Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0167

    2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros Tekstas svarbus EEE

    OL L 60, 2013 3 2, p. 1–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/04/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/167/oj

    2013 3 2   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 60/1


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 167/2013

    2013 m. vasario 5 d.

    dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

    kadangi:

    (1)

    siekiant geriau veikiančios vidaus rinkos, 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2003/37/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos, jų sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo (3) nustatyta išsami traktorių, jų priekabų ir keičiamos velkamosios įrangos Sąjungos tipo patvirtinimo sistema;

    (2)

    siekiant, kad būtų vystoma ir veiktų Sąjungos vidaus rinka, valstybių narių patvirtinimo sistemas tikslinga pakeisti visiško suderinimo principu grindžiama Sąjungos tipo patvirtinimo procedūra, kartu tinkamai atsižvelgiant į sąnaudų ir naudos įvertinimą ir ypatingą dėmesį skiriant mažosioms ir vidutinėms įmonėms;

    (3)

    sulaukus Europos Parlamento prašymo ir siekiant supaprastinti ir pagreitinti tipo patvirtinimą reglamentuojančių teisės aktų priėmimą, į Sąjungos transporto priemonių tipo patvirtinimą reglamentuojančius teisės aktus įtrauktas naujas reglamentavimo metodas, pagal kurį teisės aktų leidėjas laikydamasis įprastinės teisėkūros procedūros tik nustato esmines taisykles ir principus, o įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus dėl kitų techninių detalių suteikia Komisijai. Todėl, atsižvelgiant į esminius reikalavimus, šiame reglamente turėtų būti nustatytos tik esminės nuostatos dėl funkcinės saugos, darbo saugos ir aplinkosauginio veiksmingumo, o įgaliojimai deleguotuosiuose aktuose nustatyti technines specifikacijas suteikiami Komisijai;

    (4)

    šio reglamento reikalavimai atitinka principus, nustatytus 2002 m. birželio 5 d. Komisijos komunikate „Veiksmų planas: Reglamentavimo aplinkos supaprastinimas ir tobulinimas“;

    (5)

    ypač svarbu, kad šio reglamento arba procedūrų, kurios turi būti įgyvendintos jį taikant, pagrindu ateityje siūlomos priemonės atitiktų šiuos principus, kuriuos Komisija performulavo 2006 m. paskelbtoje ataskaitoje „CARS 21 – Konkurencingos automobilių pramonės reglamentavimo sistema XXI amžiuje“ (toliau – CARS 21). Siekiant geresnio reglamentavimo ir supaprastinimo, taip pat siekiant išvengti nuolatinio galiojančių Sąjungos teisės aktų dėl techninių specifikacijų atnaujinimo, šiame reglamente turėtų būti pateiktos nuorodos į galiojančius ir viešai prieinamus tarptautinius standartus ir taisykles, pakartotinai nepateikiant jų teksto Sąjungos teisinėje sistemoje;

    (6)

    kadangi nei 1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 97/68/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį, suderinimo (4), nei 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/42/EB dėl mašinų (5), nei šiame reglamente nenumatoma projektavimo ir konstravimo reikalavimų siekiant užtikrinti savaeigių ne kelių mobiliųjų mašinų, skirtų naudoti žemės ar miškų ūkyje, saugą keliuose, Komisija turėtų įvertinti poreikį suderinti valstybių narių įstatymus šioje srityje ir apsvarstyti, ar siūlyti teisėkūros priemonę siekiant užtikrinti aukšto lygio saugą, atsižvelgiant į galiojančius Sąjungos teisės aktus;

    (7)

    šis reglamentas neturėtų daryti poveikio nacionalinėms ar Sąjungos lygmens priemonėms dėl L kategorijos transporto priemonių naudojimo keliuose, pvz., specialiems vairuotojo pažymėjimo reikalavimams, didžiausio greičio apribojimams ar priemonėms, kuriomis reguliuojamos galimybės naudotis tam tikrais keliais;

    (8)

    pagal Direktyvą 2003/37/EB pirmu etapu EB visos transporto priemonės tipo patvirtinimo privalomas taikymas apsiriboja transporto priemonių kategorijomis T1, T2 ir T3 ir joje nenustatyti visi reikalavimai, kurie būtini norint savanoriškai teikti paraišką dėl kitų kategorijų EB visos transporto priemonės tipo patvirtinimo. Siekiant sukurti vidaus rinką ir užtikrinti tinkamą jos veikimą, šiuo reglamentu reikėtų leisti gamintojams savanoriškai teikti paraiškas dėl ES visos transporto priemonės tipo patvirtinimo pagal visas į šį reglamentą įtrauktas kategorijas – gavę ES tipo patvirtinimą jie galės pasinaudoti vidaus rinkos teikiamais privalumais;

    (9)

    Direktyva 2003/37/EB nustatytas visureigių transporto priemonių ir tokių ne keliais važiuoti pritaikytų transporto priemonių kaip traktoriai EB visos transporto priemonės tipo patvirtinimas. Todėl tiems transporto priemonių tipams taip pat turėtų būti taikomas šis reglamentas, jei atitinkamas transporto priemonės tipas patenka į šiame reglamente numatytą transporto priemonės kategoriją ir atitinka visus šio reglamento reikalavimus;

    (10)

    šio reglamento nuostatose dėl rinkos priežiūros nustatytos nacionalinių institucijų pareigos yra konkretesnės už atitinkamas 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2008, nustatančio su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus (6), nuostatas;

    (11)

    kad būtų užtikrintas aukšto lygio funkcinis transporto priemonės saugumas, darbo sauga ir aplinkosauga, reikėtų suderinti su tipo patvirtinimu susijusius techninius reikalavimus ir aplinkosaugos standartus, taikomus transporto priemonėms, sistemoms, komponentams ir atskiriems techniniams mazgams;

    (12)

    tikslinga nustatyti principą, pagal kurį transporto priemonės privalo būti projektuojamos, konstruojamos ir surenkamos taip, kad transporto priemonėse esančių asmenų ir kitų kelių eismo dalyvių sužeidimo rizika būtų kuo mažesnė. Tuo tikslu gamintojai turi užtikrinti, kad transporto priemonės atitiktų šiame reglamente išdėstytus atitinkamus reikalavimus. Į šias nuostatas, be kitų reikalavimų, reikėtų įtraukti reikalavimus, susijusius su transporto priemonės konstrukciniu vientisumu, sistemomis, padedančiomis vairuotojui kontroliuoti transporto priemonę, sistemoms, užtikrinančiomis matomumą ir informuojančiomis jį apie transporto priemonės būklę ir aplinką, transporto priemonės apšvietimo sistemomis, transporto priemonėje esančių asmenų apsaugos sistemomis, transporto priemonės išore ir reikmenimis, transporto priemonės mase, matmenimis ir transporto priemonės padangomis;

    (13)

    siekiant užtikrinti, kad vienu iš ES tipo patvirtinimo sistemos pamatų esanti gamybos atitikties kontrolės procedūra teisingai įgyvendinta ir tinkamai funkcionuoja, gamintojus turėtų reguliariai tikrinti kompetentinga institucija ar tam tikslui paskirta tinkamą kvalifikaciją turinti techninė tarnyba;

    (14)

    tam tikrais ribotais atvejais tikslinga leisti mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių nacionalinį tipo patvirtinimą. Tačiau tai turėtų būti taikoma tik ribotam transporto priemonių skaičiui. Todėl būtina tiksliai apibrėžti mažos serijos sąvoką pagal numatomų pagaminti transporto priemonių skaičių;

    (15)

    Sąjungos teisės aktų dėl transporto priemonių patvirtinimo pagrindinis tikslas – užtikrinti, kad rinkai pateiktomis naujomis transporto priemonėmis, sudedamosiomis dalimis ir atskirais techniniais mazgais būtų užtikrinta aukšto lygio sauga ir aplinkosauga. Tą tikslą pasiekti neturėtų būti sunkiau, jeigu transporto priemonę jau pateikus rinkai ar ją pradėjus eksploatuoti būtų įmontuotos tam tikros dalys ar įranga. Todėl turėtų būti imtasi tinkamų priemonių, skirtų užtikrinti, kad prieš pateikiant transporto priemones rinkai patvirtinimo institucija atliktų išankstinę dalių ar įrangos, kurios gali būti montuojamos transporto priemonėse ir kurios gali žymiai sutrikdyti saugos ir aplinkosaugos požiūriu ypač svarbių sistemų veiklą, kontrolę. Tos priemonės turėtų būti techninės nuostatos dėl reikalavimų, kuriuos tos dalys ar įranga turi atitikti;

    (16)

    tokios priemonės turėtų būti taikomos tik nedideliam dalių ir įrangos skaičiui; jų sąrašą, pasikonsultavusi su suinteresuotosiomis šalimis, turėtų sudaryti Komisija įgyvendinimo akte. Priemonėmis turėtų būti užtikrinama, kad dėl minėtų dalių ar įrangos nesumažėtų transporto priemonės sauga ir aplinkosauginis veiksmingumas ir būtų kuo labiau išlaikyta konkurencija atsarginių dalių rinkoje;

    (17)

    Sąjunga yra Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos susitarimo dėl suvienodintų techninių normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas) šalis (7). Siekiant supaprastinti tipo patvirtinimo teisės aktus pagal CARS 21 rekomendacijas, tikslinga panaikinti visas atskiras direktyvas nemažinant apsaugos lygio. Tose direktyvose išdėstyti reikalavimai turėtų būti perkelti į šį reglamentą arba į pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius aktus ir turėtų būti pakeisti, jei taikytina, nuorodomis į atitinkamas Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK) taisykles, už kurias Sąjunga balsavo už arba yra prisijungusi ir kurios pridėtos prie pataisyto 1958 m. susitarimo. Siekiant sumažinti tipo patvirtinimo procedūros administracinę naštą, transporto priemonių gamintojams reikėtų leisti gauti tipo patvirtinimą pagal šį reglamentą, jei taikytina, tiesiogiai pagal atitinkamas JT EEK taisykles, nurodytas šio reglamento prieduose arba atskiruose pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

    (18)

    todėl, JT EEK taisyklės ir jų pakeitimai, už kuriuos balsavo Sąjunga, taikant Sprendimą 97/836/EB, turėtų būti įtraukti į ES tipo patvirtinimo teisės aktus. Atitinkamai Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti reikiamus šio reglamento I priedo ar pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų pakeitimus;

    (19)

    kita galimybė – deleguotuosiuose aktuose galima pateikti nuorodą į Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) nustatytas normas arba į CEN/Cenelec ar ISO standartus, kurie yra tiesiogiai prieinami visuomenei ir į kuriuos juose pateiktos nuorodos;

    (20)

    svarbu, jog gamintojai transporto priemonių savininkams teiktų reikiamą informaciją, kad saugos įtaisai nebūtų naudojami netinkamai;

    (21)

    kad komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojai galėtų teikti paraiškas dėl ES komponentų ar atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ar leidimo, susijusio su dalimis arba įranga, taip pat svarbu, kad šie gamintojai turėtų prieigą prie tam tikros tik transporto priemonių gamintojų turimos informacijos, t. y. techninės informacijos, įskaitant brėžinius, reikalingus atsarginių dalių rinkai skirtų dalių gamybai;

    (22)

    siekiant pagerinti vidaus rinkos veikimą, visų pirma laisvo prekių judėjimo, įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas srityse, būtina nediskriminacinė standartinio formato, kuriuo galima naudotis techninei informacijai rasti, prieiga prie transporto priemonių remonto informacijos ir veiksminga konkurencija transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacijos paslaugų rinkoje. Didelė dalis tokios informacijos yra susijusi su vidinėmis diagnostikos sistemomis ir jų sąveika su kitomis transporto priemonių sistemomis. Tikslinga nustatyti technines specifikacijas, kurių turėtų būti laikomasi gamintojų interneto svetainėse, ir tikslines priemones, kuriomis būtų užtikrinta tinkama mažųjų ir vidutinių įmonių prieiga;

    (23)

    transporto priemonių gamintojams taip pat turėtų būti leidžiama įvykdyti savo įsipareigojimus suteikti prieigą prie informacijos apie transporto priemonės remontą ir techninę priežiūrą, pateiktą informacijos tarp traktoriaus ir velkamosios ar pritvirtintos įrangos protokoluose, kaip nurodyta standarte ISO 11783, gamintojo interneto svetainėje pateikiant nuorodą į bendrai kelių gamintojų ar gamintojų konsorciumų sukurtą interneto svetainę;

    (24)

    siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi vadovaujantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (8);

    (25)

    siekiant papildyti šį reglamentą tolesnėmis techninėmis nuostatomis, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl funkcinės saugos, konstravimo reikalavimų, aplinkosauginio ir varymo veiksmingumo, prieigos prie informacijos apie remontą ir techninę priežiūrą, techninių tarnybų paskyrimo ir konkrečių jų užduočių, kurias joms leista atlikti. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai;

    (26)

    valstybės narės turėtų nustatyti taisykles dėl sankcijų, taikomų už šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų pažeidimus, ir užtikrinti jų įgyvendinimą. Tos sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomosios;

    (27)

    nors jokia šio reglamento nuostata nedraudžia valstybėms narėms ir toliau taikyti savo atitinkamų individualaus tipo patvirtinimo sistemų, Komisija turėtų pateikti ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl šių nacionalinių sistemų veikimo, remdamasi valstybių narių pateikta informacija, kad būtų galima apsvarstyti klausimą, ar pateikti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl individualaus tipo patvirtinimo sistemų suderinimo Sąjungos lygmeniu;

    (28)

    dėl šiuo reglamentu nustatytos naujos reglamentavimo sistemos taikymo turėtų būti panaikintos šios direktyvos:

    Direktyva 2003/37/EB,

    1974 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 74/347/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių regos lauką ir priekinio stiklo valytuvus, suderinimo (9),

    1976 m. balandžio 6 d. Tarybos direktyva 76/432/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių stabdymo įtaisus, suderinimo (10),

    1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva 76/763/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių keleivių sėdynes, suderinimo (11),

    1977 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 77/537/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių priemones, kurių reikia imtis dėl ratiniuose žemės ūkio ir miškų ūkio traktoriuose naudojamų dyzelinių variklių išmetamų teršalų, suderinimo (12),

    1978 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 78/764/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių vairuotojų sėdynes, suderinimo (13),

    1980 m. birželio 24 d. Tarybos direktyva 80/720/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo darbo erdve, vairuotojo vietos prieiga, durimis ir langais, suderinimo (14),

    1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyva 86/297/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su žemės ūkio ir miškų ūkio ratinių traktorių darbo velenais ir šių velenų apsauga, suderinimo (15),

    1986 m. gegužės 26 d. Tarybos direktyva 86/298/EEB dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, pritvirtinamų prie siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių galinės dalies (16),

    1986 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 86/415/EEB dėl žemės ūkio ir miškų ūkio ratinių traktorių valdymo įtaisų montavimo, išdėstymo, veikimo ir identifikavimo (17),

    1987 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 87/402/EEB dėl konstrukcijų, apsaugančių nuo apvirtimo, kurios montuojamos prieš siauros tarpvėžės ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių vairuotojo sėdynę (18),

    2000 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/25/EB dėl veiksmų, kurių būtina imtis dėl variklių, skirtų žemės ūkio ar miškų ūkio traktoriams, išmetamų dujinių teršalų ir kietųjų dalelių (19),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/57/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių konstrukcijų, saugančių apvirtimo atveju (20),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/58/EB dėl žemės ir miškų ūkio ratinių traktorių vilkties ir atbulinės eigos įtaisų (21),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/59/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių galinio vaizdo veidrodžių (22),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/60/EB dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių didžiausio projektinio greičio ir jų krovinių kėbulų (23),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/61/EB, susijusi su ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių apšvietimu ir šviesos signalų įtaisų sumontavimu (24),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/63/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių tam tikrų dalių ir techninių rodiklių (25),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/64/EB dėl žemės ar miškų ūkio traktorių keliamų radijo trukdžių slopinimo (elektromagnetinio suderinamumo) (26),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/66/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių vairo mechanizmų (27),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/68/EB dėl ratinių žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių apšvietimo ir šviesos signalų įtaisų komponento tipo patvirtinimo (28),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/75/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių konstrukcijų, saugančių apvirtimo atveju (statiniai bandymai) (29),

    2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/76/EB dėl ratinių žemės ar miškų ūkio traktorių vairuotoją veikiančio triukšmo lygio (30),

    2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/144/EB dėl tam tikrų ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių komponentų ir techninių charakteristikų (31);

    (29)

    svarbu, kad visoms suinteresuotosioms šalims būtų nustatytas aiškus supratimas apie ryšį tarp šio reglamento ir Direktyvos 2006/42/EB, kad būtų išvengta dubliavimosi ir išsiaiškinta, kokius reikalavimus turi atitikti konkretus produktas;

    (30)

    kadangi šio reglamento tikslų, t. y. nustatyti suderintas žemės ir miškų ūkio transporto priemonių tipo patvirtinimo ir rinkos priežiūros administracinių ir techninių reikalavimų taisykles, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl šių tikslų masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I   SKYRIUS

    DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR APIBRĖŽTYS

    1 straipsnis

    Dalykas

    1.   Šiame reglamente nustatomi visų naujų 2 straipsnio 1 dalyje išvardytų transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo administraciniai ir techniniai reikalavimai.

    Šis reglamentas netaikomas individualiam transporto priemonių patvirtinimui. Tačiau valstybės narės, suteikiančios tokius individualius patvirtinimus, pripažįsta bet kokį transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimą, suteiktą pagal šį reglamentą, o ne pagal atitinkamas nacionalines nuostatas.

    2.   Šiame reglamente nustatomi transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų, kuriems taikomos patvirtinimo pagal šį reglamentą nuostatos, rinkos priežiūros reikalavimai. Šiame reglamente taip pat nustatomi tokių transporto priemonių dalių ir įrangos rinkos priežiūros reikalavimai.

    3.   Šis reglamentas nedaro poveikio teisės aktų dėl kelių eismo saugos taikymui.

    2 straipsnis

    Taikymo sritis

    1.   Šis reglamentas taikomas 4 straipsnyje apibūdintų žemės ir miškų ūkio transporto priemonių, kurios suprojektuotos ir pagamintos vienu ar daugiau etapų, bei tokioms transporto priemonėms suprojektuotoms ir pagamintoms sistemoms, komponentams ir atskiriems techniniams mazgams, taip pat dalims ir įrangai.

    Konkrečiai, šis reglamentas taikomas šioms transporto priemonėms:

    a)

    (T ir C kategorijų) traktoriams;

    b)

    (R kategorijos) priekaboms ir

    c)

    (S kategorijos) keičiamai velkamajai įrangai.

    2.   Šis reglamentas netaikomas keičiamosioms mašinoms, kurios yra visiškai pakeltos nuo žemės paviršiaus (pakabinamos) ar kurios negali suktis aplink vertikalią ašį, kai transporto priemonė, prie kurios jos tvirtinamos, važiuoja keliu.

    3.   Gamintojas gali pasirinkti, ar teikti tipo patvirtinimo paraišką remiantis šiuo reglamentu, ar laikytis atitinkamų nacionalinių reikalavimų dėl šių transporto priemonių:

    a)

    (R kategorijos) priekabų ir (S kategorijos) keičiamos velkamosios įrangos;

    b)

    (C kategorijos) vikšrinių traktorių;

    c)

    (T4.1 ir T4.2 kategorijų) specialios paskirties ratinių traktorių.

    3 straipsnis

    Apibrėžtys

    Šiame reglamente ir I priede išvardytuose teisės aktuose, nebent juose būtų nustatyta kitaip, vartojamų terminų apibrėžtys:

    1)   tipo patvirtinimas– procedūra, kuria patvirtinimo institucija patvirtina, kad transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipas atitinka tam tikras administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    2)   visos transporto priemonės tipo patvirtinimas– tipo patvirtinimas, kuriuo patvirtinimo institucija patvirtina, kad nekomplektinės, komplektinės ar sukomplektuotos transporto priemonės tipas atitinka tam tikras administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    3)   sistemos tipo patvirtinimas– tipo patvirtinimas, kuriuo patvirtinimo institucija patvirtina, kad konkretaus tipo transporto priemonėje sumontuota sistema atitinka tam tikras administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    4)   komponento tipo patvirtinimas– tipo patvirtinimas, kuriuo patvirtinimo institucija patvirtina, kad komponentas atskirai nuo transporto priemonės atitinka tam tikras administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    5)   atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimas– tipo patvirtinimas, kuriuo patvirtinimo institucija patvirtina, kad atskiras techninis mazgas, susijęs su vieno ar kelių konkrečių tipų transporto priemonėmis, atitinka tam tikras administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    6)   nacionalinis tipo patvirtinimas– valstybės narės nacionalinėje teisėje nustatyta tipo patvirtinimo procedūra, kurios laikantis suteikiamas patvirtinimas galioja tik tos valstybės narės teritorijoje;

    7)   ES tipo patvirtinimas– procedūra, kuria patvirtinimo institucija patvirtina, kad transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipas atitinka tam tikras šio reglamento administracines nuostatas ir techninius reikalavimus;

    8)   traktorius– bet kokia variklinė, ratinė arba vikšrinė žemės ar miškų ūkio transporto priemonė, turinti ne mažiau kaip dvi ašis, kurios didžiausias projektinis greitis ne mažesnis kaip 6 km/h, kurios pagrindinė paskirtis susijusi su jos traukos galia ir kuri specialiai suprojektuota vilkti, stumti, vežti ir varyti tam tikrą keičiamąją įrangą, skirtą atlikti žemės ar miškų ūkio darbus, arba vilkti žemės ar miškų ūkio priekabas; ji gali būti pritaikyta vežti krovinius atliekant žemės ar miškų ūkio darbus ir (arba) joje gali būti įrengta viena arba daugiau keleivių sėdynių;

    9)   priekaba– bet kokia žemės ar miškų ūkio transporto priemonė, skirta daugiausia būti velkama traktoriaus ir iš esmės skirta kroviniams vežti arba medžiagoms apdoroti, o šios transporto priemonės techniškai leistinos didžiausios masės su kroviniu ir jos masės be krovinio santykis yra ne mažesnis kaip 3,0;

    10)   keičiama velkamoji įranga– bet kokia žemės ar miškų ūkyje naudojama transporto priemonė, suprojektuota būti velkama traktoriaus, pakeičiant arba papildanti jo funkcijas, turinti nuolatinius padargus arba suprojektuota medžiagoms apdoroti, ji gali turėti krovininę platformą, suprojektuotą ir sukonstruotą tiems tikslams reikalingiems įrankiams bei prietaisams montuoti ir bet kokioms darbo metu pagaminamoms ar reikalingoms medžiagoms laikinai laikyti, o šios transporto priemonės techniškai leistinos didžiausios masės su kroviniu ir jos masės be krovinio santykis yra mažesnis kaip 3,0;

    11)   transporto priemonė– bet koks traktorius, priekaba ar keičiama velkamoji įranga, kaip apibrėžta 8, 9 ir10 punktuose;

    12)   bazinė transporto priemonė– bet kokia transporto priemonė, kuri naudojama daugiaetapio tipo patvirtinimo proceso pradiniame etape;

    13)   nekomplektinė transporto priemonė– bet kokia transporto priemonė, kurios sukomplektavimui užbaigti reikia ne mažiau kaip dar vieno etapo, kad ji atitiktų tam tikrus šio reglamento techninius reikalavimus;

    14)   sukomplektuota transporto priemonė– transporto priemonė, kuri yra daugiaetapio tipo patvirtinimo rezultatas ir atitinka tam tikrus šio reglamento techninius reikalavimus;

    15)   komplektinė transporto priemonė– bet kokia transporto priemonė, kurios nereikia komplektuoti, kad ji atitiktų tam tikrus šio reglamento techninius reikalavimus;

