalavimai, o a punkte nurodyta sandorio šalis yra finansų sandorio šalis arba

    ii) 

    finansų sandorio šalis arba ne finansų sandorio šalis, o a punkte nurodyta sandorio šalis yra ne finansų sandorio šalis;

    c) 

    abi sandorio šalys yra visiškai įtrauktos į tą patį konsolidavimo procesą pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 3 straipsnio 3 dalį;

    d) 

    abiem sandorio šalims taikomos atitinkamos centralizuotos rizikos vertinimo, nustatymo ir kontrolės procedūros;

    e) 

    Sąjungoje įsteigta sandorio šalis raštu pranešė savo kompetentingai institucijai, kad a, b, c ir d punktuose nustatytos sąlygos yra tenkinamos, ir per 30 kalendorinių dienų nuo pranešimo gavimo datos kompetentinga institucija patvirtino, kad sąlygos tenkinamos.

    ▼M5

    3.  

    Nukrypstant nuo 1, 1a, 1b ir 2 dalių, sutarčių, priklausančių vienai iš priede nustatytų ne biržos išvestinių finansinių priemonių klasių, atžvilgiu tarpuskaitos prievolė įsigalioja 2022 m. vasario 18 d., jei tenkinamos šios sąlygos:

    a) 

    tarpuskaitos prievolė nepradėta taikyti iki 2021 m. vasario 18 d.;

    b) 

    sutartys novacijos būdu keičiamos siekiant vienintelio tikslo – Jungtinėje Karalystėje įsteigtą sandorio šalį pakeisti valstybėje narėje įsteigta sandorio šalimi.

    ▼M4 —————

    ▼B

    5 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    ▼M5




    PRIEDAS

    Ne biržos palūkanų normų išvestinių finansinių priemonių, kurioms taikoma tarpuskaitos prievolė, klasės



    1 lentelė

    Bazės apsikeitimo sandorių klasės

    Identifikavimo numeris

    Rūšis

    Bazinis indeksas

    Atsiskaitymo valiuta

    Terminas

    Atsiskaitymo valiutos rūšis

    Pasirinkimas

    Tariamosios sumos rūšis

    A.1.1

    Bazė

    EURIBOR

    EUR

    28D–50M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama



    2 lentelė

    Fiksuotos ir kintamos palūkanų normos apsikeitimo sandorių klasės

    Identifikavimo numeris

    Rūšis

    Bazinis indeksas

    Atsiskaitymo valiuta

    Terminas

    Atsiskaitymo valiutos rūšis

    Pasirinkimas

    Tariamosios sumos rūšis

    A.2.1

    Fiksuota ir kintama

    EURIBOR

    EUR

    28D–50M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama



    3 lentelė

    Išankstinių palūkanų normų sandorių klasės

    Identifikavimo numeris

    Rūšis

    Bazinis indeksas

    Atsiskaitymo valiuta

    Terminas

    Atsiskaitymo valiutos rūšis

    Pasirinkimas

    Tariamosios sumos rūšis

    A.3.1

    FRA

    EURIBOR

    EUR

    3D–3M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama



    4 lentelė

    Vienos nakties indekso apsikeitimo sandorių klasės

    Identifikavimo numeris

    Rūšis

    Bazinis indeksas

    Atsiskaitymo valiuta

    Terminas

    Atsiskaitymo valiutos rūšis

    Pasirinkimas

    Tariamosios sumos rūšis

    A.4.2

    OIS

    FedFunds

    USD

    7D–3M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama

    D.4.1

    OIS

    €STR

    EUR

    7D–3M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama

    D.4.2

    OIS

    SONIA

    GBP

    7D–50M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama

    D.4.3

    OIS

    SOFR

    USD

    7D–3M

    Viena valiuta

    Ne

    Pastovi arba kintama



    ( 1 ) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų, kuria iš dalies keičiami direktyvos 2003/41/EB ir 2009/65/EB bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 1095/2010 (OL L 174, 2011 7 1, p. 1).

    ( 2 ) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/65/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo (OL L 302, 2009 11 17, p. 32).

    Top