    16)   serijos pabaigos transporto priemonė– transporto priemonė, priklausanti grupei turimų transporto priemonių, kurių negalima tiekti rinkai ar nebegalima toliau tiekti rinkai, registruoti ar pradėti eksploatuoti dėl įsigaliojusių naujų techninių reikalavimų, kuriems atitiktis nepatvirtinta;

    17)   sistema– vienai ar daugiau specifinių funkcijų transporto priemonėje atlikti skirtas sujungtų įtaisų komplektas, kuriam taikomi šio reglamento ar bet kurio pagal šį reglamentą priimto deleguotojo ar įgyvendinimo akto reikalavimai;

    18)   komponentas– įtaisas, kuriam taikomi šio reglamento ar bet kurio pagal šį reglamentą priimto deleguotojo ar įgyvendinimo akto reikalavimai, skirtas transporto priemonei kaip jos komponentas, ir kurio tipas gali būti patvirtintas atskirai nuo transporto priemonės pagal šį reglamentą arba pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius ar įgyvendinimo aktus, jeigu tokia galimybė aiškiai numatyta tuose aktuose;

    19)   atskiras techninis mazgas– įtaisas, kuriam taikomi šio reglamento ar bet kurio pagal šį reglamentą priimto deleguotojo ar įgyvendinimo akto reikalavimai, skirtas transporto priemonei kaip jos sudedamoji dalis, kurio tipas gali būti patvirtintas atskirai nuo transporto priemonės, tačiau tik vieno ar kelių nustatytų tipų transporto priemonėms, jeigu tokia galimybė aiškiai numatyta tuose aktuose;

    20)   dalys– transporto priemonei surinkti naudojamos prekės, taip pat atsarginės dalys;

    21)   įranga– prekės, kuriomis gali būti papildyta transporto priemonė arba kurios gali būti montuojamos transporto priemonėje, išskyrus dalis;

    22)   originalios dalys ar įranga– dalys ar įranga, pagamintos pagal specifikacijas ir gamybos standartus, kuriuos nustatė transporto priemonės gamintojas dalių ar įrangos, skirtų atitinkamai transporto priemonei surinkti, gamybai, įskaitant dalis ir įrangą, kurios gaminamos toje pačioje gamybos linijoje, kaip šios dalys ar įranga; jei neįrodoma priešingai, preziumuojama, kad šios dalys ar įranga yra originalios dalys ir įranga, kai gamintojas patvirtina, kad šios dalys ir įranga atitinka komponentų, naudojamų atitinkamai transporto priemonei surinkti, kokybę ir buvo pagaminti pagal transporto priemonės gamintojo specifikacijas ir gamybos standartus;

    23)   atsarginės dalys– transporto priemonėje montuojamos arba prie jos tvirtinamos prekės, kuriomis pakeičiamos tos transporto priemonės originalios dalys, įskaitant tokias prekes kaip tepalai, ir kurios būtinos naudojant transporto priemonę, išskyrus kurą;

    24)   funkcinė sauga– nepriimtinos fizinės traumos ar žalos asmenų sveikatai ar turtui rizikos dėl netinkamo mechaninių, hidraulinių, pneumatinių, elektrinių ar elektroninių sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų veikimo keliamų pavojų nebuvimas;

    25)   gamintojas– fizinis ar juridinis asmuo, atskaitingas tipo patvirtinimo institucijai už visus tipo patvirtinimo ar leidimo suteikimo proceso aspektus, gamybos atitikties užtikrinimą ir už rinkos priežiūros problemas dėl jų pagamintų transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų, neatsižvelgiant į tai, ar tas fizinis ar juridinis asmuo tiesiogiai dalyvauja visuose transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, kuriems taikoma tipo patvirtinimo procedūra, projektavimo ir konstravimo etapuose;

    26)   gamintojo atstovas– Sąjungoje įsisteigęs fizinis ar juridinis asmuo, gamintojo tinkamai įgaliotas jam atstovauti bendraujant su patvirtinimo ar rinkos priežiūros institucija ir veikti jo vardu šio reglamento taikymo sričiai priskiriamais klausimais;

    27)   patvirtinimo institucija– valstybės narės institucija, kurią valstybė narė įsteigė ar paskyrė ir apie ją pranešė Komisijai ir kurios kompetencijai priklauso visi transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo aspektai, leidimų suteikimo procesas, patvirtinimo liudijimų išdavimas ir prireikus jų panaikinimas arba atsisakymas juos išduoti, ryšių su kitų valstybių narių patvirtinimo institucijomis palaikymas, techninių tarnybų skyrimas ir užtikrinimas, kad gamintojas laikytųsi gamybos atitikties įsipareigojimų;

    28)   techninė tarnyba– organizacija ar įstaiga, valstybės narės patvirtinimo institucijos paskirta kaip bandymų laboratorija bandymams ar kaip atitikties vertinimo institucija pradiniam įvertinimui ir kitiems bandymams ar patikroms atlikti patvirtinimo institucijos vardu. Patvirtinimo institucija pati taip pat gali atlikti šias funkcijas;

    29)   savarankiškas bandymas– gamintojo, paskirto kaip techninė tarnyba tam tikrų reikalavimų atitikčiai įvertinti, atliekamas bandymas savo patalpose, bandymo rezultatų registravimas ir bandymo protokolo, įskaitant išvadas, pateikimas patvirtinimo institucijai;

    30)   virtualaus bandymo metodas– kompiuteriniai modeliavimai, įskaitant skaičiavimus, kurie įrodo, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas atitinka pagal 27 straipsnio 6 dalį priimto deleguotojo akto techninius reikalavimus, kai fizinis transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo naudojimas bandymams yra nereikalingas;

    31)   tipo patvirtinimo liudijimas– dokumentas, kuriuo patvirtinimo institucija oficialiai patvirtina, kad transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipas yra patvirtintas;

    32)   ES tipo patvirtinimo liudijimas– liudijimas, parengtas pagal pavyzdį, kuris nustatytas pagal šį reglamentą priimtame įgyvendinimo akte, arba pranešimo blanką, pateiktą atitinkamose šiame reglamente nurodytose JT EEK taisyklėse arba pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose;

    33)   atitikties liudijimas– gamintojo išduodamas dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad pagaminta transporto priemonė atitinka patvirtintą transporto priemonės tipą;

    34)   borto diagnostikos sistema arba OBD sistema– sistema, kuri gali nustatyti tikėtiną veikimo sutrikimo vietą, taikydama kompiuterio atmintyje saugomus gedimų kodus;

    35)   transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informacija– visa transporto priemonės diagnostikai, patikrai, reguliariai priežiūrai, remontui, perprogramavimui ar perkalibravimui reikalinga informacija, kurią gamintojai pateikia savo įgaliotiems platintojams ir remonto įmonėms, įskaitant visus tolesnius tos informacijos pakeitimus ir papildymus; ta informacija apima visą informaciją, reikalingą dalims arba įrangai montuoti transporto priemonėse;

    36)   nepriklausomas veiklos vykdytojas– įmonės (išskyrus įgaliotus platintojus ir remonto įmones), kurios tiesiogiai ar netiesiogiai susijusios su transporto priemonių remontu ir technine priežiūra, visų pirma remonto įmonės, remonto įrangos, įrankių ar atsarginių dalių gamintojai ar platintojai, techninės informacijos leidėjai, automobilininkų klubai, pagalbos kelyje tarnybos, patikros ir bandymų paslaugas teikiančios įmonės, įmonės, teikiančios mokymo paslaugas alternatyviuoju kuru varomų transporto priemonių įrangos montavimo įmonėms, gamintojams ir remonto įmonėms;

    37)   nauja transporto priemonė– transporto priemonė, kuri anksčiau niekada nebuvo įregistruota arba pradėta eksploatuoti;

    38)   registracija– administracinis leidimas pradėti eksploatuoti keliuose transporto priemonę, įskaitant jos identifikavimą ir serijinio numerio išdavimą, kuris yra valstybinis registracijos numeris, nuolat, laikinai ar trumpu laikotarpiu;

    39)   pateikimas rinkai– transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalių ar įrangos pateikimas Sąjungoje pirmą kartą;

    40)   eksploatacijos pradžia– transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalių arba įrangos panaudojimas pagal paskirtį Sąjungoje pirmą kartą;

    41)   importuotojas– Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris pateikia rinkai transporto priemonę, sistemą, komponentą, atskirą techninį mazgą, dalis ar įrangą iš trečiosios šalies;

    42)   platintojas– Sąjungoje įsisteigęs fizinis ar juridinis asmuo, išskyrus gamintojus ir importuotojus, kuris rinkai tiekia transporto priemonę, sistemą, komponentą, atskirą techninį mazgą, dalis ar įrangą;

    43)   ekonominės veiklos vykdytojas– gamintojas, gamintojo atstovas, importuotojas ar platintojas;

    44)   rinkos priežiūra– nacionalinių institucijų vykdoma veikla ir priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti, kad rinkai tiekiamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai atitiktų atitinkamuose Sąjungos suderinimo teisės aktuose nustatytus reikalavimus ir nekeltų grėsmės sveikatos, saugumo ar bet kuriuo kitu viešojo intereso apsaugos aspektu;

    45)   rinkos priežiūros institucija– valstybės narės institucija, atsakinga už rinkos priežiūrą savo teritorijoje;

    46)   nacionalinė institucija– patvirtinimo institucija ar bet kuri kita institucija, valstybėje narėje dalyvaujanti transporto priemonių, sistemų, komponentų, atskirų techninių mazgų, dalių ar įrangos rinkos priežiūros, sienų kontrolės ar registracijos procesuose ir už tai atsakinga;

    47)   tiekimas rinkai– bet koks transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalių ar įrangos, skirtų platinti ar naudoti rinkoje, tiekimas vykdant komercinę veiklą atlygintinai ar neatlygintinai;

    48)   transporto priemonės tipas– transporto priemonių grupė, įskaitant tos pačios kategorijos variantus ir versijas, nesiskiriančių bent šiais pagrindiniais aspektais:

    kategorija,

    gamintoju,

    gamintojo suteiktu tipo žymeniu,

    pagrindinėmis konstravimo ir projektavimo charakteristikomis,

    važiuokle (lanksčiai sujungtas rėmas, pusrėmis, berėmė) (akivaizdūs ir pagrindiniai skirtumai),

    jei T kategorijos: ašių skaičiumi arba, jei C kategorijos: ašių/tarpvėžių skaičiumi,

    daugiaetapio konstravimo transporto priemonių atveju – ankstesniojo etapo transporto priemonės gamintoju ir tipu;

    49)   variantas– to paties tipo transporto priemonės, nesiskiriančios bent šiais aspektais:

    a)

    jei tai traktoriai:

    kėbulo struktūrine koncepcija ar kėbulo konstrukcijos tipu,

    sukomplektavimo etapu,

    varikliu (vidaus degimo, hibridinis, elektra varomas, hibridinis elektra varomas),

    veikimo principu,

    cilindrų skaičiumi ir jų išsidėstymu,

    variklių galia skiriasi ne daugiau kaip 30 % (didžiausia galia viršija mažiausiąją ne daugiau kaip 1,3 karto),

    darbinis cilindro tūris skiriasi ne daugiau kaip 20 % (didžiausia vertė viršija mažiausiąją ne daugiau kaip 1,2 karto),

    varančiosiomis ašimis (skaičiumi, vieta, sujungimu),

    vairuojamosiomis ašimis (skaičiumi ir vieta),

    didžiausia masė su kroviniu skiriasi ne daugiau kaip 10 %,

    transmisija (tipu),

    apsaugos nuo apvirtimo konstrukcija,

    ašimis su stabdžiais (skaičiumi);

    b)

    jei tai priekabos ar keičiama velkamoji įranga:

    vairuojamosiomis ašimis (skaičiumi, vieta, sujungimu),

    didžiausia masė su kroviniu skiriasi ne daugiau kaip 10 %,

    ašimis su stabdžiais (skaičiumi);

    50)   hibridinė transporto priemonė– motorinė transporto priemonė, kurioje, kad ši galėtų judėti, įrengti bent du skirtingi energijos keitikliai ir dvi skirtingos energijos kaupimo (transporto priemonėje) sistemos;

    51)   hibridinė elektra varoma transporto priemonė– transporto priemonė, kuri tam, kad galėtų mechaniškai judėti, gauna energiją iš šių abiejų joje esančių kaupiamos energijos ar galios šaltinių:

    a)

    sunaudojamo kuro;

    b)

    akumuliatoriaus, kondensatoriaus, smagračio (generatoriaus) ar kito elektrinio energijos ar galios akumuliavimo įtaiso.

    Ši apibrėžtis taip pat apima transporto priemones, kurios gauna energiją iš sunaudojamų degalų tik tam, kad būtų iš naujo įkrautas elektros energijos ar galios kaupimo įtaisas;

    52)   tik elektra varoma transporto priemonė– transporto priemonė, varoma sistemos, susidedančios iš vieno ar kelių elektros energijos akumuliavimo įtaisų, vieno ar kelių elektros srovės kondicionavimo įtaisų ir vienos ar kelių elektros mašinų, kurios sukauptą elektros energiją pakeičia mechanine ratams perduodama energija, skirta transporto priemonei varyti;

    53)   varianto versija– transporto priemonė, kurią sudaro dalių, nurodytų 24 straipsnio 10 dalyje minėtame informaciniame pakete, derinys.

    Šiame reglamente pateikiamos nuorodos į šiame reglamente nustatytus reikalavimus, procedūras ir tvarką laikomos nuorodomis į šiame reglamente ir pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose nustatytus reikalavimus, procedūras ar tvarką.

    4 straipsnis

    Transporto priemonių kategorijos

    Šiame reglamente vartojamos tokios transporto priemonių kategorijos:

    1.

    T kategorija apima visus ratinius traktorius; prie kiekvienos traktorių kategorijos, aprašytos 2–8 punktuose, gale pridedamas žymuo „a“ arba „b“ pagal projektinį greitį:

    a)

    „a“ žymi visus ratinius traktorius, kurių didžiausias projektinis greitis ne didesnis kaip 40 km/h;

    b)

    „b“ žymi visus ratinius traktorius, kurių didžiausias projektinis greitis didesnis kaip 40 km/h;

    2.

    T1 kategorija apima ratinius traktorius, kurių artimiausios vairuotojui ašies tarpvėžės plotis ne mažesnis kaip 1 150 mm, parengtų eksploatuoti traktorių be krovinio masė didesnė kaip 600 kg, o važiuoklės prošvaisa ne didesnė kaip 1 000 mm;

    3.

    T2 kategorija apima ratinius traktorius, kurių tarpvėžės plotis mažesnis kaip 1 150 mm, parengtų eksploatuoti traktorių be krovinio masė didesnė kaip 600 kg, važiuoklės prošvaisa ne didesnė kaip 600 mm; jei traktoriaus sunkio centro aukščio (išmatuoto nuo žemės paviršiaus) ir mažiausio vidutinio tarpvėžės pločio dalmuo viršija 0,90 – tokiu atveju didžiausias projektinis greitis ribojamas iki 30 km/h;

    4.

    T3 kategorija apima ratinius traktorius, kurių parengtų eksploatuoti masė be krovinio ne didesnė kaip 600 kg;

    5.

    T4 kategorija apima specialios paskirties ratinius traktorius;

    6.

    T4.1 (didelės prošvaisos traktorių) kategorija apima traktorius, skirtus dirbti su aukštaūgėmis kultūromis, pvz., vynuogėmis. Jie turi aukštą važiuoklę arba jos dalį, leidžiančią traktoriui lygiagrečiai su kultūriniais augalais važiuoti taip, kad kairysis ir dešinysis jo ratai riedėtų apėmę vieną arba daugiau tų augalų eilių. Jie skirti darbo įrankiams vežti ar su jais dirbti, kurie gali būti pritvirtinti traktoriaus priekyje, tarp ašių, gale ar ant platformos. Kai traktorius yra darbinėje padėtyje, prošvaisa, statmena kultūrinių augalų eilėms, yra didesnė kaip 1 000 mm. Jei traktoriaus sunkio centro aukščio (išmatuoto nuo žemės paviršiaus) ir mažiausio vidutinio visų ašių tarpvėžės pločio dalmuo viršija 0,90, didžiausias projektinis greitis apribojamas iki 30 km/h;

    7.

    T4.2 (labai plačių traktorių) kategorija apima didelių matmenų traktorius, kurie visų pirma skirti dideliems žemės ūkio plotams apdirbti;

    8.

    T4.3 (mažos prošvaisos traktorių) kategorija apima traktorius su keturių varomųjų ratų pavara, kurių keičiamoji įranga skirta naudoti žemės ar miškų ūkyje ir kurie turi atraminį rėmą su vienu ar daugiau darbo velenų, kurių techniškai leistina masė ne didesnė kaip 10 tonų ir kurių šios masės ir didžiausiosios eksploatuoti parengtų traktorių be krovinio masės santykis yra mažesnis kaip 2,5, ir kurių sunkio centro aukštis, išmatuotas nuo žemės paviršiaus, kai padangos uždėtos įprastai, yra mažesnis kaip 850 mm;

    9.

    C kategorija apima vikšrinius traktorius, varomus vikšrais arba ratų ir vikšrų deriniu, kurių pakategorės apibrėžiamos pagal analogiją su T kategorija;

    10.

    R kategorija apima priekabas, prie kiekvienos priekabų kategorijos, aprašytos 11–14 punktuose, gale pridedamas žymuo „a“ arba „b“ pagal projektinį greitį:

    a)

    „a“ žymi priekabas, kurių didžiausias projektinis greitis ne didesnis kaip 40 km/h;

    b)

    „b“ žymi priekabas, kurių didžiausias projektinis greitis didesnis kaip 40 km/h;

    11.

    R1 kategorija apima priekabas, kurių vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra ne didesnė kaip 1 500 kg;

    12.

    R2 kategorija apima priekabas, kurių vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra didesnė kaip 1 500 kg, bet ne didesnė kaip 3 500 kg;

    13.

    R3 kategorija apima priekabas, kurių vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra didesnė kaip 3 500 kg, bet ne didesnė kaip 21 000 kg;

    14.

    R4 kategorija apima priekabas, kurių vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra didesnė kaip 21 000 kg;

    15.

    S kategorija apima keičiamą velkamąją įrangą;

    prie kiekvienos keičiamos velkamosios įrangos kategorijos gale pridedamas žymuo „a“ arba „b“ pagal projektinį greitį:

    a)

    „a“ žymi keičiamą velkamąją įrangą, kurios didžiausias projektinis greitis ne didesnis kaip 40 km/h;

    b)

    „b“ žymi keičiamą velkamąją įrangą, kurios didžiausias projektinis greitis didesnis kaip 40 km/h;

    16.

    S1 kategorija apima keičiamą velkamąją įrangą, kurios vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra ne didesnė kaip 3 500 kg;

    17.

    S2 kategorija apima keičiamą velkamąją įrangą, kurios vienai ašiai techniškai leistinos masės suma yra didesnė kaip 3 500 kg.

    II   SKYRIUS

    BENDROSIOS PAREIGOS

    5 straipsnis

    Valstybių narių pareigos

    1.   Valstybės narės įsteigia ar paskiria patvirtinimo klausimais kompetentingas patvirtinimo institucijas ir rinkos priežiūros klausimais kompetentingas rinkos priežiūros institucijas pagal šį reglamentą. Valstybės narės praneša Komisijai apie tokių institucijų įsteigimą ir paskyrimą.

    Pranešime apie patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijas nurodomas jų pavadinimas, adresas, įskaitant elektroninį adresą, ir kompetencijos sritis. Komisija savo interneto svetainėje paskelbia patvirtinimo institucijų sąrašą ir su jomis susijusius išsamius duomenis.

    2.   Valstybės narės leidžia pateikti rinkai, registruoti arba pradėti eksploatuoti tik tokias transporto priemones, komponentus ir atskirus techninius mazgus, kurie atitinka šio reglamento reikalavimus.

    3.   Dėl priežasčių, susijusių su jų gamybos ir veikimo aspektais, kuriuos reglamentuoja šis reglamentas, valstybės narės nedraudžia, neriboja ar nesudaro kliūčių pateikti rinkai, registruoti ar pradėti eksploatuoti transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, jei jie atitinka šio reglamento reikalavimus.

    4.   Valstybės narės organizuoja ir atlieka priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, pateikiamų rinkai, rinkos priežiūrą ir kontrolę pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 III skyrių.

    6 straipsnis

    Patvirtinimo institucijų pareigos

    1.   Patvirtinimo institucijos užtikrina, kad tipo patvirtinimo paraiškas teikiantys gamintojai vykdytų šiuo reglamentu jiems nustatytas pareigas.

    2.   Patvirtinimo institucijos tvirtina tik šio reglamento reikalavimus atitinkančias transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus.

    7 straipsnis

    Rinkos priežiūros priemonės

    1.   Rinkos priežiūros institucijos tinkamu mastu atlieka tinkamą transporto priemonių, sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų, kurių tipas patvirtintas, dokumentų patikrinimą, atsižvelgdamos į nustatytus rizikos įvertinimo principus, skundus ir kitą informaciją.

    Rinkos priežiūros institucijos gali reikalauti, kad ekonominės veiklos vykdytojai pateiktų tokius dokumentus ir informaciją, kuri, jų manymu, būtina jų veiklai vykdyti.

    Jei ekonominės veiklos vykdytojai pateikia atitiktį patvirtinančius liudijimus, rinkos priežiūros institucijos tinkamai atsižvelgia į tokius liudijimus.

    2.   Dalims ir įrangai, kurios neapima šio straipsnio 1 dalis, taikoma visa Reglamento (EB) Nr. 765/2008 19 straipsnio 1 dalis.

    8 straipsnis

    Gamintojų pareigos

    1.   Gamintojai užtikrina, kad, kai jų transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai pateikiami rinkai ar pradedami eksploatuoti, jie būtų pagaminti ir patvirtinti pagal šiame reglamente ir pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose nustatytus reikalavimus.

    2.   Daugiaetapio tipo patvirtinimo atveju kiekvienas gamintojas yra atsakingas už jo prižiūrimos transporto priemonės komplektavimo užbaigimo etape pridedamų sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų patvirtinimą ir gamybos atitiktį. Bet kuris gamintojas, kuris pakeičia jau ankstesniais etapais patvirtintus komponentus ar sistemas, atsako už pakeistų komponentų ir sistemų patvirtinimą bei gamybos atitiktį.

    3.   Gamintojai, kurie pakeičia nekomplektinę transporto priemonę taip, kad ji priskiriama kitai transporto priemonių kategorijai ir dėl to pasikeičia ankstesniame patvirtinimo etape jau įvertinti teisiniai reikalavimai, yra atsakingi ir už reikalavimų, taikomų kategorijai, kuriai priskiriama pakeista transporto priemonė, įvykdymą.

    4.   Tam, kad patvirtintų transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, kuriuos reglamentuoja šis reglamentas, už Sąjungos ribų įsisteigę gamintojai paskiria vieną Sąjungoje įsisteigusį atstovą, kuris jiems atstovautų santykiuose su patvirtinimo institucija.

    5.   Be to, už Sąjungos ribų įsisteigę gamintojai paskiria vieną Sąjungoje įsisteigusį atstovą rinkos priežiūrai, kuriuo gali būti 4 dalyje minėtas atstovas ar papildomas atstovas.

    6.   Gamintojai yra atsakingi patvirtinimo institucijai už visus patvirtinimo proceso aspektus ir gamybos atitikties užtikrinimą, nepaisant to, ar jie tiesiogiai dalyvauja ar nedalyvauja visuose transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo gamybos etapuose.

    7.   Pagal šio reglamento nuostatas ir pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus gamintojai užtikrina, jog būtų taikomos reikiamos procedūros, kad serijinė gamyba ir toliau atitiktų patvirtintą tipą. Laikantis VI skyriaus, atsižvelgiama į transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo konstrukcijos ar charakteristikų pakeitimus ir reikalavimų, pagal kuriuos yra deklaruota transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitiktis, pasikeitimus.

    8.   Be privalomo ženklinimo ir tipo patvirtinimo ženklų, tvirtinamų prie transporto priemonių, komponentų ar atskirų techninių mazgų pagal 34 straipsnį, gamintojai nurodo savo pavadinimą, registruotą prekinį pavadinimą ar registruotą prekės ženklą ir adresą Sąjungoje, kuriuo su jais galima susisiekti, ant rinkai tiekiamų savo transporto priemonių, komponentų ar atskirų techninių mazgų arba, jei to negalima padaryti, ant pakuotės ar prie komponento ar atskiro techninio mazgo pridedamame dokumente.

    9.   Gamintojai užtikrina, kad tol, kol jie yra atsakingi už transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą, laikymo ar transportavimo sąlygos nepažeistų šiame reglamente nustatytų reikalavimų.

    9 straipsnis

    Gamintojų pareigos, susijusios su jų gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų arba kurie kelia didelį pavojų

    1.   Gamintojai, kurie mano ar turi priežastį manyti, kad jų pateikta rinkai ar pradėta eksploatuoti transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas neatitinka šio reglamento ar pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų, nedelsdami imasi taisomųjų priemonių, būtinų transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitikčiai užtikrinti, pašalina juos iš rinkos ar prireikus atsiima.

    Gamintojas nedelsdamas informuoja patvirtinimo instituciją, kuri suteikė patvirtinimą, ir pateikia išsamią informaciją, visų pirma, apie neatitikimą ir visas taisomąsias priemones, kurių imtasi.

    2.   Jeigu transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga kelia didelį pavojų, gamintojai nedelsdami informuoja apie tai valstybių narių, kuriose transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga buvo tiekiama rinkai ar pradėti eksploatuoti, patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijas, suteikdami išsamią informaciją, visų pirma, apie neatitikimą ir visas taikytas taisomąsias priemones.

    3.   Gamintojai saugo 24 straipsnio 10 dalyje nurodytą informacinį paketą; be to, transporto priemonės gamintojas saugo 33 straipsnyje nurodytų atitikties liudijimų kopijas 10 metų po transporto priemonės pateikimo rinkai arba penkerius metus po sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo pateikimo rinkai, kad galėtų jas pateikti patvirtinimo institucijoms.

    4.   Gamintojai, gavę pagrįstą nacionalinės institucijos prašymą, pateikia jai per patvirtinimo instituciją ES tipo patvirtinimo liudijimo ar 46 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyto leidimo kopiją, įrodančią transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitiktį, kalba, kurią toji institucija gali lengvai suprasti. Gamintojai bendradarbiauja su nacionaline institucija, kai pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį imamasi bet kokių veiksmų pateiktų rinkai, registruotų ar pradėtų eksploatuoti transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų keliamam pavojui pašalinti.

    10 straipsnis

    Gamintojo atstovų pareigos, susijusios su rinkos priežiūra

    Gamintojo atstovas rinkos priežiūros klausimais atlieka gamintojo suteiktuose įgaliojimuose nurodytas užduotis. Pagal tuos įgaliojimus atstovas turi turėti galimybę atlikti bent šiuos veiksmus:

    a)

    turėti prieigą prie 22 straipsnyje nurodyto informacinio paketo ir 33 straipsnyje nurodytų atitikties liudijimų 10 metų po transporto priemonės pateikimo rinkai arba penkerius metus po sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo pateikimo rinkai, kad galėtų juos pateikti patvirtinimo institucijoms;

    b)

    gavus pagrįstą prašymą iš patvirtinimo institucijos, pateikti tai institucijai visą informaciją ir dokumentus, reikalingus transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo gamybos atitikčiai įrodyti;

    c)

    bendradarbiauti su patvirtinimo ar rinkos priežiūros institucijomis joms prašant, jei reikia imtis bet kokių veiksmų transporto priemonių, sistemų, komponentų, atskirų techninių mazgų, dalių ar įrangos, už kuriuos jie atsakingi, keliamiems dideliems pavojams pašalinti.

    11 straipsnis

    Importuotojų pareigos

    1.   Importuotojai pateikia rinkai tik reikalavimus atitinkančias transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, dėl kurių yra gautas ES tipo patvirtinimas arba kurie atitinka nacionalinio patvirtinimo reikalavimus, arba dalis ar įrangą pagal visus Reglamento (EB) Nr. 765/2008 reikalavimus.

    2.   Prieš pateikdami rinkai transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus mazgus, kuriems suteiktas tipo patvirtinimas, importuotojai užtikrina, kad kartu būtų pateikiamas informacijos paketas, atitinkantis 24 straipsnio 10 dalį, ir kad sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas būtų paženklinti reikalaujamu tipo patvirtinimo ženklu bei atitiktų 8 straipsnio 8 dalį. Transporto priemonės atveju importuotojas patikrina, kad su šia priemone kartu būtų pateikiamas reikalaujamas atitikties liudijimas.

    3.   Jeigu importuotojai mano ar turi pagrįstų priežasčių manyti, kad transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga neatitinka šio reglamento reikalavimų, ir visų pirma jei jie neatitinka patvirtintojo tipo, jie nepateikia rinkai ir neleidžia pradėti eksploatuoti transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, kol jo atitiktis nebus užtikrinta. Be to, jei jie mano ar turi pagrįstų priežasčių manyti, kad transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga kelia didelį pavojų, jie apie tai praneša gamintojui ir rinkos priežiūros institucijoms. Jei pavojus susijęs su transporto priemonėmis, sistemomis, komponentais ar atskirais techniniais mazgais, kurių tipas patvirtintas, jie taip pat informuoja patvirtinimo instituciją, kuri suteikė patvirtinimą.

    4.   Importuotojai nurodo savo pavadinimą, registruotą prekinį pavadinimą ar registruotą prekės ženklą ir adresą, kuriuo į juos galima kreiptis, ant transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalių ar įrangos arba, jei to neįmanoma padaryti, ant pakuotės arba prie sistemų, komponentų, atskirų techninių mazgų, dalių ar įrangos pridedamame dokumente.

    5.   Importuotojai užtikrina, kad prie transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo būtų pridėtos instrukcijos ir informacija oficialiąja atitinkamų valstybių narių kalba ar kalbomis, kaip reikalaujama pagal 51 straipsnį.

    6.   Importuotojai užtikrina, kad tol, kol jie yra atsakingi už transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą, laikymo ar transportavimo sąlygos nepažeistų šiame reglamente nustatytų reikalavimų.

    7.   Kai tikslinga atsižvelgiant į transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalies ar įrangos keliamus didelius pavojus, siekdami apsaugoti vartotojų sveikatą ir užtikrinti saugą, importuotojai tiria skundus, prireikus tvarko skundų ir atšauktų transporto priemonių, sistemų, komponentų, atskirų techninių mazgų, dalių ar įrangos registrą ir informuoja platintojus apie tokį stebėjimą.

    12 straipsnis

    Importuotojų pareigos, susijusios su jų tiekiamais gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų arba kurie kelia didelį pavojų

    1.   Importuotojai, kurie mano ar turi priežastį manyti, kad jų transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas, kurį jie pateikė rinkai, neatitinka šio reglamento reikalavimų, nedelsdami imasi taisomųjų priemonių, būtinų transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitikčiai užtikrinti, pašalinti juos iš rinkos ar prireikus atšaukti.

    2.   Jeigu transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga kelia didelį pavojų, importuotojai nedelsdami praneša apie tai gamintojui ir valstybių narių, kuriose minėti objektai pateikiami rinkai, patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijoms. Importuotojas taip pat praneša jiems apie tai, kokių veiksmų imtasi, ir pateikia atitinkamus duomenis, visų pirma, apie didelį pavojų ir bet kokias taisomąsias priemones, kurių ėmėsi gamintojas.

    3.   Importuotojai 10 metų po transporto priemonės pateikimo rinkai arba penkerius metus po sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo pateikimo rinkai saugo atitikties liudijimų kopijas, kad galėtų jas pateikti patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijoms, ir užtikrina, kad šioms institucijoms paprašius jos galėtų gauti 24 straipsnio 10 dalyje nurodytą informacinį paketą.

    4.   Importuotojai, gavę pagrįstą nacionalinės institucijos prašymą, pateikia visą informaciją ir dokumentus, reikalingus transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitikčiai įrodyti, ta kalba, kurią toji institucija gali lengvai suprasti. Importuotojai bendradarbiauja su institucija, jos prašymu imdamiesi bet kokių veiksmų transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalių ar įrangos, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamam pavojui pašalinti.

    13 straipsnis

    Platintojų pareigos

    1.   Tiekdami rinkai transporto priemonę, sistemą, komponentą, atskirą techninį mazgą, dalį ar įrangą, platintojai veikia tinkamai atsižvelgdami į šio reglamento reikalavimus.

    2.   Prieš tiekdami rinkai, registruodami ar pradėdami eksploatuoti transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą platintojai patikrina, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas būtų paženklinti reikalaujamu privalomu ženklu ar tipo patvirtinimo ženklu, kad būtų pridėti reikalaujami dokumentai ir instrukcijos bei saugos informacija oficialiąja valstybės narės, kurioje transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas tiekiami rinkai, kalba ar kalbomis, ir kad importuotojas bei gamintojas laikosi 11 straipsnio 2 ir 4 dalyse bei 34 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų.

    3.   Platintojai užtikrina, kad tol, kol jie yra atsakingi už transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą, laikymo ar transportavimo sąlygos nepažeistų šiame reglamente nustatytų reikalavimų.

    14 straipsnis

    Platintojų pareigos, susijusios su jų gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų arba kurie kelia didelį pavojų

    1.   Jeigu platintojai mano ar turi pagrįstų priežasčių manyti, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas neatitinka šio reglamento reikalavimų, jie netiekia rinkai, neregistruoja ir nepradeda eksploatuoti transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, kol jų atitiktis nebus užtikrinta.

    2.   Jei platintojai mano ar turi pagrįstų priežasčių manyti, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas, kuriuos jie tiekė rinkai, registravo arba už kurių pateikimą eksploatuoti jie yra atsakingi, neatitinka šio reglamento reikalavimų, jie informuoja gamintoją arba gamintojo atstovą, siekdami užtikrinti, kad būtų imtasi taisomųjų priemonių, būtinų šios transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo atitikčiai užtikrinti, išimti juos iš apyvartos arba prireikus susigrąžinti, kaip numatyta 9 straipsnio 1 dalyje ir 12 straipsnio 1 dalyje.

    3.   Jeigu transporto priemonė, sistema, komponentas, atskiras techninis mazgas, dalis ar įranga kelia didelį pavojų, platintojai nedelsdami praneša apie tai gamintojui, importuotojui ir valstybių narių, kuriose minėti objektai buvo patiekti rinkai, patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijoms. Platintojas taip pat praneša jiems apie tai, kokių veiksmų imtasi, ir pateikia atitinkamus duomenis, visų pirma, apie didelį pavojų ir bet kokias taisomąsias priemones, kurių ėmėsi gamintojas.

    4.   Platintojai, gavę pagrįstą nacionalinės institucijos prašymą, užtikrina, kad gamintojas pateiktų nacionalinei institucijai informaciją, nurodytą 9 straipsnio 4 dalyje, arba kad importuotojas pateiktų nacionalinei institucijai informaciją, nurodytą 12 straipsnio 3 dalyje. Jie bendradarbiauja su ta institucija, jos prašymu imdamiesi visų veiksmų, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį, transporto priemonės, sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo, dalies ar įrangos, kuriuos jie tiekė rinkai, keliamam pavojui pašalinti.

    15 straipsnis

    Atvejai, kai importuotojams ir platintojams tenka gamintojų pareigos

    Taikant šį reglamentą, importuotojas ar platintojas laikomas gamintoju ir jam taikomos 8–10 straipsniuose nustatytos gamintojo pareigos, kai importuotojas ar platintojas tiekia rinkai, registruoja transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą arba yra atsakingas už jų pateikimą eksploatuoti su savo pavadinimu ar prekės ženklu, arba pakeičia transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą taip, kad tai gali turėti poveikio atitikčiai taikomiems reikalavimams.

    16 straipsnis

    Ekonominės veiklos vykdytojų nustatymas

    Patvirtinimo ir rinkos priežiūros institucijų prašymu ekonominės veiklos vykdytojai penkerius metus turi teikti šių ekonominės veiklos vykdytojų nustatymo duomenis:

    a)

    ekonominės veiklos vykdytojo, kuris jiems tiekė transporto priemonę, sistemą, komponentą, atskirą techninį mazgą, dalį ar įrangą;

    b)

    ekonominės veiklos vykdytojo, kuriam jie tiekė transporto priemonę, sistemą, komponentą, atskirą techninį mazgą, dalį ar įrangą.

    III   SKYRIUS

    ESMINIAI REIKALAVIMAI

    17 straipsnis

    Transporto priemonių funkcinės saugos reikalavimai

    1.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės būtų projektuojamos, konstruojamos ir surenkamos siekiant kuo labiau sumažinti transporto priemonėje esančių asmenų ir kitų asmenų, esančių transporto priemonės aplinkoje, sužeidimo riziką.

    2.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės, sistemos, komponentai ir atskiri techniniai mazgai atitiktų šiuo reglamentu nustatytus atitinkamus reikalavimus, įskaitant reikalavimus dėl:

    a)

    transporto priemonės konstrukcinio vientisumo;

    b)

    sistemų, padedančių vairuotojui kontroliuoti transporto priemonę, visų pirma vairavimo ir stabdymo sistemų, įskaitant pažangias stabdymo sistemas ir elektronines stabilumo kontrolės sistemas;

    c)

    sistemų, užtikrinančių vairuotojui matomumą ir jį informuojančių apie transporto priemonės būklę ir aplinką, įskaitant stiklus, veidrodėlius ir vairuotojo informavimo sistemas;

    d)

    transporto priemonės apšvietimo sistemų;

    e)

    transporto priemonėje esančių asmenų apsaugos, įskaitant vidaus įrangą, galvos atramas, saugos diržus, transporto priemonės dureles;

    f)

    transporto priemonės išorės ir reikmenų;

    g)

    elektromagnetinio suderinamumo;

    h)

    garsinio įspėjimo įtaisų;

    i)

    šildymo sistemų;

    j)

    nuo neteisėto naudojimo apsaugančių įtaisų;

    k)

    transporto priemonės identifikavimo sistemų;

    l)

    masės ir matmenų;

    m)

    elektros, įskaitant statinę elektrą, saugos;

    n)

    galinių apsauginių įtaisų;

    o)

    šoninės apsaugos;

    p)

    krovinių platformų;

    q)

    vilkimo įtaisų;

    r)

    padangų;

    s)

    purslų taškymą ribojančių įtaisų;

    t)

    atbulinės pavaros;

    u)

    tarpvėžių;

    v)

    mechaninių sukabintuvų, įskaitant apsaugą nuo montavimo klaidų.

    3.   Transporto priemonių komponentams, kurių su elektra susiję pavojai reglamentuojami pagal šį reglamentą priimtais deleguotaisiais ar įgyvendinimo aktais, netaikoma 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/95/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose, suderinimo (32).

    4.   Transporto priemonėms, taip pat joms skirtoms sistemoms, komponentams ir atskiriems techniniams mazgams taikomi 1 ir 2 dalyse nurodyti reikalavimai, jei tie reikalavimai taikytini pagal I priedą.

    5.   Siekiant užtikrinti, kad būtų pasiektas aukštas funkcinės saugos lygis, remiantis 71 straipsniu Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių techninių reikalavimų, skirtų šio straipsnio 2 dalyje išvardytiems subjektams, įskaitant bandymo procedūras ir ribines vertes, jeigu taikoma. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    Šiais išsamiais reikalavimais turi būti siekiama padidinti ar bent išlaikyti funkcinės saugos lygį, kurio reikalaujama pagal 76 straipsnio 1 dalyje ir 77 straipsnyje nurodytas direktyvas, ir turi būti užtikrinama, kad:

    a)

    transporto priemonės, kurių maksimalus greitis didesnis nei 40 km/h, atitiktų tokį patį funkcinės saugos lygį, susijusį su stabdžių veiksmingumu ir prireikus su stabdžių antiblokavimo sistemomis, koks taikomas motorinėms transporto priemonėms ir jų priekaboms;

    b)

    maksimalus sąlyčio slėgis, kuriuo padangos ar vikšrai slegia kietą kelio dangą, nebūtų didesnis kaip 0,8 MPa.

    18 straipsnis

    Darbo saugos reikalavimai

    1.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės būtų projektuojamos, konstruojamos ir surenkamos siekiant kuo labiau sumažinti transporto priemonėje ar su ja dirbančių asmenų sužeidimo riziką.

    2.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės, sistemos, komponentai ir atskiri techniniai mazgai atitiktų šiuo reglamentu nustatytus atitinkamus reikalavimus, įskaitant reikalavimus dėl:

    a)

    apsaugos nuo apvirtimo konstrukcijų (ROPS);

    b)

    apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcijų (FOPS);

    c)

    keleivių sėdynių;

    d)

    vairuotojo patiriamo triukšmo lygio;

    e)

    vairuotojo sėdynių;

    f)

    vairuotojo darbo erdvės ir vairavimo vietos prieigos, įskaitant apsaugą nuo slydimo, griuvimo ar kritimo;

    g)

    darbo velenų;

    h)

    pavaros dalių apsaugos;

    i)

    saugos diržų pritvirtinimo įtaisų;

    j)

    saugos diržų;

    k)

    vairuotojo apsaugos nuo objektų patekimo į kabiną (OPS);

    l)

    vairuotojo apsaugos nuo pavojingų cheminių medžiagų;

    m)

    dalių ar medžiagų apsaugos nuo ekstremalios temperatūros poveikio;

    n)

    operatoriaus vadovo;

    o)

    valdymo įtaisų, įskaitant valdymo sistemų saugumą ir patikimumą, avarinio ir automatinio stabdymo įtaisus;

    p)

    apsaugos nuo mechaninio pavojaus, išskyrus a, b, g ir k punktuose minimą pavojų, įskaitant apsaugą nuo šiurkščių paviršių, aštrių kraštų ir kampų, vamzdžių, kuriais teka skysčiai, trūkimo ir nevaldomo transporto priemonės judėjimo;

    q)

    eksploatacijos ir priežiūros, įskaitant saugų transporto priemonės valymą;

    r)

    apsaugos ir apsauginių įtaisų;

    s)

    informacijos, perspėjimų ir ženklinimo;

    t)

    medžiagų ir produktų;

    u)

    akumuliatorių.

    3.   Transporto priemonėms, taip pat joms skirtoms sistemoms, komponentams ir atskiriems techniniams mazgams taikomi 1 ir 2 dalyse nurodyti reikalavimai, jei tie reikalavimai taikytini pagal I priedą.

    4.   Siekiant užtikrinti aukštą darbų saugos lygį, Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių techninių reikalavimų, skirtų šio straipsnio 2 dalyje išvardytiems dalykams, įskaitant bandymo procedūras ir ribines vertes, jeigu taikoma. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    Šiais išsamiais reikalavimais turi būti siekiama padidinti ar bent išlaikyti darbų saugos lygį, kurio reikalaujama pagal 76 straipsnio 1 dalyje ir 77 straipsnyje nurodytas direktyvas, atsižvelgiant į ergonomiką (įskaitant apsaugą nuo numatomo netinkamo naudojimo, galimybę naudoti valdymo sistemas, valdymo įtaisų prieinamumą, siekiant išvengti jų netyčinio įjungimo, žmogaus/transporto priemonės sąsajos pritaikymą prie numatomų vairuotojo ypatybių ir operatoriaus įsikišimą), stabilumą ir priešgaisrinę saugą.

    19 straipsnis

    Aplinkosauginio veiksmingumo reikalavimai

    1.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės būtų projektuojamos, konstruojamos ir surenkamos siekiant kuo labiau sumažinti poveikį aplinkai.

    2.   Gamintojai užtikrina, kad transporto priemonės, sistemos, komponentai ir atskiri techniniai mazgai atitiktų šiuo reglamentu nustatytus atitinkamus reikalavimus, įskaitant reikalavimus dėl:

    a)

    išmetamų teršalų kiekio;

    b)

    išorės triukšmo lygio.

    3.   Taikomos Direktyvoje 97/68/EB mobiliosioms mašinoms nustatytos ribinės vertės, bandymų tvarka ir reikalavimai dėl išmetamųjų teršalų.

    4.   Tam tikrų išorės triukšmo lygių vertės negali būti didesnės nei šie lygiai:

    a)

    89 dB(A) traktoriams, kurių parengus eksploatuoti masė be krovinio didesnė kaip 1 500 kg;

    b)

    85 dB(A) traktoriams, kurių parengus eksploatuoti masė be krovinio ne didesnė kaip 1 500 kg.

    Tie lygiai apskaičiuojami taikant bandymų tvarką, numatytą 6 dalyje nurodytuose deleguotuosiuose aktuose.

    5.   Transporto priemonėms, taip pat joms skirtoms sistemoms, komponentams ir atskiriems techniniams mazgams taikomi 1 ir 2 dalyse nurodyti reikalavimai, jei tie reikalavimai taikytini pagal I priedą.

    6.   Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių techninių reikalavimų, susijusių su triukšmo lygiu, įskaitant bandymų tvarką, ir variklių, kurie buvo patvirtinti pagal išmetamųjų teršalų kiekį ir su tuo susijusias lankstumo nuostatas, montavimu transporto priemonėje, siekiant užtikrinti aukšto lygio aplinkosauginį veiksmingumą. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    Tais specialiais techniniais reikalavimais turi būti siekiama padidinti ar bent išlaikyti aplinkosauginio veiksmingumo lygį, numatytą 76 straipsnio 1 dalyje ir, jei taikoma, 77 straipsnyje nurodytose direktyvose.

    IV   SKYRIUS

    ES TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪROS

    20 straipsnis

    ES tipo patvirtinimo procedūros

    1.   Kreipdamasis dėl visos transporto priemonės tipo patvirtinimo, gamintojas gali pasirinkti vieną iš šių procedūrų:

    a)

    pakopinis tipo patvirtinimas;

    b)

    vienos pakopos tipo patvirtinimas;

    c)

    mišrus tipo patvirtinimas.

    Be to, gamintojas gali pasirinkti daugiaetapį tipo patvirtinimą.

    Tvirtinant sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų tipą taikoma tik vienos pakopos tipo patvirtinimo procedūra.

    2.   Atliekant pakopinį tipo patvirtinimą pakopomis gaunami visi transporto priemonę sudarančių sistemų, komponentų ir atskirų techninių mazgų ES tipo patvirtinimo liudijimai, ir juos turint baigiamajame etape galima patvirtinti visą transporto priemonę.

    3.   Atliekant vienapakopį tipo patvirtinimą visa transporto priemonė patvirtinama per vieną operaciją.

    4.   Mišrus tipo patvirtinimas – pakopinio tipo patvirtinimo procedūra, pagal kurią visos transporto priemonės patvirtinimo baigiamajame etape suteikiami vienos arba kelių sistemų patvirtinimai, ir šioms sistemoms nebūtina išduoti ES tipo patvirtinimo liudijimų.

    5.   Vykdant daugiaetapio tipo patvirtinimo procedūrą viena arba daugiau patvirtinimo institucijų patvirtina, kad, atsižvelgiant į sukomplektavimo būklę, nekomplektinės arba sukomplektuotos transporto priemonės tipas atitinka tam tikras šio reglamento administracines nuostatas ir techninius reikalavimus.

    Daugiaetapis tipo patvirtinimas suteikiamas nekomplektinės ar sukomplektuotos transporto priemonės tipui, kuris atitinka 22 straipsnyje numatytame informaciniame pakete pateiktą informaciją ir I priede išvardytuose atitinkamuose aktuose nustatytus techninius reikalavimus, atsižvelgiant į transporto priemonės sukomplektavimo būklę.

    6.   Tipo patvirtinimas galutiniame sukomplektavimo etape suteikiamas tik patvirtinimo institucijai patikrinus, ar galutiniame etape patvirtinto tipo transporto priemonė tuo metu atitinka visus taikomus techninius reikalavimus. Tai apima visų dokumentų, susijusių su reikalavimais, taikomais tvirtinant nekomplektinės transporto priemonės tipą, kai vykdoma daugiaetapė procedūra, patikrinimą, net jei patvirtinimas suteiktas skirtingai transporto priemonės kategorijai ar pakategorei.

    7.   Patvirtinimo procedūros pasirinkimas neturi poveikio taikomiems esminiams reikalavimams, kuriuos turi atitikti patvirtintas transporto priemonių tipas suteikiant visos transporto priemonės tipo patvirtinimą.

    8.   Pagal 71 straipsnį Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių priemonių, susijusių su tipo patvirtinimo procedūromis. Pirmieji tokie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    21 straipsnis

    Tipo patvirtinimo paraiška

    1.   Gamintojas pateikia patvirtinimo institucijai tipo patvirtinimo paraišką.

    2.   Dėl konkretaus transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipo gali būti pateikta tik viena paraiška ir ji gali būti pateikta tik vienoje valstybėje narėje.

    3.   Pateikiama atskira kiekvieno tvirtinamo tipo paraiška.

    22 straipsnis

    Informacinis paketas

    1.   Pareiškėjas pateikia patvirtinimo institucijai informacinį paketą.

    2.   Informaciniame pakete turi būti:

    a)

    informacinis dokumentas;

    b)

    visi duomenys, brėžiniai, nuotraukos ir kita informacija;

    c)

    dėl transporto priemonių – pagal 20 straipsnio 1 dalį pasirinkta (-os) nurodyta (-os) procedūra (-os);

    d)

    visa papildoma informacija, kurios prašo tipo patvirtinimo institucija, vykdanti paraiškos nagrinėjimo procedūrą.

    3.   Informacinį paketą galima teikti popierine ar elektronine forma, jei tai priimtina techninei tarnybai ir patvirtinimo institucijai.

    4.   Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, nustato informacinio dokumento ir informacinio paketo pavyzdžius. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    23 straipsnis

    Specialieji tipo patvirtinimo paraiškoje pateikiamos informacijos reikalavimai taikant skirtingas procedūras

    1.   Prie pakopinio tipo patvirtinimo paraiškos pagal 22 straipsnį pridedamas informacinis paketas ir visi tipo patvirtinimo liudijimai, kurių reikalaujama pagal visus I priede nurodytus taikytinus aktus.

    Pagal I priede išvardytus taikytinus teisės aktus sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo atveju patvirtinimo institucijai sudaroma galimybė susipažinti su atitinkamu informaciniu paketu, kol bus suteiktas patvirtinimas ar bus atsisakyta jį išduoti.

    2.   Prie vienapakopio tipo patvirtinimo paraiškos, laikantis pagal šį reglamentą priimtų įgyvendinimo aktų, pridedamas 22 straipsnyje numatytas informacinis paketas dėl tų taikytinų aktų.

    3.   Jeigu taikoma mišraus tipo patvirtinimo procedūra, prie informacinio paketo pridedamas vienas ar daugiau tipo patvirtinimo liudijimų, kurių reikalaujama pagal kiekvieną iš I priede išvardytų taikytinų aktų, o jeigu tipo patvirtinimo liudijimas nepateikiamas, pakete turi būti informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą priimtuose įgyvendinimo aktuose dėl tų taikytinų aktų.

    4.   Nedarant poveikio 1, 2 ir 3 dalims, daugiaetapio tipo patvirtinimo tikslais pateikiama ši informacija:

    a)

    pirmame etape – tos ES tipo patvirtinimo liudijimų dalys, kurios susijusios su bazinės transporto priemonės sukomplektavimo būkle;

    b)

    antrame ir vėlesniuose etapuose – su esamu transporto priemonės gamybos etapu susijusios informacinio paketo dalys ir ES tipo patvirtinimo liudijimai, taip pat ES transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo, išduoto per ankstesnį gamybos etapą, kopija ir visa išsami su gamintojo padarytais transporto priemonės pakeitimais ar papildymais susijusi informacija.

    Informacija, nurodyta šios dalies pirmos pastraipos a ir b punktuose, gali būti pateikiama pagal 3 dalį.

    5.   Pagrįsdama savo prašymą, patvirtinimo institucija gali reikalauti iš gamintojo pateikti visą papildomą informaciją, kurios reikia sprendimui dėl reikalingų bandymų priimti arba šių bandymų atlikimo sąlygoms palengvinti.

    V   SKYRIUS

    ES TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪRŲ VYKDYMAS

    24 straipsnis

    Bendrosios nuostatos

    1.   Patvirtinimo institucijos suteikia ES tipo patvirtinimą tik patikrinusios, ar buvo įgyvendintos 28 straipsnyje nurodytos gamybos atitikties procedūros ir ar transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipas atitinka taikomus reikalavimus.

    2.   ES tipo patvirtinimai suteikiami pagal šį skyrių.

    3.   Jeigu patvirtinimo institucija nustato, kad tam tikro tipo transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas, nors ir atitinka reikiamas nuostatas, kelia didelį pavojų saugai arba gali labai pakenkti aplinkai ar visuomenės sveikatai arba kelia didelį pavojų darbo saugai, ji gali atsisakyti suteikti ES tipo patvirtinimą. Tokiu atveju ji nedelsdama išsiunčia kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms ir Komisijai išsamią bylą, kurioje paaiškina savo sprendimo priežastis ir pagrindžia savo išvadas.

    4.   ES tipo patvirtinimo liudijimai numeruojami pagal suderintą sistemą, kurią įgyvendinimo aktais nustato Komisija. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    5.   Patvirtinimo institucija, išdavusi ES transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimą, per vieną mėnesį išsiunčia kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms ES transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo kopijas (kartu su priedais) dėl kiekvieno jos patvirtinto transporto priemonės tipo, naudodamasi bendra saugia elektronine keitimosi informacija sistema. Kopija gali būti pateikta ir saugiu elektroniniu būdu.

    6.   Patvirtinimo institucija nedelsdama praneša kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms apie atsisakymą suteikti transporto priemonės patvirtinimą ar jo panaikinimą, nurodydama tokio sprendimo priežastis.

    7.   Patvirtinimo institucija kas tris mėnesius siunčia kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms per praėjusį laikotarpį jos suteiktų, pakeistų, atsisakytų suteikti ar panaikintų ES sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimų sąrašą.

    8.   Kitos valstybės narės patvirtinimo institucijai paprašius, ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija per vieną mėnesį nuo šio prašymo gavimo dienos, naudodamasi bendra saugia elektronine mainų sistema, jai išsiunčia prašomo ES tipo patvirtinimo liudijimo kopiją kartu su priedais. Kopija gali būti pateikta saugia elektronine rinkmena.

    9.   Gavusi Komisijos prašymą patvirtinimo institucija taip pat pateikia Komisijai 5–8 dalyse nurodytą informaciją.

    10.   Patvirtinimo institucija paruošia informacinį paketą, kurį sudaro informacinis dokumentas, bandymų protokolai ir visi kiti dokumentai, kuriais techninė tarnyba arba patvirtinimo institucija papildė informacinį paketą vykdydamos savo funkcijas. Informacinį paketą sudaro rodyklė, kurioje išvardytas jo turinys, tinkamai sunumeruotas ar kitaip paženklintas aiškiai išskiriant visus puslapius ir kiekvieno dokumento formatą, leidžiantį nurodyti atskirus ES tipo patvirtinimo administravimo etapus, ypač peržiūros ir atnaujinimo datas. Patvirtinimo institucija saugo pateiktame informacijos pakete esančią informaciją 10 metų nuo atitinkamo patvirtinimo galiojimo pabaigos dienos.

    25 straipsnis

    Specialiosios nuostatos dėl ES tipo patvirtinimo liudijimo

    1.   ES tipo patvirtinimo liudijimo prieduose pateikiama:

    a)

    24 straipsnio 10 dalyje nurodytas informacinis paketas;

    b)

    bandymų rezultatai;

    c)

    bendrovės darbuotojo (-ų), kuris (-ie) įgaliotas (-i) pasirašyti atitikties liudijimus, vardas (-ai), pavardė (-ės) ir jo (jų) parašo (-ų) pavyzdys (-iai) bei jo (-jų) einamų pareigų įvardijimas;

    d)

    ES visos transporto priemonės tipo patvirtinimo atveju – užpildytas atitikties liudijimo pavyzdys.

    2.   ES tipo patvirtinimo liudijimas išduodamas pagal nustatytą pavyzdį, kurį Komisija nustato įgyvendinimo aktais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    3.   Kiekvieno transporto priemonių tipo atveju patvirtinimo institucija:

    a)

    užpildo visas susijusias ES tipo patvirtinimo liudijimo dalis, įskaitant pridedamą bandymų rezultatų lapą;

    b)

    sudaro informacinio paketo rodyklę;

    c)

    nedelsdama išduoda pareiškėjui užpildytą liudijimą kartu su jo priedais.

    Komisija įgyvendinimo aktais nustato bandymų rezultatų lapo, nurodyto a punkte, pavyzdį. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    4.   Tuo atveju, jei pagal 35 straipsnį ES tipo patvirtinimo galiojimui taikomi ribojimai ar leidžiama netaikyti tam tikrų šio reglamento ar pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų nuostatų, ES tipo patvirtinimo liudijime nurodomi minėti ribojimai ar leidžiančios nukrypti nuostatos.

    5.   Gamintojui pasirinkus mišraus tipo patvirtinimo procedūrą, patvirtinimo institucija informaciniame pakete pateikia nuorodas į bandymų protokolus, nustatytus 27 straipsnio 1 dalyje nurodytais įgyvendinimo aktais, jeigu neturima ES tipo patvirtinimo liudijimo.

    6.   Jeigu gamintojas pasirenka vienos pakopos tipo patvirtinimo procedūrą, patvirtinimo institucija nustato taikomų reikalavimų ar aktų sąrašą ir prideda šį sąrašą prie ES tipo patvirtinimo liudijimo. Komisija įgyvendinimo aktais patvirtina tokio sąrašo pavyzdį. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    26 straipsnis

    Specialiosios nuostatos dėl sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų

    1.   ES tipo patvirtinimas suteikiamas sistemai, kuri atitinka informaciniame pakete pateiktą informaciją ir I priede išvardytuose atitinkamuose aktuose nustatytus techninius reikalavimus.

    2.   ES komponento ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimas suteikiamas sudedamajai daliai ar atskiram techniniam mazgui, kuris atitinka informaciniame pakete pateiktą informaciją ir I priede nurodytuose atitinkamuose teisės aktuose nustatytus techninius reikalavimus.

    3.   Jeigu transporto priemonės sistemos tipo patvirtinimas taip pat apima komponentus ar atskirus techninius mazgus, kurie yra arba nėra skirti remontui, aptarnavimui ar techninei priežiūrai, nereikalaujama papildomo komponento ar atskiro techninio mazgo patvirtinimo, nebent tai numatyta I priede nurodytuose atitinkamuose teisės aktuose.

    4.   Jeigu komponentas ar atskiras techninis mazgas atlieka savo funkciją ar pasižymi ypatinga savybe veikdamas tik kartu su kitomis transporto priemonės dalimis, ir todėl atitiktį reikalavimams galima patikrinti tik tada, kai komponentas ar atskiras techninis mazgas veikia kartu su minėtomis kitomis transporto priemonės dalimis, turi būti atitinkamai apribota tokios komponento ar atskiro techninio mazgo ES tipo patvirtinimo galimybė.

    Tokiais atvejais ES tipo patvirtinimo liudijime nurodomi komponento ar atskiro techninio mazgo naudojimo apribojimai ir specialios montavimo sąlygos.

    Kai tokį komponentą ar atskirą techninį mazgą sumontuoja transporto priemonės gamintojas, transporto priemonės patvirtinimo metu patikrinama, ar laikomasi taikomų naudojimo apribojimų ar montavimo sąlygų.

    27 straipsnis

    Privalomi ES tipo patvirtinimo bandymai

    1.   Atitiktis šiame reglamente ir I priede nurodytuose aktuose nustatytiems techniniams reikalavimams įrodoma atitinkamais bandymais, kuriuos atlieka paskirtosios techninės tarnybos.

    Pirmojoje pastraipoje nurodytos bandymų procedūros ir speciali įranga ir prietaisai, reikalingi šiems bandymams atlikti, nustatomi I priede išvardytuose atitinkamuose aktuose.

    Bandymų protokolo formatas atitinka bendruosius reikalavimus, kuriuos nustato Komisija įgyvendinimo aktais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    2.   Gamintojas patvirtinimo institucijai pateikia tokį transporto priemonių, komponentų ar atskirų techninių mazgų skaičių, koks nustatytas atitinkamais I priede išvardytais teisės aktais reikalaujamiems bandymams atlikti.

    3.   Privalomi bandymai atliekami su tvirtinamą tipą atitinkančiomis transporto priemonėmis, komponentais ir atskirais techniniais mazgais.

    Tačiau, susitaręs su patvirtinimo institucija, gamintojas gali pasirinkti tvirtinamo tipo neatitinkančią transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą, pasižymintį keliomis nepalankiausiomis savybėmis, susijusiomis su reikalaujamu veiksmingumo lygiu. Kad atrankos metu būtų lengviau priimti sprendimą, gali būti naudojami virtualaus bandymo metodai.

    4.   Gavus patvirtinimo institucijos pritarimą, gamintojo prašymu virtualaus bandymo metodai gali būti naudojami kaip 1 dalyje nurodytų bandymo procedūrų alternatyva, kiek jie susiję su reikalavimais, nustatytais pagal 6 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

    5.   Virtualaus bandymo metodai turi atitikti reikalavimus, nustatytus pagal 6 dalį priimtuose deleguotuosiuose aktuose.

    6.   Siekiant užtikrinti, kad atliekant virtualų bandymą gauti rezultatai būtų tiek pat reikšmingi kaip ir fizinio bandymo metu gauti rezultatai, Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl reikalavimų, kurie galėtų būti taikomi virtualiam bandymui, ir sąlygų, kuriomis atliekami tokie virtualūs bandymai. Komisija, priimdama tuos deleguotuosius aktus, prireikus remiasi 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB, nustatančios motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus („Pagrindų direktyva“) (33), XVI priede nustatytais reikalavimais ir procedūromis.

    28 straipsnis

    Gamybos atitikties užtikrinimo priemonės

    1.   ES tipo patvirtinimą suteikianti patvirtinimo institucija, prireikus bendradarbiaudama su kitų valstybių narių patvirtinimo institucijomis, imasi būtinų priemonių patikrinti, ar buvo imtasi reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad gaminamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai atitinka patvirtintą tipą.

    2.   Visos transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikianti patvirtinimo institucija imasi būtinų priemonių patikrinti, ar gamintojo išduoti atitikties liudijimai atitinka 33 straipsnį. Todėl patvirtinimo institucija patikrina, ar pakankamas atitikties liudijimų bandinių skaičius atitinka 33 straipsnį ir ar gamintojas ėmėsi reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad atitikties liudijime pateikti duomenys teisingi.

    3.   ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija, prireikus bendradarbiaudama su kitų valstybių narių patvirtinimo institucijomis, imasi būtinų priemonių patikrinti, ar toliau tinkamai laikomasi 1 ir 2 dalyse nurodytų sąlygų, kad gaminamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai toliau atitinka patvirtintą tipą ir kad atitikties liudijimai toliau atitinka 33 straipsnį.

    4.   Siekdama patikrinti, ar transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas atitinka patvirtintą tipą, ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija gali atlikti gamintojo patalpose, įskaitant gamybines patalpas, paimtų bandinių patikras ar bandymus, reikalingus ES tipo patvirtinimui.

    5.   Jei ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija nustato, kad 1 ir 2 dalyse nurodytos priemonės netaikomos, nuo šių priemonių ar suderintų kontrolės planų labai nukrypta, jas nustota taikyti ar jos nebelaikomos tinkamomis, net jei gamyba nenutraukta, minėta patvirtinimo institucija imasi būtinų priemonių, siekdama užtikrinti, kad būtų tinkamai laikomasi gamybos atitikties procedūros, arba panaikina tipo patvirtinimą.

    6.   Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, susijusius su išsamiomis gamybos atitikties procedūromis. Pirmieji tokie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    VI   SKYRIUS

    ES TIPO PATVIRTINIMO PAKEITIMAI

    29 straipsnis

    Bendrosios nuostatos

    1.   Gamintojas nedelsdamas informuoja ES tipo patvirtinimą suteikusią patvirtinimo instituciją apie bet kokius informacijos, esančios informaciniame pakete, pasikeitimus.

    Patvirtinimo institucija nusprendžia, kuri 30 straipsnyje nustatyta procedūra turi būti taikoma.

    Jei būtina, pasikonsultavusi su gamintoju, patvirtinimo institucija gali nuspręsti, kad turi būti suteiktas naujas ES tipo patvirtinimas.

    2.   ES tipo patvirtinimo pakeitimo paraiška pateikiama tik tai patvirtinimo institucijai, kuri suteikė pirminį ES tipo patvirtinimą.

    3.   Jei patvirtinimo institucija nustato, kad pakeitimui atlikti būtina pakartoti patikrinimus ar bandymus, ji apie tai informuoja gamintoją.

    30 straipsnyje nurodytos procedūros taikomos tik jeigu remdamasi šiais patikrinimais ar bandymais patvirtinimo institucija padaro išvadą, kad ES tipo patvirtinimo reikalavimų tebesilaikoma.

    30 straipsnis

    ES tipo patvirtinimo patikslinimas ir išplėtimas

    1.   Jei pasikeičia informaciniame pakete nurodyta informacija ir nereikia kartoti tikrinimų ar bandymų, pakeitimas laikomas pataisymu.

    Tokiais atvejais patvirtinimo institucija prireikus išduoda pataisytą informacinio paketo puslapį ir kiekvienas pataisytas puslapis pažymimas taip, kad būtų aiškiai matyti pakeitimo pobūdis ir pakartotinio išdavimo data. Laikoma, kad tą reikalavimą atitinka informacinio paketo atnaujinta suvestinė redakcija, prie kurios pridėtas išsamus pakeitimų aprašymas.

    2.   Pakeitimas laikomas „išplėtimu“, jeigu pasikeitė informacinio paketo duomenys ir jei:

    a)

    reikalaujama atlikti papildomus tikrinimus ar bandymus;

    b)

    pasikeitė informacija ES tipo patvirtinimo liudijime, išskyrus jo priedus;

    c)

    pradedami taikyti nauji reikalavimai pagal bet kurį iš II priede išvardytų aktų, taikomų patvirtintam transporto priemonės tipui ar patvirtintai sistemai, komponentui ar atskiram techniniam mazgui.

    Išplėtimo atveju patvirtinimo institucija išduoda atnaujintą ES tipo patvirtinimo liudijimą, kuriam išplėtimo patvirtinimo numeris priskiriamas didėjančia tvarka, atsižvelgiant į anksčiau suteiktą išplėtimo patvirtinimų numerį. Tame patvirtinimo liudijime aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir pakartotinio išdavimo data.

    3.   Kai išduodami iš dalies pakeisti puslapiai ar suvestinė atnaujinta redakcija, atitinkamai keičiama prie patvirtinimo liudijimo pridedamo informacinio paketo rodyklė, nurodant naujausio išplėtimo ar patikslinimo datą, arba atnaujintos redakcijos paskutinės suvestinės versijos datą.

    4.   Jei 2 dalies c punkte nurodyti nauji reikalavimai techniniu požiūriu nėra svarbūs tam transporto priemonių tipui arba yra susiję su kitomis transporto priemonių kategorijomis nei kategorija, kuriai priklauso transporto priemonė, nereikalaujama transporto priemonės tipo patvirtinimo pakeitimo.

    31 straipsnis

    Pakeistų dokumentų išdavimas ir pranešimas apie juos

    1.   Išplėtimo atveju atnaujinamos visos susijusios ES tipo patvirtinimo liudijimo dalys, jo priedai ir informacinio paketo rodyklė. Atnaujintas liudijimas ir jo priedai nedelsiant išduodami pareiškėjui.

    2.   Pataisymo atveju patvirtinimo institucija nedelsdama išduoda pareiškėjui atitinkamai pataisytus dokumentus ar atnaujintą suvestinę redakciją, įskaitant patikslintą informacinio paketo rodyklę.

    3.   Laikydamasi 24 straipsnyje nurodytų procedūrų, patvirtinimo institucija praneša kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms apie bet kokį ES tipo patvirtinimų pakeitimą.

    VII   SKYRIUS

    ES TIPO PATVIRTINIMO GALIOJIMAS

    32 straipsnis

    Galiojimo pabaiga

    1.   ES tipo patvirtinimas išduodamas neribotam laikui.

    2.   Transporto priemonės ES tipo patvirtinimas nustoja galioti bet kuriuo iš šių atvejų:

    a)

    kai nauji reikalavimai, taikytini patvirtintam transporto priemonės tipui, tampa privalomi tiekiant rinkai, registruojant ar pradedant eksploatuoti transporto priemones, ir neįmanoma atitinkamai atnaujinti tipo patvirtinimo;

    b)

    kai visam laikui savanoriškai nutraukiama patvirtintos transporto priemonės gamyba;

    c)

    patvirtinimas nustoja galioti dėl specialaus ribojimo vadovaujantis 35 straipsnio 6 dalimi;

    d)

    patvirtinimas panaikinamas pagal 28 straipsnio 5 dalį, 44 straipsnio 1 dalį arba 47 straipsnio 4 dalį.

    3.   Jeigu nustoja galioti tik vienas tipo variantas ar viena varianto versija, nustoja galioti tik tokia konkrečios transporto priemonės ES tipo patvirtinimo dalis, kuri yra susijusi su konkrečiu variantu ar versija.

    4.   Kai visam laikui nutraukiama konkretaus tipo transporto priemonių gamyba, gamintojas praneša apie tai patvirtinimo institucijai, suteikusiai minėtos transporto priemonės ES tipo patvirtinimą.

    Gavusi pirmoje pastraipoje nurodytą pranešimą, patvirtinimo institucija, suteikusi transporto priemonei ES tipo patvirtinimą, atitinkamai per vieną mėnesį informuoja kitų valstybių narių patvirtinimo institucijas.

    5.   Nedarant poveikio 4 dalies taikymui, tais atvejais, kai transporto priemonės ES tipo patvirtinimas turi nustoti galioti, gamintojas apie tai praneša patvirtinimo institucijai, suteikusiai ES tipo patvirtinimą.

    Patvirtinimo institucija, suteikusi ES tipo patvirtinimą, nedelsdama perduoda visą atitinkamą informaciją kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms, kad prireikus būtų galima taikyti 39 straipsnį.

    Antroje pastraipoje nurodytame pranešime visų pirma nurodoma gamybos data ir paskutinės pagamintos transporto priemonės identifikavimo numeris.

    VIII   SKYRIUS

    ATITIKTIES LIUDIJIMAS IR ŽENKLINIMAS

    33 straipsnis

    Atitikties liudijimas

    1.   Gamintojas, kuris yra transporto priemonės tipo patvirtinimo turėtojas, pateikia atitikties liudijimą popierine forma kartu su kiekviena pagal patvirtintą transporto priemonės tipą pagaminta komplektine, nekomplektine ar sukomplektuota transporto priemone.

    Toks liudijimas pristatomas pirkėjui neatlygintinai kartu su transporto priemone. Jo pristatymas negali priklausyti nuo detalaus prašymo ar papildomai gamintojui pateiktos informacijos.

    Transporto priemonės savininkui paprašius, transporto priemonės gamintojas 10 metų po transporto priemonės pagaminimo datos turi išduoti atitikties liudijimo dublikatą, prašydamas ne didesnio mokesčio, nei kainuoja tokį dublikatą išduoti. Ant liudijimo dublikato viršelio turi būti aiškiai matomas žodis „dublikatas“.

    2.   Gamintojas naudoja atitikties liudijimo pavyzdį, kurį patvirtina Komisija įgyvendinimo aktais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Atitikties liudijimas parengiamas taip, kad jo nebūtų įmanoma suklastoti. Todėl įgyvendinimo aktuose numatoma, kad liudijimui naudojamas popierius turėtų kelias spausdinimo apsaugos ypatybes. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    3.   Atitikties liudijimas parengiamas bent viena oficialiųjų Sąjungos kalbų. Bet kuri valstybė narė gali prašyti, kad atitikties liudijimas būtų išverstas į jos oficialiąją kalbą ar kalbas.

    4.   Asmuo ar asmenys, įgalioti pasirašyti atitikties liudijimus, turi dirbti gamintojo organizacijoje ir privalo turėti tinkamus vadovybės įgaliojimus prisiimti visą gamintojo teisinę atsakomybę už transporto priemonės konstrukciją ir gamybą arba gamybos atitiktį.

    5.   Atitikties liudijimas visiškai užpildomas, jame neturi būti numatyta kitų transporto priemonės naudojimo ribojimų, išskyrus numatytuosius šiame reglamente ar bet kuriame pagal šį reglamentą priimtame deleguotajame akte.

    6.   Nekomplektinės ar sukomplektuotos transporto priemonės atveju gamintojas atitikties liudijime įrašo tik tuos elementus, kurie buvo pridėti ar pakeisti dabartiniame patvirtinimo etape ir, jei taikoma, prie šio liudijimo prideda visus atitikties liudijimus, išduotus ankstesniuose etapuose.

    7.   Transporto priemonių, patvirtintų pagal 35 straipsnio 2 dalį, atitikties liudijimo pavadinime pateikiama frazė „Komplektinių/sukomplektuotų transporto priemonių tipas patvirtintas taikant 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros 26 straipsnį (laikinasis patvirtinimas)“.

    8.   Pagal 37 straipsnį patvirtinto tipo transporto priemonių atitikties liudijimo, kaip nustatyta 2 straipsnyje nurodytuose įgyvendinimo aktuose, pavadinime pateikiama frazė „Patvirtintas mažomis serijomis pagamintų komplektinių/sukomplektuotų transporto priemonių tipas“, šalia nurodant pagaminimo metus ir eilės numerį nuo 1 iki ribinio skaičiaus, nurodyto II priede pateiktoje lentelėje, kuris pagal kiekvienus gamybos metus rodo minėtos transporto priemonės vietą atsižvelgiant į tų metų gamybos eigą.

    9.   Nedarant poveikio 1 dalies taikymui, gamintojas gali elektroninėmis priemonėmis perduoti atitikties liudijimą bet kurios valstybės narės registracijos institucijai.

    34 straipsnis

    Privalomo transporto priemonių ženklinimo identifikavimo plokštelė ir komponentų ar atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo ženklas

    1.   Transporto priemonės gamintojas prie kiekvienos pagal patvirtintą tipą pagamintos transporto priemonės pritvirtina identifikavimo plokštelę su atitinkamu ženklinimu, kurio reikalaujama pagal 3 dalį priimtą atitinkamą įgyvendinimo aktą.

    2.   Komponento ar atskiro techninio mazgo, nepriklausomai nuo to, ar jie yra sistemos dalis, gamintojas ant kiekvieno pagal patvirtintą tipą pagaminto komponento ar atskiro techninio mazgo pritvirtina tipo patvirtinimo ženklą, kurio reikalaujama pagal šį reglamentą priimtą atitinkamą įgyvendinimo aktą ar susijusią JT EEK taisyklę arba EBPO normas.

    Jeigu tokio tipo patvirtinimo ženklo nereikalaujama, gamintojas pritvirtina bent gamybinį prekės pavadinimą ar prekės ženklą, tipo numerį arba identifikavimo numerį.

    3.   Privaloma identifikavimo plokštelė ir ES tipo patvirtinimo ženklas atitinka pavyzdį, kurį Komisija nustato įgyvendinimo aktais. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. Pirmieji tokie įgyvendinimo aktai priimami ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d.

    IX   SKYRIUS

    NAUJOMS TECHNOLOGIJOMS AR NAUJOMS KONCEPCIJOMS TAIKOMOS IŠIMTYS

    35 straipsnis

    Naujoms technologijoms ar naujoms koncepcijoms taikomos išimtys

    1.   Gamintojas gali teikti ES tipo patvirtinimo paraišką dėl tokio tipo transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, kuris yra pagamintas taikant naujas technologijas ar naujas koncepcijas, neatitinkančias vieno ar daugiau aktų, išvardytų I priede.

    2.   Patvirtinimo institucija suteikia 1 dalyje nurodytą ES tipo patvirtinimą, jeigu įvykdomos visos šios sąlygos:

    a)

    paraiškoje nurodomos priežastys, kodėl atitinkama sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas neatitinka vieno ar daugiau aktų, išvardytų I priede;

    b)

    paraiškoje aprašomas naujų technologijų saugumas ir poveikis aplinkai ir priemonės, kurių imtasi, kad būtų užtikrintas toks saugumo ir aplinkosaugos lygis, kuris būtų bent lygiavertis nustatytajam reikalavimais, dėl kurių prašoma taikyti išimtį;

    c)

    pateikiami bandymų aprašymai ir rezultatai, kuriais įrodoma, kad laikomasi b punkte nustatytos sąlygos.

    3.   Toks ES tipo patvirtinimas, pagal kurį taikoma išimtis dėl naujų technologijų ar naujų koncepcijų, suteikiamas gavus Komisijos leidimą. Tas leidimas suteikiamas įgyvendinimo aktu. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    4.   Kol Komisija priims sprendimą dėl leidimo, patvirtinimo institucija transporto priemonės tipui, kuriam siekiama taikyti išimtį, gali suteikti ES tipo patvirtinimą, tačiau jis yra laikinas ir galioja tik tos valstybės narės teritorijoje. Patvirtinimo institucija nedelsdama informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares ir pateikia bylą su 2 dalyje nurodyta informacija.

    Tipo patvirtinimo liudijimo ir atitikties liudijimo antraštėje turi būti matyti, kad patvirtinimas yra laikinas ir galioja tik tam tikroje teritorijoje. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, siekdama šios dalies tikslais nustatyti suderintus tipo patvirtinimo liudijimo ir atitikties liudijimo pavyzdžius. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    5.   Kitos patvirtinimo institucijos gali nuspręsti raštu pripažinti, kad 4 dalyje nurodytas laikinasis patvirtinimas galioja ir jų teritorijoje.

    6.   Prireikus Komisijos išduotame 3 dalyje nurodytame leidime taip pat nurodoma, ar jam taikomi kokie nors apribojimai. Visais atvejais tipo patvirtinimas galioja bent 36 mėnesius.

    7.   Jei Komisija nusprendžia nesuteikti leidimo, patvirtinimo institucija nedelsdama praneša 3 dalyje nurodyto laikinojo tipo patvirtinimo turėtojui, kad laikinasis tipo patvirtinimas bus panaikintas praėjus šešiems mėnesiams nuo Komisijos sprendimo atsisakymo suteikti leidimą dienos.

    Vis dėlto bet kurioje valstybėje narėje, kurioje buvo pripažintas laikinasis patvirtinimas, leidžiama pateikti rinkai, registruoti ir pradėti eksploatuoti transporto priemones, pagamintas laikantis laikinojo patvirtinimo nuostatų, kol jis dar nenustojo galioti.

    36 straipsnis

    Vėlesni deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų pakeitimai

    1.   Jeigu Komisija leidžia suteikti išimtį pagal 35 straipsnį, ji nedelsdama imasi būtinų priemonių, kad susiję deleguotieji ar įgyvendinimo aktai būtų suderinti su technologijų raida.

    Jeigu išimtis pagal 35 straipsnį susijusi su JT EEK taisykle, Komisija siūlo pakeisti atitinkamą JT EEK taisyklę, laikantis pataisytame 1958 m. susitarime nustatytos tvarkos.

    2.   Kai tik atitinkami aktai iš dalies pakeičiami, bet koks apribojimas Komisijos sprendime, kuriuo leidžiama taikyti išimtį, panaikinamas.

    Jeigu nebuvo imtasi būtinų veiksmų deleguotiesiems ar įgyvendinimo aktams suderinti, Komisija, gavusi patvirtinimą suteikusios valstybės narės prašymą, gali įgyvendinimo aktu, priimtu laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, leisti valstybei narei išplėsti tipo patvirtinimą.

    X   SKYRIUS

    MAŽOMIS SERIJOMIS GAMINAMOS TRANSPORTO PRIEMONĖS

    37 straipsnis

    Mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių nacionalinis tipo patvirtinimas

    1.   Gamintojas gali pateikti prašymą dėl mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių nacionalinio tipo patvirtinimo laikydamasis II priede nustatytų metinių ribinių kiekių. Šie ribiniai kiekiai taikomi tiekiant rinkai, registruojant ar pradedant eksploatuoti patvirtinto tipo transporto priemones tais metais kiekvienos valstybės narės rinkoje.

    Mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių nacionalinio tipo patvirtinimo atveju nacionalinė patvirtinimo institucija gali, jeigu turi tam pagrįstų priežasčių, netaikyti šio reglamento nuostatų ir nuostatų, pateiktų viename ar daugiau I priede išvardytų aktų, jeigu ji konkrečiai nurodo alternatyvius reikalavimus.

    2.   1 dalyje nurodytais alternatyviais reikalavimais užtikrinamas toks funkcinės saugos, aplinkosaugos ir darbo saugos lygis, kuris yra kuo artimesnis lygiui, nustatytam atitinkamuose teisės aktuose, išvardytuose I priede.

    3.   Pagal šį straipsnį suteikiant nacionalinį transporto priemonių tipo patvirtinimą, pripažįstamos sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai, kurių tipas patvirtintas pagal I priede išvardytus aktus.

    4.   Transporto priemonių, kurių tipas patvirtintas pagal šį straipsnį, tipo patvirtinimo liudijimas rengiamas pagal 25 straipsnio 2 dalyje nurodytą pavyzdį, bet jame nenurodoma antraštė „Transporto priemonės ES tipo patvirtinimas“ ir nurodomos pagal 1 dalį suteiktos išimtys. Tipo patvirtinimo liudijimai numeruojami pagal 24 straipsnio 4 dalyje nurodytą suderintą numeravimo sistemą.

    5.   Nacionalinis mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių tipo patvirtinimas galioja tik valstybės narės, kurios patvirtinimo institucija suteikė patvirtinimą, teritorijoje.

    6.   Tačiau, gamintojui paprašius, patvirtinimo institucija registruotu arba elektroniniu paštu išsiunčia tipo patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopiją gamintojo nurodytų valstybių narių patvirtinimo institucijoms.

    7.   Per tris mėnesius nuo 6 dalyje nurodyto prašymo gavimo dienos, gamintojo nurodytų valstybių narių patvirtinimo institucijos priima sprendimą dėl tipo patvirtinimo pripažinimo ar nepripažinimo. Jos oficialiai praneša sprendimą patvirtinimo institucijai, kuri suteikė nacionalinį mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių tipo patvirtinimą.

    8.   Valstybių narių patvirtinimo institucijos pripažįsta nacionalinį tipo patvirtinimą, nebent jos turi pagrįstų priežasčių manyti, kad nacionaliniai techniniai reikalavimai, pagal kuriuos transporto priemonė buvo patvirtinta, nėra lygiaverčiai jų taikomiems reikalavimams.

    9.   Asmens, norinčio nacionalinį mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių tipo patvirtinimą turinčią transporto priemonę pateikti rinkai arba registruoti kitoje valstybėje narėje, prašymu patvirtinimo institucija, suteikusi nacionalinį mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių tipo patvirtinimą, pateikia tos kitos valstybės narės nacionalinei institucijai tipo patvirtinimo liudijimo kopiją, įskaitant informacinį paketą. Taikomos 7 ir 8 dalys.

    XI   SKYRIUS

    TIEKIMAS RINKAI, REGISTRAVIMAS AR EKSPLOATAVIMO PRADŽIA

    38 straipsnis

    Transporto priemonių tiekimas rinkai, registravimas ar eksploatavimo pradžia

    1.   Nedarant poveikio 41 ir 44 straipsnių taikymui, transporto priemonės, kurių visos transporto priemonės ES tipo patvirtinimas yra privalomas arba kurių gamintojui toks tipo patvirtinimas suteiktas pagal šį reglamentą, gali būti tiekiamos rinkai, registruojamos ar pradedamos eksploatuoti tik jeigu kartu su jomis pateikiamas galiojantis atitikties liudijimas, išduotas remiantis 33 straipsniu.

    Jeigu transporto priemonės nekomplektinės, jas leidžiama tiekti rinkai ar pradėti eksploatuoti, tačiau už registraciją atsakingos valstybių narių institucijos gali atsisakyti suteikti leidimą registruoti ir naudoti keliuose tokias transporto priemones

    2.   1 dalis netaikoma transporto priemonėms, skirtoms naudoti karinėms pajėgoms, civilinei saugai, priešgaisrinėms tarnyboms ir pajėgoms, atsakingoms už viešosios tvarkos palaikymą, arba transporto priemonėms, patvirtintoms pagal 37 straipsnį.

    39 straipsnis

    Serijos pabaigos transporto priemonių tiekimas rinkai, registravimas ar eksploatavimo pradžia

    1.   Laikantis 2 ir 4 dalyse nustatytų serijos pabaigos apribojimų ir laiko apribojimų, transporto priemonės, atitinkančios transporto priemonių tipą, kuriam suteiktas ES tipo patvirtinimas nebegalioja pagal 32 straipsnį, gali būti tiekiamos rinkai, registruojamos ar pradedamos eksploatuoti.

    Pirma pastraipa taikoma Sąjungos teritorijoje tik toms transporto priemonėms, kurioms jų gamybos metu galiojo ES tipo patvirtinimas, bet kurios nebuvo tiekiamos rinkai, įregistruotos ar pradėtos eksploatuoti prieš tam ES tipo patvirtinimui nustojant galioti.

    2.   1 dalis taikoma komplektinėms transporto priemonėms 24 mėnesius nuo tos dienos, kai ES tipo patvirtinimas nustojo galioti, o sukomplektuotoms transporto priemonėms – 30 mėnesių nuo tos dienos.

    3.   Gamintojas, pageidaujantis pasinaudoti 1 dalimi, pateikia prašymą valstybės narės, kurioje atitinkamos transporto priemonės bus tiekiamos rinkai, registruojamos ar pradėtos eksploatuoti, nacionalinei institucijai. Prašyme nurodomos techninės ar ekonominės priežastys, dėl kurių tos transporto priemonės negali atitikti naujų tipo patvirtinimo reikalavimų.

    Per tris mėnesius nuo tokio prašymo gavimo nacionalinės institucijos priima sprendimą dėl leidimo registruoti tokias transporto priemones savo teritorijoje ir jų skaičiaus.

    4.   Serijos pabaigos transporto priemonių skaičius neturi viršyti 10 % transporto priemonių, registruotų per pastaruosius dvejus metus, arba šimto transporto priemonių kiekvienoje valstybėje narėje, atsižvelgiant į tai, kuris iš šių skaičių yra didesnis.

    5.   Pagal šią procedūrą pradedamų eksploatuoti transporto priemonių atitikties liudijimuose daromas specialus įrašas, nurodantis, kad transporto priemonė yra serijos pabaigos transporto priemonė.

    6.   Valstybės narės užtikrina, kad pagal šiame straipsnyje nustatytą tvarką numatomų tiekti rinkai, registruoti ar pradėti eksploatuoti transporto priemonių skaičius būtų veiksmingai stebimas.

    7.   Šis straipsnis taikomas tik nutraukimui dėl tipo patvirtinimo galiojimo pasibaigimo 32 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytomis aplinkybėmis.

    40 straipsnis

    Komponentų ir atskirų techninių mazgų tiekimas rinkai arba eksploatavimo pradžia

    1.   Komponentai ar atskiri techniniai mazgai gali būti tiekiami rinkai arba pradedami eksploatuoti tik tuo atveju, jeigu jie atitinka atitinkamų aktų, išvardytų I priede, reikalavimus ir yra tinkamai paženklinti pagal 34 straipsnį.

    2.   1 dalis netaikoma komponentams ar atskiriems techniniams mazgams, kurie konkrečiai pagaminti arba suprojektuoti naujoms transporto priemonėms, kurioms netaikomas šis reglamentas.

    3.   Nukrypdamos nuo 1 dalies, valstybės narės gali leisti tiekti rinkai arba pradėti eksploatuoti komponentus ar atskirus techninius mazgus, kuriems pagal 35 straipsnį išimties tvarka netaikoma viena ar daugiau šio reglamento nuostatų arba kurie yra skirti montuoti transporto priemonėse, kurioms pagal 37 straipsnį suteikti patvirtinimai yra susiję su atitinkamu komponentu ar atskiru techniniu mazgu.

    4.   Nukrypdamos nuo šio reglamento ir jei šiame reglamente ar viename iš pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų nenustatyta kitaip, valstybės narės gali leisti tiekti rinkai ar pradėti eksploatuoti komponentus ar atskirus techninius mazgus, skirtus montuoti transporto priemonėse, kurių tipas, jas ėmus tiekti rinkai ar pradėjus eksploatuoti, neprivalėjo būti patvirtintas remiantis šiuo reglamentu arba Direktyva 2003/37/EB.

    XII   SKYRIUS

    APSAUGOS SĄLYGOS

    41 straipsnis

    Transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, keliančių didelį pavojų nacionaliniu lygmeniu, kontrolė

    1.   Jeigu vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos imasi priemonių pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnį arba jeigu jos turi pagrįstą priežastį manyti, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas, kuriam taikomas šis reglamentas, kelia didelį pavojų žmonių sveikatai ar saugai arba kitais viešųjų interesų aspektais, kuriems taikomas šis reglamentas, patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija atlieka su atitinkama transporto priemone, sistema, komponentu ar atskiru techniniu mazgu susijusį vertinimą, atsižvelgdama į visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus. Atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai visapusiškai bendradarbiauja su patvirtinimo ir (arba) rinkos priežiūros institucijomis.

    Jeigu atlikdama minėtą vertinimą patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija nustato, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas neatitinka šiame reglamente nustatytų reikalavimų, ji nedelsdama pareikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų atitinkamų taisomųjų veiksmų transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo atitikčiai tiems reikalavimams užtikrinti, transporto priemonei, sistemai, komponentui ar atskiram techniniam mazgui iš rinkos pašalinti arba jam atšaukti per pagrįstą laikotarpį, atitinkantį pavojaus pobūdį.

    Reglamento (EB) Nr. 765/2008 21 straipsnis taikomas šios dalies antroje pastraipoje nurodytoms priemonėms.

    2.   Jeigu patvirtinimo institucijos mano, kad neatitiktis turėtų būti pripažinta ne tik jų nacionalinėje teritorijoje, jos informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie vertinimo rezultatus ir veiksmus, kurių turi imtis ekonominės veiklos vykdytojas.

    3.   Ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad dėl reikalavimų neatitinkančių transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, kuriuos jis pateikė rinkai, įregistravo ar už kurių eksploatavimo pradžią Sąjungoje jis yra atsakingas, būtų imtasi visų atitinkamų taisomųjų veiksmų.

    4.   Jeigu ekonominės veiklos vykdytojas nesiima tinkamų taisomųjų veiksmų per 1 dalies antroje pastraipoje nurodytą laikotarpį, nacionalinės institucijos imasi visų atitinkamų priemonių uždrausti ar apriboti reikalavimų neatitinkančių transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų tiekimą rinkai, registraciją ar eksploatacijos pradžią nacionalinėje rinkoje, pašalinti juos iš rinkos ar juos atšaukti.

    5.   Nacionalinės institucijos nedelsdamos informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie 4 dalyje numatytas priemones.

    Pateiktoje informacijoje turi būti visi turimi duomenys, visų pirma duomenys, reikalingi reikalavimų neatitinkančiai transporto priemonei, sistemai, komponentui ar atskiram techniniam mazgui identifikuoti, duomenys apie jų kilmę, įtariamo neatitikimo pobūdį ir keliamą pavojų, taikytų nacionalinių priemonių pobūdį ir trukmę ir atitinkamo ekonominės veiklos vykdytojo pateiktus argumentus. Visų pirma, patvirtinimo institucijos turi nurodyti, ar neatitikties priežastis yra viena iš šių priežasčių:

    a)

    transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo trūkumai, dėl kurių ji ar jis neatitinka reikalavimų, susijusių su žmonių sveikata ar sauga, aplinkosauga ar kitais viešojo intereso apsaugos aspektais, kuriems taikomas šis reglamentas;

    b)

    I priede išvardytų atitinkamų aktų trūkumai.

    6.   Valstybės narės per vieną mėnesį informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie visas priimtas priemones ir bet kokią jų turimą papildomą informaciją, susijusią su atitinkamos transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo neatitiktimi reikalavimams, ir apie savo prieštaravimą, jeigu jos nepritaria praneštai nacionalinei priemonei.

    7.   Jeigu per vieną mėnesį nuo šio straipsnio 6 dalyje nurodytos informacijos gavimo nė viena valstybė narė ar Komisija nepareiškė prieštaravimo dėl valstybės narės taikytos priemonės, tą priemonę Komisija vertina pagal 42 straipsnį.

    8.   Valstybės narės užtikrina, kad nedelsiant būtų imtasi atitinkamų ribojamųjų priemonių dėl atitinkamos transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, tokių kaip transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo pašalinimas iš rinkos.

    42 straipsnis

    Sąjungos apsaugos procedūra

    1.   Jeigu taikant 41 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatytą tvarką pareiškiami prieštaravimai dėl valstybės narės taikytos priemonės arba jeigu Komisija mano, kad nacionalinė priemonė prieštarauja Sąjungos teisei, Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis ir atitinkamu (-ais) ekonominės veiklos vykdytoju (-ais), nedelsdama įvertina nacionalinę priemonę. Remdamasi šio vertinimo rezultatais, Komisija, laikydamasi 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, nusprendžia, ar laiko nacionalinę priemonę pagrįsta.

    Komisija praneša apie savo sprendimą visoms valstybėms narėms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.

    2.   Jeigu Komisija nacionalinę priemonę laiko tinkama, visos valstybės narės imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad reikalavimų neatitinkanti transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas būtų pašalintas iš jų rinkos, ir apie tai praneša Komisijai. Jeigu nacionalinė priemonė laikoma nepagrįsta, atitinkama valstybė narė nutraukia tos priemonės taikymą arba ją pakoreguoja pagal 1 dalyje nurodytą sprendimą.

    3.   Jeigu nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta ir taikoma dėl to, kad šis reglamentas arba pagal šį reglamentą priimti deleguotieji ar įgyvendinimo aktai turi trūkumų, Komisija pasiūlo atitinkamas priemones:

    a)

    pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ar įgyvendinimo aktų atveju Komisija siūlo būtinus atitinkamo teisės akto pakeitimus;

    b)

    jeigu tai susiję su JT EEK taisyklėmis, Komisija pasiūlo atitinkamų JT EEK taisyklių būtinų pakeitimų projektus, laikydamasi pataisytame 1958 m. susitarime nustatytos tvarkos.

    43 straipsnis

    Reikalavimus atitinkančios transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai, kurie kelia didelį pavojų

    1.   Jeigu, atlikusi 41 straipsnio 1 dalyje numatytą vertinimą, valstybė narė nustato, kad transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai atitinka taikomus reikalavimus arba yra tinkamai paženklinti, tačiau kelia didelį pavojų saugai ar gali rimtai pakenkti aplinkai ar visuomenės sveikatai, ji pareikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų atitinkamų priemonių užtikrinti, kad atitinkama pateikta rinkai, registruota ar pradėta eksploatuoti transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas nebekeltų pavojaus, pašalinti transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą iš rinkos arba atšaukti jį per pagrįstą laikotarpį, atitinkantį pavojaus pobūdį. Valstybė narė gali atsisakyti registruoti tokias transporto priemones, jei jų gamintojas nesiėmė visų reikiamų priemonių.

    2.   Kalbant apie 1 dalyje nurodytą transporto priemonę, sistemą, komponentą ar atskirą techninį mazgą, ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad būtų imtasi taisomųjų veiksmų dėl visų tokių Sąjungoje pateiktų rinkai, registruotų ar pradėtų eksploatuoti transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų.

    3.   1 dalyje nurodyta valstybė narė per vieną mėnesį pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms visus turimus duomenis, visų pirma duomenis, būtinus transporto priemonei, sistemai, komponentui ar atskiram techniniam mazgui, transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo kilmei ir tiekimo grandinei identifikuoti, duomenis apie keliamo pavojaus pobūdį ir taikomų nacionalinių priemonių pobūdį ir trukmę.

    4.   Komisija nedelsdama konsultuojasi su valstybėmis narėmis ir atitinkamu ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais, o ypač su patvirtinimo institucija, suteikusia tipo patvirtinimą, ir įvertina taikomas nacionalines priemones. Remdamasi minėto vertinimo rezultatais, Komisija nusprendžia, ar laiko 1 dalyje nurodytas nacionalines priemones pagrįstomis, ir prireikus pasiūlo atitinkamas priemones.

    5.   Komisija savo sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama praneša apie jį visoms valstybėms narėms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.

    44 straipsnis

    Transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai, neatitinkantys patvirtinto tipo

    1.   Jeigu atitikties liudijimą turinčios arba patvirtinimo ženklu pažymėtos naujos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai neatitinka patvirtinto tipo, ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija imasi reikiamų priemonių, įskaitant tipo patvirtinimo panaikinimą, siekdama užtikrinti, kad gaminamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai atitiktų patvirtintąjį tipą.

    2.   Taikant 1 dalį, ES tipo patvirtinimo liudijimo ar informacinio paketo duomenų neatitiktis laikoma patvirtinto tipo neatitiktimi.

    3.   Jeigu patvirtinimo institucija įrodo, kad kitoje valstybėje narėje išduotą atitikties liudijimą turinčios arba kitoje valstybėje narėje išduotu patvirtinimo ženklu pažymėtos naujos transporto priemonės, komponentai ar atskiri techniniai mazgai neatitinka patvirtinto tipo, ji gali prašyti, kad ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija patikrintų, ar gaminamos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai mazgai vis dar atitinka patvirtintą tipą. Gavusi tokį prašymą, ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija kuo greičiau ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo datos imasi reikiamų veiksmų.

    4.   Patvirtinimo institucija paprašo sistemos, komponento, atskiro techninio mazgo arba nekomplektinės transporto priemonės ES tipo patvirtinimą suteikusios patvirtinimo institucijos imtis reikiamų veiksmų siekiant užtikrinti, kad gaminamos transporto priemonės vėl atitiktų patvirtintą tipą šiais atvejais:

    a)

    transporto priemonės ES tipo patvirtinimo atveju, jeigu transporto priemonės neatitiktis grindžiama tik sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo neatitiktimi;

    b)

    daugiaetapio tipo patvirtinimo atveju, jeigu sukomplektuotos transporto priemonės neatitiktis grindžiama tik sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo, kurie sudaro nekomplektinės transporto priemonės dalį, neatitiktimi arba pačios nekomplektinės transporto priemonės neatitiktimi.

    5.   Gavusi tokį prašymą, atitinkama patvirtinimo institucija, prireikus kartu su prašymą pateikusia patvirtinimo institucija, kuo greičiau ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo datos imasi reikiamų veiksmų.

    6.   Nustačius neatitikties atvejį, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo ES tipo patvirtinimą arba nekomplektinės transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikusios valstybės narės patvirtinimo institucija imasi 1 dalyje nustatytų priemonių.

    Patvirtinimo institucijos per vieną mėnesį praneša vienos kitoms apie ES tipo patvirtinimo panaikinimą ir jo priežastis.

    7.   Jeigu ES tipo patvirtinimą suteikusi patvirtinimo institucija nesutinka su pranešta neatitiktimi, suinteresuotosios valstybės narės turi siekti išspręsti ginčą. Komisija nuolat informuojama ir prireikus rengia atitinkamas konsultacijas, kad būtų rastas sprendimas.

    45 straipsnis

    Dalių ar įrangos, kurios kelia didelį pavojų tinkamam svarbių sistemų veikimui, pateikimas rinkai ir eksploatavimo pradžia

    1.   Draudžiama pateikti rinkai, registruoti ar pradėti eksploatuoti dalis ar įrangą, kurios gali kelti didelį pavojų tinkamam sistemų, kurios svarbios transporto priemonės saugai ar jos aplinkosauginiam veiksmingumui, veikimui, nebent patvirtinimo institucija tai leidžia pagal 46 straipsnio 1, 2 ir 4 dalis.

    2.   Siekdama užtikrinti vienodą 1 dalies taikymą, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriuose ji nustato tokių dalių ar įrangos sąrašą, remdamasi turima informacija, o ypač valstybių narių pranešta informacija apie:

    a)

    transporto priemonių, kuriose įmontuotos minėtos dalys ir įranga, keliamo pavojaus saugai ar aplinkosauginiam veiksmingumui rimtumą;

    b)

    galimą reikalavimo gauti leidimą dėl šiame straipsnyje nurodytų dalių ir įrangos poveikį vartotojams ir gamintojams atsarginių dalių rinkoje.

    Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    3.   1 dalis netaikoma originalioms dalims ir įrangai arba dalims ar įrangai, kurių tipas patvirtintas laikantis kurio nors iš I priede nurodytų aktų, išskyrus atvejus, kai patvirtinimas susijęs su kitais aspektais nei nurodytieji 1 dalyje.

    4.   Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl reikalavimų, kuriuos turi atitikti šio straipsnio 1 dalyje nurodytos dalys ir įranga.

    5.   Šie reikalavimai gali būti grindžiami I priede išvardytais aktais arba gali būti reikalaujama palyginti dalį ar įrangą su originalios transporto priemonės arba atitinkamai su bet kurios jos dalies aplinkosauginiu ir saugos veiksmingumu. Visais atvejais reikalavimai turi padėti užtikrinti, kad dalys ar įranga nesutrikdytų sistemų, kurios ypač svarbios transporto priemonės saugai arba jos aplinkosauginiam veiksmingumui, veikimo.

    46 straipsnis

    Su dalimis ar įranga, kurios gali kelti didelį pavojų tinkamam svarbių sistemų veikimui, susiję reikalavimai

    1.   Taikant 45 straipsnio 1 dalį, dalių ar įrangos gamintojas patvirtinimo institucijai pateikia paraišką ir paskirtos techninės tarnybos parengtą bandymų protokolą, kuriame patvirtinama, kad dalys ar įranga, kurioms prašoma leidimo, atitinka 45 straipsnio 4 dalyje nurodytus reikalavimus. Gamintojas dėl vienos dalies tipo gali pateikti tik vieną paraišką ir tik vienai patvirtinimo institucijai.

    Kitos valstybės narės patvirtinimo institucijai paprašius, leidimą suteikusi patvirtinimo institucija per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo dienos jai išsiunčia prašyto leidimo liudijimo kopiją kartu su priedais, naudodamasi bendra saugia elektronine keitimosi informacija sistema. Kopija gali būti pateikta ir saugia elektronine rinkmena.

    2.   Paraiškoje pateikiama išsami informacija apie dalių ar įrangos gamintoją, dalių ar įrangos tipą, identifikavimą ir dalių numerius, transporto priemonės gamintojo pavadinimą, transporto priemonės tipą ir prireikus pagaminimo metus ar visa kita informacija, pagal kurią galima identifikuoti transporto priemonę, kurioje turi būti montuojamos dalys ar įranga.

    Kai patvirtinimo institucija, atsižvelgdama į bandymų protokolą ir kitus įrodymus, nustato, kad atitinkamos dalys ar įranga atitinka 45 straipsnio 4 dalyje nurodytus reikalavimus, ji leidžia pateikti rinkai ir pradėti eksploatuoti dalis ar įrangą, laikantis šio straipsnio 4 dalies antros pastraipos.

    Patvirtinimo institucija nedelsdama išduoda gamintojui leidimą.

    3.   Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriuose ji nustato šio straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje nurodyto leidimo pavyzdį ir numeravimo sistemą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    4.   Gamintojas nedelsdamas praneša leidimą išdavusiai patvirtinimo institucijai apie visus pasikeitimus, kurie turi poveikio sąlygoms, kuriomis jis buvo išduotas. Ši patvirtinimo institucija sprendžia, ar leidimas turi būti pataisytas, ar išduotas iš naujo ir ar reikalinga atlikti papildomus bandymus.

    Gamintojo atsakomybė yra užtikrinti, kad dalys ar įranga būtų pagamintos ir toliau būtų gaminamos tokiomis sąlygomis, kuriomis buvo išduotas leidimas.

    5.   Prieš suteikdama leidimą, patvirtinimo institucija patikrina, ar esama tinkamų priemonių ir procedūrų, skirtų veiksmingai gamybos atitikties kontrolei užtikrinti.

    Jeigu patvirtinimo institucija nustato, kad leidimo išdavimo sąlygos nebėra tenkinamos, ji pareikalauja, kad gamintojas imtųsi priemonių, būtinų užtikrinti, kad dalys ar įranga vėl atitiktų gamybos reikalavimus. Prireikus ji leidimą panaikina.

    6.   Skirtingų valstybių narių patvirtinimo institucijos apie visus nesutarimus dėl 2 dalies antroje pastraipoje nurodytų leidimų praneša Komisijai. Siekdama išspręsti nesutarimus, Komisija imasi atitinkamų priemonių, įskaitant, jei reikia, reikalavimą panaikinti leidimą, pasikonsultavusi su patvirtinimo institucijomis.

    7.   Kol bus sudarytas 45 straipsnio 2 dalyje nurodytas sąrašas, valstybės narės gali taikyti nacionalines nuostatas dėl dalių ar įrangos, kurios gali turėti poveikio sistemų, svarbių transporto priemonės saugai ar aplinkosauginiam veiksmingumui, veikimui.

    47 straipsnis

    Transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų atšaukimas

    1.   Jeigu gamintojas, kuriam buvo suteiktas visos transporto priemonės ES tipo patvirtinimas, yra įpareigotas pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008 atšaukti transporto priemones, kurios buvo pateiktos rinkai, registruotos arba už kurių pateikimą eksploatuoti jis buvo atsakingas, kadangi transporto priemonėje sumontuota sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas kelia didelį pavojų saugai, visuomenės sveikatai ar aplinkosaugai, nepriklausomai nuo to, ar jie tinkamai patvirtinti pagal šį reglamentą, arba kadangi dalis, kuriai netaikomi jokie konkretūs tipo patvirtinimo teisės aktų reikalavimai, kelia didelį pavojų saugai, visuomenės sveikatai ar aplinkosaugai, tas gamintojas nedelsdamas informuoja patvirtinimo instituciją, suteikusią transporto priemonės patvirtinimą.

    2.   Jeigu sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojas, kuriam buvo suteiktas ES tipo patvirtinimas, yra įpareigotas pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008 atšaukti sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, kurie buvo pateikti rinkai ar už kurių pateikimą eksploatuoti gamintojas buvo atsakingas, kadangi jie kelia didelį pavojų saugai, profesinei saugai, visuomenės sveikatai ar aplinkosaugai, nepriklausomai nuo to, ar jie tinkamai patvirtinti pagal šį reglamentą, tas gamintojas nedelsdamas informuoja patvirtinimo instituciją, suteikusią patvirtinimą.

    3.   Gamintojas patvirtinimo institucijai pasiūlo atitinkamus taisomuosius veiksmus, kad būtų pašalintas 1 ir 2 dalyse nurodytas didelis pavojus. Patvirtinimo institucija apie siūlomus taisomuosius veiksmus nedelsdama praneša kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms.

    Patvirtinimo institucijos užtikrina, kad jų atitinkamose valstybėse narėse taisomosios priemonės būtų veiksmingai įgyvendintos.

    4.   Jeigu atitinkama patvirtinimo institucija laiko tokias taisomąsias priemones nepakankamomis arba jų nebuvo pakankamai greitai imtasi, ji nedelsdama apie tai praneša patvirtinimo institucijai, kuri suteikė ES tipo patvirtinimą.

    Tada patvirtinimo institucija, suteikusi ES tipo patvirtinimą, apie tai praneša gamintojui. Jeigu gamintojas nepasiūlo ir neįgyvendina veiksmingų taisomųjų priemonių, patvirtinimo institucija, suteikusi ES tipo patvirtinimą, imasi visų reikiamų apsaugos priemonių, įskaitant ES tipo patvirtinimo panaikinimą. Jeigu ES tipo patvirtinimas panaikinamas, patvirtinimo institucija per vieną mėnesį nuo tokio panaikinimo registruotu laišku ar lygiavertėmis elektroninėmis priemonėmis apie tai praneša gamintojui, kitų valstybių narių patvirtinimo institucijoms ir Komisijai.

    48 straipsnis

    Pranešimai apie sprendimus ir galimus taisomuosius veiksmus

    1.   Visuose sprendimuose, priimtuose pagal šį reglamentą, ir visuose sprendimuose atsisakyti suteikti ar panaikinti transporto priemonei ES tipo patvirtinimą, atsisakyti transporto priemonę registruoti, drausti ar riboti jos pateikimą rinkai, registraciją ar pradėjimą eksploatuoti arba kuriuose reikalaujama pašalinti ją iš rinkos, nurodomos išsamios priežastys, kuriomis jie grindžiami.

    2.   Apie visus tokius sprendimus pranešama atitinkamoms šalims, kurios tuo pačiu metu turi būti informuotos apie taisomuosius veiksmus, kurių jos gali imtis pagal atitinkamoje valstybėje narėje galiojančius teisės aktus, ir apie leidžiamus tokių veiksmų įgyvendinimo terminus.

    XIII   SKYRIUS

    TARPTAUTINĖS TAISYKLĖS

    49 straipsnis

    JT EEK taisyklės, privalomos ES tipui patvirtinti

    1.   JT EEK taisyklės ar jų pakeitimai, už kuriuos Sąjunga balsavo už arba yra prisijungusi, ir kurie yra išvardyti šio reglamento I priede ar pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose, yra transporto priemonės ES tipo patvirtinimo reikalavimų dalis.

    2.   Vietoje atitinkamų patvirtinimų ir patvirtinimo ženklų, suteiktų pagal šį reglamentą ir atitinkamus pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius aktus, valstybių narių patvirtinimo institucijos pripažįsta pagal 1 dalyje nurodytas JT EEK taisykles suteiktus patvirtinimus ir, kai taikoma, atitinkamus patvirtinimo ženklus.

    3.   Jei Sąjunga balsuoja už JT EEK taisyklę ar jos pakeitimus, susijusius su transporto priemonės ES tipo patvirtinimu, Komisija pagal 71 straipsnį priima deleguotąjį aktą, pagal kurį JT EEK taisyklė ar jos pakeitimai tampa privalomi ir kuriuo iš dalies pakeičiamas šio reglamento I priedas arba pagal šį reglamentą priimtas deleguotasis aktas, jei tikslinga.

    Tame deleguotajame akte nurodomos privalomojo JT EEK taisyklės ar jos pakeitimų taikymo datos ir, jei tikslinga, pereinamosios nuostatos.

    Komisija priima atskirus deleguotuosius aktus, nurodydama privalomą JT EEK taisyklių taikymą.

    50 straipsnis

    EBPO bandymų protokolų pripažinimas ES tipo patvirtinimo tikslais

    1.   Nedarant poveikio kitiems šio reglamento reikalavimams, jei šiame reglamente daroma nuoroda į EBPO normas, ES tipo patvirtinimas gali būti grindžiamas išsamiu bandymų protokolu, išduotu remiantis standartizuotomis EBPO normomis kaip alternatyva pagal šį reglamentą ar pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius aktus parengtiems bandymų protokolams.

    2.   Tam, kad 1 dalyje nurodytas EBPO bandymų protokolas būtų priimtinas ES tipo patvirtinimo tikslais, jis turi būti patvirtintas pagal 2012 m. vasario mėn. EBPO Tarybos sprendimo, kuriuo peržiūrimos žemės ūkio ir miškų ūkio traktorių oficialaus bandymo standartizuotos EBPO normos, su pakeitimais, 1 priedėlį.

    XIV   SKYRIUS

    TECHNINĖS INFORMACIJOS TEIKIMAS

    51 straipsnis

    Naudotojams skirta informacija

    1.   Gamintojas negali teikti techninės informacijos, susijusios su šiame reglamente išvardytuose arba pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ar įgyvendinimo aktuose pateikiamais duomenimis, kurie skiriasi nuo patvirtinimo institucijos patvirtintų duomenų.

    2.   Gamintojas naudotojams suteikia galimybę naudotis visa atitinkama informacija ir reikalingais nurodymais, kuriuose aprašomos visos specialios sąlygos ar ribojimai, susiję su transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo naudojimu, jeigu taip nurodyta pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ar įgyvendinimo aktuose.

    3.   2 dalyje nurodyta informacija pateikiama valstybės narės, kurioje transporto priemonė bus pateikiama rinkai, registruojama ir pradėta eksploatuoti, oficialiąja kalba ar kalbomis. Patvirtinimo institucijai informaciją patvirtinus, ji pateikiama savininko žinyne.

    52 straipsnis

    Komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojams skirta informacija

    1.   Transporto priemonės gamintojas pateikia komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojams visus duomenis, kurie yra reikalingi suteikiant komponentų ar atskirų techninių mazgų ES tipo patvirtinimą arba yra reikalingi leidimui pagal 45 straipsnį gauti, įskaitant prireikus pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose ar įgyvendinimo aktuose nurodytus brėžinius.

    Transporto priemonės gamintojas gali komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojams nustatyti privalomą susitarimą, siekdamas apsaugoti informacijos, kuri nėra vieša, konfidencialumą, įskaitant su intelektinės nuosavybės teisėmis susijusią informaciją.

    2.   Komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojas, kuris yra ES tipo patvirtinimo liudijimo, į kurį pagal 26 straipsnio 4 dalį įtraukti naudojimo ar specialių montavimo sąlygų apribojimai arba abiejų šių dalykų apribojimai, turėtojas, pateikia transporto priemonės gamintojui apie tai visą išsamią informaciją.

    Komponentų ar atskirų techninių mazgų gamintojas kartu su pagamintais komponentais ar atskirais techniniais mazgais pateikia nurodymus dėl naudojimo ribojimų ar specialių montavimo sąlygų arba dėl abiejų šių dalykų, jeigu taip numatyta pagal šį reglamentą priimtame deleguotajame akte.

    XV   SKYRIUS

    REMONTO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INFORMACIJOS PRIEIGA

    53 straipsnis

    Gamintojų pareigos

    1.   Gamintojai svetainėse suteikia įgaliotiems platintojams, remonto įmonėms ir nepriklausomiems veiklos vykdytojams nediskriminacinę standartinės formos prieigą prie transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informacijos, kuria galima greitai ir lengvai pasinaudoti. Ši pareiga netaikoma, jei transporto priemonė patvirtinta kaip mažomis serijomis gaminama transporto priemonė.

    Programinės įrangos, būtinos tinkamam saugos ir aplinkos valdymo sistemų veikimui, naudojimas gali būti apsaugotas nuo neteisėto naudojimosi. Tačiau naudotis tomis sistemomis, kurios reikalingos remontui ir techninei priežiūrai ar yra prieinamos įgaliotiems platintojams ar remonto įmonėms, taip pat galima nepriklausomiems veiklos vykdytojams laikantis nediskriminavimo principo.

    2.   Kol Komisija nenustatys standartizuoto formato informacijos, nurodytos pirmoje pastraipoje, teikimui, ši informacija turi būti nuolat prieinama, kad ja galėtų lengvai naudotis nepriklausomi veiklos vykdytojai.

    Gamintojai nediskriminaciniu pagrindu įgaliotiems platintojams ir nepriklausomiems veiklos vykdytojams suteikia prieigą prie mokomosios medžiagos ir susijusių darbo priemonių. Tokia prieiga prireikus apima tinkamus mokymus, kaip atsisiųsti programinę įrangą, valdyti diagnostinius gedimų kodus ir naudotis darbo priemonėmis.

    3.   Nedarant poveikio 1 dalies taikymui, joje nurodyta informacija apima:

    a)

    traktoriaus tipą ir modelį;

    b)

    vienareikšmį transporto priemonės identifikavimo numerį;

    c)

    aptarnavimo žinynus, įskaitant remonto ir techninės priežiūros informaciją bei priežiūros grafikus;

    d)

    techninius vadovus ir techninės priežiūros žurnalus;

    e)

    komponentų ir diagnostikos informaciją (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės);

    f)

    laidų išvedžiojimo schemas;

    g)

    diagnostinius trikdžių kodus, įskaitant specialius gamintojo kodus;

    h)

    visą informaciją, reikalingą naujai ar atnaujintai programinei įrangai įdiegti į naują transporto priemonę ar priemonės tipą (pvz., programinės įrangos dalies numeris);

    i)

    informaciją apie patentuotus įrankius bei įrangą ir informaciją, teikiamą patentuotais įrankiais ir įranga;

    j)

    duomenų registro informaciją, bandymų duomenis ir visą kitą techninę informaciją (kaip antai abipusio stebėjimo duomenys, jei taikoma naudojamai technologijai);

    k)

    standartinius darbo vienetus ar laikotarpius, skirtus remonto ir techninės priežiūros uždaviniams atlikti, jei tokia informacija pateikiama, tiesiogiai ar per trečiąją šalį, gamintojų įgaliotiems platintojams ir remonto įmonėms.

    4.   Tam tikro transporto priemonių gamintojo platinimo sistemai priklausantys įgalioti platintojai ar remonto įmonės pagal šį reglamentą laikomi nepriklausomais ekonominės veiklos vykdytojais tokia apimtimi, kiek jie teikia remonto ar priežiūros paslaugas, skirtas transporto priemonėms, kurių gamintojo platinimo sistemai jie nepriklauso.

    5.   Transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacija prieinama nuolat, išskyrus būtinus informacinės sistemos tvarkymo laikotarpius.

    6.   Bet kuriam suinteresuotam komponentų, diagnostikos priemonių ar bandymų įrangos gamintojui arba remonto įmonei gamintojai nediskriminuodami pateikia atitinkamą OBD sistemos ir transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informaciją, reikalingą su OBD sistema suderinamų atsarginių dalių ar techninei priežiūrai reikalingų dalių ir diagnostikos priemonių bei bandymo įrangos gamybai ir remontui.

    7.   Siekiant suprojektuoti ir pagaminti alternatyviuoju kuru varomų transporto priemonių automobilinę įrangą, gamintojai nediskriminuodami pateikia atitinkamą OBD sistemos ir transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informaciją bet kuriam suinteresuotam alternatyviuoju kuru varomų transporto priemonių įrangos gamintojui, montavimo ar remonto įmonei.

    8.   Pateikdamas ES tipo patvirtinimo arba nacionalinio tipo patvirtinimo paraišką, gamintojas pateikia patvirtinimo institucijai įrodymus, kad laikomasi šio reglamento nuostatų dėl šiame straipsnyje reikalaujamos informacijos.

    Tuo atveju, jei tuo metu tokios informacijos dar neturima arba ji dar neatitinka šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ar įgyvendinimo aktų, taikomų kreipiantis dėl ES ar nacionalinio tipo patvirtinimo, gamintojas pateikia ją per šešis mėnesius nuo tipo patvirtinimo dienos.

    Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriuose nustatomas prieigos prie transporto priemonės OBD ir transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informacijos sertifikato, kuris įrodo patvirtinimo institucijai, kad laikomasi nuostatų, pavyzdys. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

    9.   Jei per 8 dalies antrojoje pastraipoje nurodytą laikotarpį tokių įrodymų nepateikiama, patvirtinimo institucija imasi reikiamų priemonių siekdama užtikrinti, jog reikalavimų būtų laikomasi.

    10.   Savo interneto svetainėse gamintojas pateikia transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacijos vėlesnius pakeitimus ir papildymus, kai tik jie pateikiami įgaliotoms remonto įmonėms.

    11.   Jeigu transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros įrašai laikomi transporto priemonės gamintojo centrinėje duomenų bazėje arba jo vardu, nepriklausomoms remonto įmonėms suteikiama neatlygintina prieiga prie šių įrašų ir jos gali įvesti informaciją apie jų pačių atliktus remonto ir techninės priežiūros darbus.

    12.   Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais ji nustato išsamius reikalavimus dėl remonto ir techninės priežiūros informacijos prieigos, visų pirma dėl techninių specifikacijų, susijusių su transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacijos pateikimo būdu.

    13.   Komisija, priimdama 12 dalyje minimus deleguotuosius aktus, pritaiko šiame straipsnyje nurodytus reikalavimus informacijai, įskaitant techninę specifikaciją, susijusią su tuo, kaip ši informacija turi būti teikiama, kad būtų proporcinga, visų pirma, kiek tai susiję su specialiu atveju, kai gamintojo atitinkamo transporto priemonės tipo gamybos apimtis yra nedidelė, atsižvelgiant į II priede nustatytus mažomis serijomis gaminamų transporto priemonių apribojimus. Tinkamai pagrįstais atvejais dėl tokio pritaikymo gali būti netaikomas reikalavimas teikti informaciją standartizuotu formatu. Atliekant pritaikymą arba taikant išimtį užtikrinama, kad bet kokiu atveju bus pasiekti šiame straipsnyje numatyti tikslai.

    54 straipsnis

    Pareigos, taikomos keliems tipo patvirtinimo turėtojams

    Pakopinio tipo patvirtinimo, mišraus tipo patvirtinimo ir daugiaetapio tipo patvirtinimo atveju už atitinkamo tipo patvirtinimą atsakingas gamintojas taip pat yra atsakingas už konkrečios sistemos, komponento ar atskirto techninio mazgo remonto ar konkretaus etapo informacijos perdavimą galutiniam gamintojui ir nepriklausomiems ekonominės veiklos vykdytojams.

    Galutinis gamintojas atsakingas už informacijos apie visą transporto priemonę pateikimą nepriklausomiems ekonominės veiklos vykdytojams.

    55 straipsnis

    Mokesčiai už prieigą prie transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacijos

    1.   Gamintojai gali imti pagrįstą ir proporcingą mokestį už prieigą prie šiuo reglamentu reglamentuojamos transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informacijos, darbo priemones ir mokymus. Mokestis yra laikomas nepagrįstu ar neproporcingu, jei jis varžo prieigą dėl to, kad jį imant neatsižvelgiama į tai, kiek nepriklausomi veiklos vykdytojai ta informacija naudojasi.

    2.   Gamintojai pateikia transporto priemonių remonto ir techninės priežiūros informaciją dienai, mėnesiui ir metams, o jos prieigos mokestis nustatomas pagal atitinkamą laikotarpį, kuriam tokia prieiga suteikiama.

    56 straipsnis

    Transporto priemonės informacijos prieigos forumas

    Pagal 2008 m. liepos 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 692/2008, įgyvendinančio ir iš dalies keičiančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 715/2007 dėl variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 5 ir euro 6) ir dėl transporto priemonių remonto ir priežiūros informacijos prieigos (34), 13 straipsnio 9 dalį įsteigto Transporto priemonės informacijos prieigos forumo atliekamos veiklos taikymo sritis praplečiama ir į ją įtraukiamos šiuo reglamentu reglamentuojamos transporto priemonės.

    Remdamasis duomenimis apie tyčinį ar netyčinį transporto priemonės OBD ir transporto priemonės remonto ir techninės priežiūros informacijos neteisėtą naudojimą, pirmoje dalyje nurodytas forumas pataria Komisijai dėl priemonių, kurios padėtų išvengti tokio neteisėto informacijos naudojimo.

    XVI   SKYRIUS

    TECHNINIŲ TARNYBŲ PASKYRIMAS IR PRANEŠIMAS APIE JAS

    57 straipsnis

    Su techninėmis tarnybomis susiję reikalavimai

    1.   Skiriančiosios patvirtinimo institucijos užtikrina, kad, prieš joms paskiriant techninę tarnybą pagal 59 straipsnį, ta techninė tarnyba atitiktų šio straipsnio 2–9 dalyse nustatytus reikalavimus.

    2.   Nedarant poveikio 60 straipsnio 1 dalies taikymui, techninė tarnyba įsteigiama pagal valstybės narės nacionalinės teisės aktus ir turi juridinio asmens statusą.

    3.   Techninė tarnyba yra trečioji šalis, nesusijusi su vertinamos transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo projektavimu, gamyba, tiekimu ar priežiūra.

    Įstaiga, priklausanti verslo asociacijai ar profesinei federacijai, atstovaujančiai įmonėms, susijusioms su transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, kuriuos minėta įstaiga vertina, bando ar tikrina, projektavimu, gamyba, tiekimu, surinkimu, naudojimu ar priežiūra, gali būti laikoma atitinkančia pirmos pastraipos reikalavimus su sąlyga, kad galima įrodyti jos nepriklausomumą ir interesų konflikto nebuvimą.

    4.   Techninė tarnyba, jos vadovybė ir darbuotojai, atsakingi už tam tikrų kategorijų veiklą, kuriai jie paskirti pagal 59 straipsnio 1 dalį, negali būti transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų, kuriuos jie vertina, projektuotojais, gamintojais, tiekėjais ar priežiūros paslaugų teikėjais, nei tokią veiklą vykdančių šalių atstovais. Tai nereiškia, kad draudžiama naudoti šio straipsnio 3 dalyje nurodytas įvertintas transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, jei jie reikalingi techninei tarnybai, ar tokias transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus naudoti asmeniniais tikslais.

    Techninė tarnyba užtikrina, kad jai pavaldžios įmonės arba jos subrangovai savo veiksmais nepažeistų tam tikrų kategorijų veiklos, kuriai ji ir paskirta, konfidencialumo, objektyvumo ar nepriklausomumo.

    5.   Techninė tarnyba ir jos darbuotojai atlieka tam tikrų kategorijų veiklą, kuriai ji paskirta, laikydamiesi aukščiausio profesinio sąžiningumo laipsnio ir turėdami reikalingą specialios srities techninę kompetenciją, yra nepriklausomi nuo bet kokio spaudimo ar paskatų, ypač finansinių, kurie gali paveikti jų sprendimą ar jų atliekamo vertinimo rezultatus, ypač kai tokį spaudimą ar paskatas daro asmenys ar asmenų grupės, suinteresuoti šios veiklos rezultatais.

    6.   Techninė tarnyba yra pajėgi atlikti visų kategorijų veiklą, kuriai ji paskirta pagal 59 straipsnio 1 dalį, ir pateikia skiriančiajai patvirtinimo institucijai pakankamai įrodymų, kad ji turi:

    a)

    darbuotojų, turinčių tinkamų įgūdžių, specialių techninių žinių ir profesinį išsilavinimą, taip pat pakankamą bei tinkamą patirtį tokiai užduočiai atlikti;

    b)

    procedūrų, susijusių su tų kategorijų veikla, kuriai ji siekia būti paskirta, aprašymus, užtikrinančius tų procedūrų skaidrumą ir atkuriamumą;

    c)

    tų kategorijų veiklos, kuriai ji siekia būti paskirta, procedūras, kuriomis tinkamai atsižvelgiama į atitinkamos transporto priemonės, sistemos, komponento ar atskiro techninio mazgo technologijos sudėtingumą, gamybos proceso apimtį ar serijinį pobūdį, ir

    d)

    priemones, kurių reikia su tų kategorijų veikla, kuriai jį siekia būti paskirta, susijusioms užduotims tinkamai atlikti, ir prieigą prie visos reikiamos įrangos ar patalpų.

    Be to, ji skiriančiajai patvirtinimo institucijai įrodo savo atitiktį standartams, nustatytiems pagal 61 straipsnį priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytus standartus, kurie taikomi tų kategorijų veiklai, kurią ji atliks.

    7.   Užtikrinamas techninių tarnybų, jų aukščiausios vadovybės ir vertinimą atliekančių darbuotojų nešališkumas. Jie negali užsiimti jokia veikla, kuri gali trukdyti jiems nepriklausomai ar sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su tų kategorijų veikla, kuriai vykdyti jie paskirti.

    8.   Techninės tarnybos apsidraudžia civilinę atsakomybę už savo veiklą, nebent atsakomybę prisiima valstybė narė pagal nacionalinės teisės aktus arba pati valstybė narė yra tiesiogiai atsakinga už atitikties vertinimą.

    9.   Techninės tarnybos darbuotojai saugo profesines paslaptis, susijusias su visa informacija, gaunama atliekant užduotis pagal šį reglamentą ar jas nustatančių nacionalinių teisės aktų nuostatas, išskyrus skiriančiajai patvirtinimo institucijai teikiamą informaciją arba Sąjungos ar nacionalinėje teisėje numatytus atvejus. Intelektinės nuosavybės teisės yra saugomos.

    58 straipsnis

    Techninėms tarnyboms pavaldžios įstaigos ir jų subrangovai

    1.   Techninės tarnybos gali samdyti subrangovą ir pavesti jam kai kurias savo veiklas, kurioms jos paskirtos pagal 59 straipsnio 1 dalį, arba pavesti tas veiklas pavaldžiai įstaigai tik gavusios skiriančiosios patvirtinimo institucijos sutikimą.

    2.   Jeigu techninė tarnyba konkrečioms su tų kategorijų veikla, kuriai ji paskirta, susijusioms užduotims atlikti samdo subrangovą arba jas paveda pavaldžiai įstaigai, ji užtikrina, kad subrangovas arba pavaldi įstaiga atitiktų 57 straipsnyje nustatytus reikalavimus, ir apie tai praneša skiriančiajai patvirtinimo institucijai.

    3.   Techninės tarnybos prisiima visą atsakomybę už visų savo subrangovų ar pavaldžių įstaigų atliekamas užduotis, nepriklausomai nuo jų įsisteigimo vietos.

    4.   Techninės tarnybos saugo atitinkamus subrangovo ar pavaldžios įstaigos kvalifikacijos ir jų atliktų užduočių vertinimo dokumentus, kad galėtų pateikti skiriančiajai patvirtinimo institucijai.

    59 straipsnis

    Techninių tarnybų paskyrimas

    1.   Techninės tarnybos, atsižvelgiant į jų kompetencijos sritį, paskiriamos vienos ar kelių iš šių keturių kategorijų veiklai:

    a)

    A kategorija: techninės tarnybos, kurios savo patalpose atlieka bandymus, nurodytus šiame reglamente ir I priede išvardytuose teisės aktuose;

    b)

    B kategorija: techninės tarnybos, kurios prižiūri bandymus, nurodytus šiame reglamente ir I priede išvardytuose teisės aktuose, kai tokie bandymai atliekami gamintojo patalpose arba trečiosios šalies patalpose;

    c)

    C kategorija: techninės tarnybos, kurios reguliariai vertina ir stebi gamintojo taikomas gamybos atitikties kontrolės procedūras;

    d)

    D kategorija: techninės tarnybos, kurios prižiūri ar atlieka bandymus ar patikras gamybos atitikties priežiūros tikslais.

    2.   Patvirtinimo institucija gali būti paskirta techninė tarnyba vienos kategorijos ar kelių 1 dalyje nurodytų kategorijų veiklai atlikti.

    3.   Apie trečiosios šalies technines tarnybas, išskyrus tas, kurios paskirtos pagal 60 straipsnį, taikant 63 straipsnį gali būti pranešama tik tuo atveju, jei toks techninių tarnybų pripažinimas numatytas Sąjungos ir atitinkamos trečiosios šalies dvišaliame susitarime. Tai nedraudžia techninėms tarnyboms, įsteigtoms pagal valstybės narės nacionalinę teisę, laikantis 57 straipsnio 2 dalies, įsteigti padalinių trečiosiose šalyse, jei tuos padalinius tiesiogiai administruoja ir kontroliuoja paskirtoji techninė tarnyba.

    60 straipsnis

    Akredituotos gamintojo vidaus techninės tarnybos

    1.   Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba gali būti paskirta tik A kategorijos veiklai atlikti, atsižvelgiant į techninius reikalavimus, pagal kuriuos pagal šį reglamentą priimtuose deleguotuosiuose aktuose leidžiama savarankiškai atlikti bandymus. Ši techninė įstaiga yra savarankiškas ir atskiras įmonės padalinys ir negali dalyvauti projektuojant, gaminant, tiekiant, montuojant ar prižiūrint transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, kuriuos ji vertina.

    2.   Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba atitinka šiuos reikalavimus:

    a)

    ji yra paskirta valstybės narės patvirtinimo institucijos ir akredituota nacionalinės akreditacijos įstaigos, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 765/2008 2 straipsnio 11 punkte, laikantis šio reglamento 61 straipsnyje nurodytų standartų ir procedūros;

    b)

    akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba ir jos darbuotojai organizacijoje aiškiai apibrėžti ir įmonės, kuriai jie priklauso, viduje taiko tokius ataskaitų teikimo metodus, kuriais užtikrinamas ir atitinkamai nacionalinei akreditacijos įstaigai įrodomas jų nešališkumas;

    c)

    nei akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba, nei jos darbuotojai neužsiima jokia veikla, kuri gali trukdyti jiems nepriklausomai ar sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su tų kategorijų veikla, kuriai vykdyti jie paskirti;

    d)

    akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba teikia savo paslaugas tik įmonei, kurios padalinys ji yra.

    3.   Apie akredituotą gamintojo vidaus techninę tarnybą Komisijai pranešti nereikia, taikant 63 straipsnį, tačiau skiriančiosios patvirtinimo institucijos prašymu informaciją apie akreditaciją pateikia įmonė, kurios padalinys yra toji techninė tarnyba, arba nacionalinė akreditacijos įstaiga.

    61 straipsnis

    Veiklos standartų nustatymo ir techninių tarnybų vertinimo tvarka

    Siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse techninės tarnybos atitiktų tokio paties aukšto lygio veiklos standartus, Komisijai pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl standartų, kurių turi laikytis techninės tarnybos, ir jų vertinimo tvarkos pagal 62 straipsnį bei jų akreditacijos pagal 60 straipsnį.

    62 straipsnis

    Techninių tarnybų gebėjimų vertinimas

    1.   Skiriančioji patvirtinimo institucija parengia vertinimo ataskaitą, kurioje nurodo, kad techninė tarnyba kandidatė buvo įvertinta dėl jos atitikties šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų reikalavimams. Į tą ataskaitą gali būti įtrauktas akreditavimo įstaigos išduotas akreditacijos pažymėjimas.

    2.   Vertinimas, kuriuo grindžiama 1 dalyje nurodyta ataskaita, atliekamas laikantis nuostatų, nustatytų pagal 61 straipsnį priimtame deleguotajame akte. Vertinimo ataskaita persvarstoma bent kas trejus metus.

    3.   Komisijai paprašius, vertinimo ataskaita perduodama jai. Tokiu atveju ir jeigu vertinimas nėra pagrįstas nacionalinės akreditacijos tarnybos išduotu akreditacijos sertifikatu, kuriuo patvirtinama, kad techninė tarnyba atitinka šio reglamento reikalavimus, skiriančioji patvirtinimo institucija pateikia dokumentus, kuriais patvirtinama techninės tarnybos kompetencija ir tvarka, skirta užtikrinti, kad techninę tarnybą reguliariai stebėtų skiriančioji patvirtinimo institucija ir kad techninė tarnyba atitiktų šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų reikalavimus.

    4.   Patvirtinimo institucija, kuri ruošiasi būti paskirta technine tarnyba pagal 59 straipsnio 2 dalį, dokumentais įrodo atitiktį, kurią patvirtina su vertinama veikla nesusijusių auditorių vertinimas. Tokie auditoriai gali būti iš tos pačios organizacijos, jeigu jų veikla atskirta nuo vertinamą veiklą atliekančio personalo veiklos.

    5.   Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba laikosi atitinkamų šio straipsnio nuostatų.

    63 straipsnis

    Pranešimo tvarka

    1.   Valstybės narės praneša Komisijai kiekvienos paskirtos techninės tarnybos pavadinimą, adresą, įskaitant elektroninio pašto adresą, atsakingus asmenis, veiklos kategoriją ir visus vėlesnius pasikeitimus, susijusius su paskyrimu. Pranešime nurodoma I priede išvardytų sričių veikla, kurią techninės tarnybos paskirtos atlikti.

    2.   Techninė tarnyba gali vykdyti 59 straipsnio 1 dalyje aprašytą veiklą skiriančiosios patvirtinimo institucijos, atsakingos už tipo patvirtinimą, vardu tik tuo atveju, jeigu apie šią tarnybą Komisijai buvo iš anksto pranešta pagal šio straipsnio 1 dalį.

    3.   Kelios skiriančiosios patvirtinimo institucijos gali paskirti tą pačią techninę tarnybą; apie tai praneša tų skiriančiųjų patvirtinimo institucijų valstybės narės nepriklausomai nuo tos kategorijos ar kategorijų veiklos, kurią toji techninė tarnyba vykdys pagal 59 straipsnio 1 dalį.

    4.   Komisijai pranešama apie visus atitinkamus vėlesnius šio paskyrimo pakeitimus.

    5.   Jeigu taikant I priede nurodytą teisės aktą reikia paskirti konkrečią organizaciją ar kompetentingą įstaigą, kuri vykdo 59 straipsnio 1 dalyje nenurodytą veiklą, pranešimas pateikiamas pagal šį straipsnį.

    6.   Komisija savo interneto svetainėje skelbia techninių tarnybų, apie kurias pranešta pagal šį straipsnį, sąrašą ir išsamius duomenis.

    64 straipsnis

    Paskyrimo pakeitimai

    1.   Jeigu skiriančioji patvirtinimo institucija įsitikino arba buvo informuota, kad techninė tarnyba, kurią ji paskyrė, nebeatitinka šiame reglamente nustatytų reikalavimų arba nebegali laikytis savo pareigų, ji atitinkamai apriboja, sustabdo ar panaikina paskyrimo galiojimą, priklausomai nuo negalėjimo laikytis reikalavimų arba vykdyti šių pareigų apimties. Valstybės narės, kurios pakeitė techninės tarnybos paskyrimą, nedelsdamos praneša Komisijai. Komisija atitinkamai pakeičia 63 straipsnio 6 dalyje nurodytą paskelbtą informaciją.

    2.   Paskyrimo apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo atveju arba jei techninė tarnyba nutraukė savo veiklą, skiriančioji patvirtinimo institucija imasi atitinkamų priemonių siekdama užtikrinti, kad tos techninės tarnybos bylas sutvarkytų kita techninė tarnyba arba su jomis galėtų susipažinti to prašanti skiriančioji patvirtinimo institucija arba rinkos priežiūros institucijos.

    65 straipsnis

    Techninės tarnybos kompetencijos užginčijimas

    1.   Komisija tiria visus atvejus, kai abejoja arba yra informuojama apie abejones techninės tarnybos kompetencija arba techninei tarnybai taikomų reikalavimų ir jai priskirtų pareigų nuolatiniu laikymusi.

    2.   Skiriančiosios patvirtinimo institucijos valstybė narė pateikia Komisijai, kai ši prašo, visą informaciją, susijusią su atitinkamos techninės tarnybos paskyrimo pagrindimu arba tos tarnybos gebėjimu išsaugoti paskyrimą.

    3.   Komisija užtikrina, kad visa tyrimo metu gauta neskelbtina informacija būtų laikoma konfidencialia.

    4.   Jeigu Komisija įsitikina, kad techninė tarnyba neatitinka arba nebeatitinka paskyrimui taikomų reikalavimų, ji informuoja skiriančiosios patvirtinimo institucijos valstybę narę, siekdama nustatyti, bendradarbiaujant su ta valstybe nare, reikalingas taisomąsias priemones, ir pareikalauja, kad toji valstybė narė imtųsi tų taisomųjų priemonių, įskaitant paskyrimo panaikinimą, jei būtina.

    66 straipsnis

    Su techninių tarnybų veikla susijusios pareigos

    1.   Techninės tarnybos atlieka tų kategorijų veiklą, kuriai jos buvo paskirtos skiriančiosios patvirtinimo institucijos vardu, laikydamosi vertinimo ir bandymų procedūrų, numatytų šiame reglamente ir I priede išvardytuose aktuose.

    Techninės tarnybos prižiūri arba pačios atlieka patvirtinimui reikalingus šiame reglamente arba viename iš I priede nurodytų aktų apibrėžtus bandymus ar patikras, išskyrus atvejus, kai leidžiama taikyti alternatyvias procedūras. Techninės tarnybos neatlieka bandymų, vertinimo ar patikrų, kurių atlikti jos nebuvo tinkamai įgaliotos savo patvirtinimo institucijos.

    2.   Techninės tarnybos visais atvejais:

    a)

    leidžia skiriančiajai patvirtinimo institucijai dalyvauti techninės tarnybos vykdomame atitikties vertinime, jei tikslinga, ir

    b)

    nedarant poveikio 57 straipsnio 9 dalies ir 67 straipsnio taikymui, pateikia skiriančiajai patvirtinimo institucijai informaciją apie tų kategorijų veiklą, kuri patenka į šio reglamento taikymo apimtį, jei to prašoma.

    3.   Jeigu techninė tarnyba nustato, kad gamintojas nesilaiko šiame reglamente nustatytų reikalavimų, ji praneša apie tai skiriančiajai patvirtinimo institucijai, kad ši pareikalautų, jog gamintojas imtųsi atitinkamų taisomųjų priemonių, ir neišduotų jam tipo patvirtinimo liudijimo, nebent imamasi patvirtinimo institucijos požiūriu tinkamų taisomųjų priemonių.

    4.   Jeigu stebėdama gamybos atitiktį po tipo patvirtinimo liudijimo išdavimo techninė tarnyba, veikdama skiriančiosios patvirtinimo institucijos vardu, nustato, kad transporto priemonė, sistema, komponentas ar atskiras techninis mazgas nebeatitinka šio reglamento nuostatų, ji apie tai praneša skiriančiajai patvirtinimo institucijai. Tipo patvirtinimo institucija imasi atitinkamų priemonių, kaip numatyta 28 straipsnyje.

    67 straipsnis

    Techninių tarnybų pareigos teikti informaciją

    1.   Techninės tarnybos informuoja skiriančiąją patvirtinimo instituciją apie:

    a)

    bet kokį nustatytą neatitikimą, dėl kurio gali reikėti atsisakyti išduoti tipo patvirtinimo liudijimą, apriboti ar sustabdyti jo galiojimą arba jį panaikinti;

    b)

    bet kurias aplinkybes, kurios svarbios jų paskyrimo apimčiai ir sąlygoms;

    c)

    bet kokį iš rinkos priežiūros institucijų gautą prašymą pateikti informaciją apie techninės tarnybos veiklą.

    2.   Skiriančiosios patvirtinimo institucijos prašymu techninės tarnybos teikia informaciją apie veiklą, patenkančią į jų paskyrimo apimtį, ir visą kitą vykdomą veiklą, įskaitant tarptautinę veiklą ir subrangovus.

    XVII   SKYRIUS

    ĮGYVENDINIMO AKTAI IR DELEGUOTIEJI AKTAI

    68 straipsnis

    Įgyvendinimo aktai

    Siekiant šio reglamento tikslų ir siekiant nustatyti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisija, laikydamasi 69 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, priima įgyvendinimo aktus, kuriais nustato šias įgyvendinimo priemones:

    a)

    22 straipsnyje nurodyto informacinio paketo ir informacinio dokumento pavyzdžius;

    b)

    24 straipsnio 4 dalyje nurodytą ES tipo patvirtinimo liudijimų numeracijos sistemą;

    c)

    25 straipsnio 2 dalyje nurodyto ES tipo patvirtinimo liudijimo pavyzdį;

    d)

    bandymų rezultatų lapo, pridedamo prie 25 straipsnio 3 dalies a punkte nurodyto ES tipo patvirtinimo liudijimo, pavyzdį;

    e)

    25 straipsnio 6 dalyje nurodyto taikomų reikalavimų ar teisės aktų sąrašo pavyzdį;

    f)

    27 straipsnio 1 dalyje nurodytos bandymų protokolo formos bendruosius reikalavimus;

    g)

    33 straipsnio 2 dalyje nurodyto atitikties liudijimo pavyzdį;

    h)

    34 straipsnyje nurodyto ES tipo patvirtinimo ženklo pavyzdį;

    i)

    35 straipsnio 3 dalyje nurodytą leidimą suteikti ES tipo patvirtinimą, pagal kurį suteikiama išimtis dėl naujų technologijų ar naujų koncepcijų;

    j)

    35 straipsnio 4 dalyje nurodyto tipo patvirtinimo liudijimo ir atitikties liudijimo, susijusio su naujomis technologijomis ar naujomis koncepcijomis, pavyzdžius;

    k)

    36 straipsnio 2 dalyje nurodytus leidimus valstybei narei pratęsti tipo patvirtinimą;

    l)

    dalių ar įrangos sąrašą, kaip nurodyta 45 straipsnio 2 dalyje;

    m)

    46 straipsnio 3 dalyje nurodyto liudijimo pavyzdį ir numeravimo sistemą, taip pat visus aspektus, susijusius su tame straipsnyje nurodyta leidimo suteikimo procedūra;

    n)

    liudijimo, kuriame patvirtinimo institucijai pateikiami atitikties įrodymai, pavyzdį, kaip nurodyta 53 straipsnio 8 dalyje.

    69 straipsnis

    Komiteto procedūra

    1.   Komisijai padeda Žemės ūkio transporto priemonių techninis komitetas. Šis komitetas apibrėžtas Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

    2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

    Jeigu komitetas nepateikia nuomonės, Komisija nepriima įgyvendinimo akto projekto ir taikoma Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa.

    70 straipsnis

    Priedų keitimas

    Nedarant poveikio kitų šio reglamento nuostatų dėl priedo keitimo taikymui, Komisijai taip pat pagal 71 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl I priedo pakeitimų siekiant pateikti norminio akto nuorodas ir atsižvelgti į klaidų ištaisymus.

    71 straipsnis

    Naudojimasis įgaliojimais

    1.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.

    2.   Įgaliojimai priimti 17 straipsnio 5 dalyje, 18 straipsnio 4 dalyje, 19 straipsnio 6 dalyje, 20 straipsnio 8 dalyje, 27 straipsnio 6 dalyje, 28 straipsnio 6 dalyje, 45 straipsnio 4 dalyje, 49 straipsnio 3 dalyje, 53 straipsnio 12 dalyje, 61 straipsnyje ir 70 straipsnyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2013 m. kovo 22 d.

    3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 17 straipsnio 5 dalyje, 18 straipsnio 4 dalyje, 19 straipsnio 6 dalyje, 20 straipsnio 8 dalyje, 27 straipsnio 6 dalyje, 28 straipsnio 6 dalyje, 45 straipsnio 4 dalyje, 49 straipsnio 3 dalyje, 53 straipsnio 12 dalyje, 61 straipsnyje ir 70 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

    4.   Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.   Pagal 17 straipsnio 5 dalį, 18 straipsnio 4 dalį, 19 straipsnio 6 dalį, 20 straipsnio 8 dalį, 27 straipsnio 6 dalį, 28 straipsnio 6 dalį, 45 straipsnio 4 dalį, 49 straipsnio 3 dalį, 53 straipsnio 12 dalį, 61 straipsnį ir 70 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

    XVIII   SKYRIUS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    72 straipsnis

    Sankcijos

    1.   Valstybės narės numato sankcijas ekonominės veiklos vykdytojams už šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų ar įgyvendinimo aktų nuostatų pažeidimus. Jos imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomosios. Valstybės narės ne vėliau kaip 2015 m. kovo 23 d. praneša Komisijai apie tas nuostatas ir nedelsdamos informuoja Komisiją apie bet kokius vėlesnius su jomis susijusius pakeitimus.

    2.   Pažeidimų, už kuriuos skiriamos sankcijos, rūšys:

    a)

    klaidingų duomenų teikimas atliekant patvirtinimo ar susigrąžinimo procedūras;

    b)

    tipo patvirtinimo ir eksploatacinio tinkamumo bandymų rezultatų klastojimas;

    c)

    duomenų ar techninių specifikacijų, kurios galėtų lemti tipo patvirtinimo atšaukimą, atsisakymą jį suteikti ar panaikinimą, nuslėpimas;

    d)

    išderinimo įtaisų naudojimas;

    e)

    atsisakymas suteikti galimybę gauti informaciją;

    f)

    kai ekonominės veiklos vykdytojai pateikia rinkai transporto priemones, sistemas, komponentus ar atskirus techninius mazgus, kurie turi būti patvirtinti, be tokio patvirtinimo ar to siekdami klastoja dokumentus ar žymes.

    73 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    1.   Nedarant poveikio kitoms šio reglamento nuostatoms, šiuo reglamentu nepanaikinamas joks transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų EB tipo patvirtinimas, suteiktas iki 2016 m. sausio 1 d.

    2.   Patvirtinimo institucijos toliau suteikia 1 dalyje minimų transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių mazgų tipo išplėtimo patvirtinimus pagal Direktyvos 2003/37/EB ir bet kokių kitų 76 straipsnio 1 dalyje išvardytų direktyvų sąlygas. Tačiau tokie patvirtinimai nenaudojami siekiant gauti visos transporto priemonės patvirtinimą pagal šį reglamentą.

    3.   Nukrypstant nuo šio reglamento, naujos sistemos, komponentai, atskiri techniniai mazgai ar transporto priemonės, kurios gavo visos transporto priemonės tipo patvirtinimą pagal Direktyvą 2003/37/EB, gali būti ir toliau registruojamos, pateikiamos rinkai ar pradedamos eksploatuoti iki 2017 m. gruodžio 31 d. Tokių tipų naujos transporto priemonės, kurioms nebuvo taikomas tipo patvirtinimas pagal Direktyvą 2003/37/EB, taip pat gali būti toliau registruojamos ar pradedamos eksploatuoti iki tos dienos pagal valstybės narės, kurioje ji pradedama eksploatuoti ar registruojama, teisę.

    Tokiu atveju nacionalinės institucijos nedraudžia, neriboja ir netrukdo registruoti, pateikti rinkai ar pradėti eksploatuoti transporto priemones, kurios atitinka patvirtintą tipą.

    74 straipsnis

    Ataskaita

    1.   Valstybės narės ne vėliau kaip 2019 m. gruodžio 31 d. informuoja Komisiją apie šiame reglamente nustatytų tipo patvirtinimo procedūrų taikymą ir pirmiausia apie daugiaetapio proceso taikymą.

    2.   Remdamasi 1 dalyje pateikta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d. Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą.

    75 straipsnis

    Peržiūra

    1.   Komisija ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl 3 dalyje nurodytų klausimų.

    2.   Ši ataskaita rengiama konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais ir joje atsižvelgiama į esamus susijusius Europos ir tarptautinius standartus.

    3.   Valstybės narės ne vėliau kaip 2021 m. gruodžio 31 d. Komisijai praneša:

    a)

    individualių patvirtinimų, kuriuos valstybių narių nacionalinės institucijos suteikė šio reglamento reglamentuojamoms transporto priemonėms iki jų pirmosios registracijos, skaičių per metus nuo 2016 m. sausio 1 d.;

    b)

    nacionalinius kriterijus, kuriais buvo grindžiami tokie patvirtinimai, jei šie kriterijai nukrypo nuo ES tipo patvirtinimui gauti privalomų reikalavimų.

    4.   Prie ataskaitos prireikus pridedami teisėkūros pasiūlymai ir joje nagrinėjamas individualių patvirtinimų įtraukimas į šį reglamentą remiantis suderintais reikalavimais.

    76 straipsnis

    Panaikinimas

    1.   Nedarant poveikio šio reglamento 73 straipsnio 2 dalies taikymui, Direktyva 2003/37/EB ir direktyvos 74/347/EEB, 76/432/EEB, 76/763/EEB, 77/537/EEB, 78/764/EEB, 80/720/EEB, 86/297/EEB, 86/298/EEB, 86/415/EEB, 87/402/EEB, 2000/25/EB, 2009/57/EB, 2009/58/EB, 2009/59/EB, 2009/60/EB, 2009/61/EB, 2009/63/EB, 2009/64/EB, 2009/66/EB, 2009/68/EB, 2009/75/EB, 2009/76/EB ir 2009/144/EB panaikinamos nuo 2016 m. sausio 1 d.

    2.   Nuorodos į panaikintas direktyvas laikomos nuorodomis į šį reglamentą, o Direktyvos 2003/37/EB atveju vadovaujamasi III priede pateikta atitikties lentele.

    77 straipsnis

    Direktyvos 2006/42/EB pakeitimas

    Direktyvos 2006/42/EB 1 straipsnio 2 dalies e punkto pirma įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    žemės ir miškų ūkio traktoriams, išskyrus tose transporto priemonėse montuojamas mašinas,“.

    78 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    1.   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    2.   Jis taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d.

    Nuo 2013 m. kovo 22 d. nacionalinės institucijos negali atsisakyti suteikti ES tipo patvirtinimo ar nacionalinio tipo patvirtinimo naujo tipo transporto priemonei ar uždrausti naują transporto priemonę registruoti, pateikti rinkai ar pradėti eksploatuoti, jei atitinkama transporto priemonė atitinka šį reglamentą ir pagal šį reglamentą priimtus deleguotuosius ir įgyvendinimo aktus, kai to prašo gamintojas.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Strasbūre 2013 m. vasario 5 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    M. SCHULZ

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    L. CREIGHTON


    (1)  OL C 54, 2011 2 19, p. 42.

    (2)  2012 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2013 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas.

    (3)  OL L 171, 2003 7 9, p. 1.

    (4)  OL L 59, 1998 2 27, p. 1.

    (5)  OL L 157, 2006 6 9, p. 24.

    (6)  OL L 218, 2008 8 13, p. 30.

    (7)  1997 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas 97/836/EB (OL L 346, 1997 12 17, p. 78).

    (8)  OL L 55, 2011 2 28, p. 13.

    (9)  OL L 191, 1974 7 15, p. 5.

    (10)  OL L 122, 1976 5 8, p. 1.

    (11)  OL L 262, 1976 9 27, p. 135.

    (12)  OL L 220, 1977 8 29, p. 38.

    (13)  OL L 255, 1978 9 18, p. 1.

    (14)  OL L 194, 1980 7 28, p. 1.

    (15)  OL L 186, 1986 7 8, p. 19.

    (16)  OL L 186, 1986 7 8, p. 26.

    (17)  OL L 240, 1986 8 26, p. 1.

    (18)  OL L 220, 1987 8 8, p. 1.

    (19)  OL L 173, 2000 7 12, p. 1.

    (20)  OL L 261, 2009 10 3, p. 1.

    (21)  OL L 198, 2009 7 30, p. 4.

    (22)  OL L 198, 2009 7 30, p. 9.

    (23)  OL L 198, 2009 7 30, p. 15.

    (24)  OL L 203, 2009 8 5, p. 19.

    (25)  OL L 214, 2009 8 19, p. 23.

    (26)  OL L 216, 2009 8 20, p. 1.

    (27)  OL L 201, 2009 8 1, p. 11.

    (28)  OL L 203, 2009 8 5, p. 52.

    (29)  OL L 261, 2009 10 3, p. 40.

    (30)  OL L 201, 2009 8 1, p. 18.

    (31)  OL L 27, 2010 1 30, p. 33.

    (32)  OL L 374, 2006 12 27, p. 10.

    (33)  OL L 263, 2007 10 9, p. 1.

    (34)  OL L 199, 2008 7 28, p. 1.


    I PRIEDAS

    TRANSPORTO PRIEMONĖS ES TIPO PATVIRTINIMO REIKALAVIMŲ SĄRAŠAS

    Nr.

    Straipsnis

    Sritis

    Norminio akto nuoroda

    Variklinės transporto priemonės

    Transporto priemonių kategorijos

    T1a

    T1b

    T2a

    T2b

    T3a

    T3b

    T 4.1a

    T4.1b

    (+)

    T 4.2a

    T 4.2b

    (+)

    T 4.3a

    T4.3b

    Ca

    Cb

    (++)

    Ra

    Rb

    Sa

    Sb

    1

    17 2 (a)

    Transporto priemonės konstrukcijos vientisumas

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    2

    17 2 (b)

    Didžiausias projektinis greitis, greičio reguliatorius ir greičio ribotuvai

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    3

    17 2 (b)

    Stabdymo įtaisai ir priekabos stabdžių sukabintuvas

    RVBR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    4

    17 2 (b)

    Greitaeigių traktorių vairo mechanizmas

    EEK 79 prsv. [naujas numeris]

    Y

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    5

    17 2 (b)

    Vairo mechanizmas

    RVFSR

    Y

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    6

    17 2 (b)

    Spidometras

     

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    7

    17 2 (c)

    Regos laukas ir priekinio stiklo valytuvai

    RVFSR (remiantis EEK 71 prsv. 1)

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    8

    17 2 (c)

    Įstiklinimas

    RVFSR (remiantis EEK 43, 2 prsv., 3 pkt., 11 pld.)

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    9

    17 2 (c)

    Galinio vaizdo veidrodžiai

    RVFSR

    Y

    X

    X

    X

    X

    NA

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    10

    17 2 (c)

    Vairuotojo informavimo sistemos

    RVFSR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    11

    17 2 (d)

    Apšvietimo ir šviesos signalizacijos įtaisai ir jų šviesos šaltiniai

    RVFSR (remiantis

    EEK 3, 3 prsv., 1 pkt, 11 pld.; EEK 4, 4 prsv., 14 pkt.;

    EEK 5 02 serijos pakeitimų 7 papildymas EEK 6, 4 prsv., 17 pld.; EEK 7, 4 prsv., 15 pld.;

    EEK 19, 5 prsv., 1 pkt.; EEK 23, 2 prsv., 15 pkt.;

    EEK 31 02 serijos pakeitimų 7 papildymas

    EEK 37 03 serijos pakeitimų 36 papildymas

    EEK 38, 2 prsv., 14 pkt.; EEK 98, 1 prsv., 11 pld.;

    EEK 99 pradinės redakcijos 6 papildymas

    EEK 112 02 pakeitimų serija

    EEK 113 pradinės redakcijos 9 papildymas)

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    12

    17 2 (d)

    Apšvietimo įrenginiai

    RVFSR (remiantis EEK 86 pkt. [naujas numeris]

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    13

    17 2 (e)

    Transporto priemonėje esančių asmenų apsaugos, įskaitant vidaus įrangą, galvos atramas, saugos diržus, transporto priemonės dureles

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    14

    17 2 (f)

    Transporto priemonės išorė ir reikmenys

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    15

    17 2 (g)

    Elektromagnetinis suderinamumas

    RVFSR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    16

    17 2 (h)

    Įspėjamasis garsinis signalas

    RVFSR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    17

    17 2 (i)

    Šildymo sistemos

    RVFSR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    18

    17 2 (j)

    Įtaisai, apsaugantys nuo neteisėto pasinaudojimo

    RVFSR

    Y (tik T ir C kategorijoms)

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    Z

    Z

    X

    X

    19

    17 2 (k)

    Valstybinio numerio ženklas

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    20

    17 2 (k)

    Identifikavimo plokštelė ir ženklinimas

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    21

    17 2 (l)

    Matmenys ir priekabos masė

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    22

    17 2 (l)

    Didžiausia masė su kroviniu

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    23

    17 2 (l)

    Balastiniai svarmenys

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    24

    17 2 (m)

    Elektros sistemų saugumas

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    25

    17 2 (a), 17 2 (m) 18 2 (l)

    Degalų bakas

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    26

    17 2 (n)

    Galiniai apsauginiai įtaisai

    RVFSR

     

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    NA

    NA

    27

    17 2 (o)

    Šoninė apsauga

    RVFSR

     

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    NA

    NA

    28

    17 2 (p)

    Krovininės platformos

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    29

    17 2 (q)

    Vilkimo įtaisai

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    30

    17 2 (r)

    Padangos

    RVFSR (remiantis EEK 106, 5 pkt., 6 pld.)

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    31

    17 2 (s)

    Purslų taškymą ribojantys įtaisai

    RVFSR

    Y

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    X

    NA

    NA

    NA

    X

    NA

    NA

    32

    17 2 (t)

    Atbulinės pavaros

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    33

    17 2 (u)

    Tarpvėžės

    RVFSR

     

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    34

    17 2 (v)

    Mechaniniai sukabintuvai

    RVFSR

     

    X

    X

    X

    X

    X

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    X

    X

    X

    X

    35

    18 2 (a)

    ROPS

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 3 norma, 2013 m.

     

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    36

    18.2(a)

    ROPS (sumontuoti vikšrai)

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 8 norma, su pakeitimais

     

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    37

    18 2 (a)

    ROPS (statinis bandymas)

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 4 norma, su pakeitimais)

     

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    38

    18 2 (a)

    ROPS, sumontuota priekyje (siauros tarpvėžės traktoriai)

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 6 norma, su pakeitimais)

     

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    39

    18 2 (a)

    ROPS, sumontuota gale (siauros tarpvėžės traktoriai)

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 7 norma, su pakeitimais)

     

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    NA

    40

    18 2 (b)

    FOPS, apsaugos nuo krintančių objektų konstrukcija

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikoma EBPO 10 norma, su pakeitimais)

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    41

    18 2 (c)

    Keleivių sėdynės

    RVCR

     

    X

    X

    NA

    NA

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    42

    18 2 (d)

    Vairuotojo patiriamas triukšmo lygis

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    43

    18 2 (e)

    Vairuotojo sėdynė ir vieta

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    44

    18 2 (f)

    Vairuotojo darbo erdvė ir vairavimo vietos prieiga

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    45

    18 2 (g)

    Darbo velenai

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    46

    18 2 (h)

    Pavaros dalių apsauga

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    47

    18 2 (i)

    Saugos diržų pritvirtinimo įtaisai

    RVCR (bandymų protokolo alternatyva tam, kuriam taikomos EBPO 3, 4, 6, 7, 8 normos, su pakeitimais)

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    48

    18 2 (j)

    Saugos diržai

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    49

    18 2 (k)

    Apsauga nuo objektų patekimo į kabiną (OPS)

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    50

    18 2 (l)

    Išmetimo sistema

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    51

    18 2 (l), 18 2 (n), 18 2 (q), 18 4

    Operatoriaus vadovas

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    52

    18 2 (o)

    Kontrolė, ypač įskaitant avarinio ir automatinio stabdymo įtaisus

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    53

    18 2 (p)

    Apsauga nuo mechaninio pavojaus, išskyrus 18 straipsnio 2 dalies a, b, g ir k punktuose minimą pavojų, įskaitant apsaugą nuo vamzdžių, kuriais teka skysčiai, trūkimą ir nevaldomą transporto priemonės judėjimą

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    Z

    Z

    X

    X

    54

    18 2 (r), 18 2 (p)

    Apsaugos ir apsauginiai įtaisai

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    Z

    Z

    X

    X

    55

    18 2 (l), 18 2 (s), 18 2 (q), 18 4

    Informacija, perspėjimai ir žymenys

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    Z

    Z

    X

    X

    56

    18 2 (t)

    Medžiagos ir produktai

    RVCR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    57

    18 2 (u)

    Baterijos

    RVCR

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    58

    18 4

    Avarinis išėjimas

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

     

    59

    18 2 (l), 18 4

    Vairuotojo kabinos ventiliacijos ir filtravimo sistema

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    60

    18 4

    Medžiagų, esančių vairuotojo kabinoje, degimo sparta

    RVCR

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    61

    19 2 (a)

    Išmetamieji teršalai

    REPPR (išmetamų teršalų etapai pagal 2000/25/EB ir 97/68/EB)

     

    X

    X

    X

    X

    X

    Jei patenka į direktyvos taikymo sritį

    X

    Jei patenka į direktyvos taikymo sritį

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    NA

    NA

    NA

    NA

    62

    19 2 (b)

    (Išorinio) triukšmo lygis

    REPPR (ribinės vertės pagal 2009/63/EC)

    Y

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    I

    I

    NA

    NA

    NA

    NA

    Paaiškinimas:

    (+)– jei kategorijoje sukuriama tokia pakategorė

    (++)– tik pakategorėms, atitinkančioms b raide pažymėtas T kategorijos pakategores

    X– taikomas

    I– taip pat, kaip ir T pagal kategoriją

    Y– atitinkami variklinėms transporto priemonėms skirti teisės aktai laikomi lygiaverčiais, kaip nurodyta deleguotajame akte

    Z– taikoma tik keičiamai velkamajai įrangai, priskirtai R kategorijai dėl techniškai didžiausios leistinos masės su kroviniu ir jos masės be krovinio santykio, kuris yra ne didesnis nei 3,0 (3 straipsnio 9 punktas)

    NA– netaikoma

    RVFSR– Reglamentas dėl transporto priemonės funkcinės saugos (deleguotasis aktas)

    RVCR– Reglamentas dėl transporto priemonės konstravimo reikalavimų (deleguotasis aktas)

    REPPR– Reglamentas dėl aplinkosauginio ir varymo veiksmingumo reikalavimų (deleguotasis aktas)

    RVBR– Reglamentas dėl transporto priemonės stabdžių reikalavimų (deleguotasis aktas)


    II PRIEDAS

    MAŽOMIS SERIJOMIS GAMINAMŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ APRIBOJIMAI

    Vieno tipo transporto priemonių, kurios bus tiekiamos rinkai, registruojamos arba pradedamos eksploatuoti, vienetų skaičius per metus kiekvienoje valstybėje narėje neturi viršyti toliau nurodyto atitinkamai transporto priemonių kategorijai nustatyto skaičiaus.

    Kategorija

    Vienetai (kiekvienam tipui)

    T

    150

    C

    50


    III PRIEDAS

    Atitikties lentelė

    (nurodyta 76 straipsnyje)

    Direktyva 2003/37/EB

    Šis reglamentas

    1 straipsnis

    1 ir 2 straipsniai

    2 straipsnis

    3 straipsnis

    3 straipsnis

    20–23 straipsniai

    4 straipsnis

    22, 24 ir 26 straipsniai

    5 straipsnis

    29–31 straipsniai

    6 straipsnis

    33 ir 34 straipsniai

    7 straipsnis

    5, 38 ir 40 straipsniai

    8 straipsnio 1 dalis

    8 straipsnio 2 dalis

    38 straipsnio 2 dalis

    35–37 ir 39 straipsniai

    9 straipsnis

    37 straipsnis

    10 straipsnis

    39 straipsnis

    11 straipsnis

    35 ir 36 straipsniai

    12 straipsnis

    49 ir 50 straipsniai

    13 straipsnis

    8 ir 28 straipsniai

    14 straipsnis

    24 straipsnis

    15 straipsnis

    41–48 straipsniai

    16 straipsnis

    41 ir 44 straipsniai

    17 straipsnis

    44 straipsnis

    18 straipsnis

    48 straipsnis

    19 straipsnis

    68, 70 ir 71 straipsniai

    20 straipsnis

    69 straipsnis

    21 straipsnis

    5 ir 57–67 straipsniai

    22 straipsnis

    23 straipsnis

    24 straipsnis

    25 straipsnis

    26 straipsnis


    Top