Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0138

    Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl konkrečių priemonių, kuriomis sudaromos išskirtinės lanksčios sąlygos naudoti Europos struktūrinių ir investicijų fondų lėšas reaguojant į COVID-19 protrūkį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013

    COM/2020/138 final

    Briuselis, 2020 04 02

    COM(2020) 138 final

    2020/0054(COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl konkrečių priemonių, kuriomis sudaromos išskirtinės lanksčios sąlygos naudoti Europos struktūrinių ir investicijų fondų lėšas reaguojant į COVID-19 protrūkį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

    Visose valstybėse narėse toliau didėja tiesioginis ir netiesioginis COVID-19 protrūkio poveikis. Dabartinė padėtis yra beprecedentė, todėl šiomis aplinkybėmis reikia imtis prie jos pritaikytų išskirtinių priemonių.

    2020 m. kovo 13 d. Komisijos pasiūlytu pirmuoju priemonių rinkiniu padaryta svarbių pakeitimų, kuriais sudaromos sąlygos veiksmingiau reaguoti į dabartinę padėtį. Tuo tarpu poveikis mūsų ekonomikai ir visuomenei dar labiau didėja. Todėl būtina priimti antrą priemonių rinkinį, pagal kurį, be kita ko, būtų numatyta dar daugiau veiksmų ir būtų sudaryta papildomų išskirtinių sąlygų lanksčiau reaguoti į dabartinę beprecedentę padėtį, dėl kurios pradėta taikyti Stabilumo ir augimo pakte numatyta bendroji nukrypti leidžianti išlyga.

    Siekiant užtikrinti, kad būtų galima sutelkti visą fondų paramą COVID-19 protrūkio padariniams mūsų ekonomikai ir visuomenei šalinti, kaip laikiną ir išskirtinę priemonę, nedarant poveikio taisyklėms, kurios turėtų būti taikomos įprastomis aplinkybėmis, būtina suteikti laikiną galimybę įgyvendinant sanglaudos politikos programas taikyti 100 proc. bendro finansavimo iš ES biudžeto normą, taip pat suteikti papildomas galimybes perkelti lėšas tarp Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Europos socialinio fondo (ESF) ir Sanglaudos fondo ir tarp regionų kategorijų. Be to, siūloma atleisti valstybes nares nuo pareigos laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų, kad išteklius būtų galima nukreipti į dabartinės krizės labiausiai paveiktas sritis. Ši leidžianti nukrypti nuostata leis sutelkti visus turimus ERPF, Sanglaudos fondo ir ESF išteklius kovai su beprecedenčiais iššūkiais, su kuriais valstybės narės susiduria dėl COVID-19 protrūkio. Valstybės narės ir regionai galės sutelkti daugiau išteklių sutrumpinto darbo laiko tvarkos taikymui išplėsti ir pratęsti, MVĮ apyvartiniam kapitalui paremti ir neatidėliotinoms sveikatos priežiūros sektoriaus išlaidoms padengti.

    Be to, siekiant panaikinti nacionalinėms ir Europos viešojo administravimo institucijoms dėl programų keitimo tenkančią administracinę naštą, kuri dabartinėmis aplinkybėmis perteklinė, taip pat būtina 2020 m. nekeisti partnerystės sutarčių ir atidėti metinių įgyvendinimo ataskaitų pateikimo terminą bei jomis remiantis Komisijos rengiamų ataskaitų pateikimo terminą. Be to, bus supaprastinti tam tikri su auditu ir finansinėmis priemonėmis susiję procedūriniai reikalavimai. Atsižvelgiant į šiuo metu ribotas galimybes atlikti būtiną auditą, ERPF, ESF, EJRŽF ir Sanglaudos fondo atveju turėtų būti aiškiai numatyta išplėsta galimybė taikyti nestatistinį imties metodą. Siekiant sudaryti sąlygas greitai koreguoti finansines priemones, kad būtų galima veiksmingai reaguoti į COVID-19 protrūkį, nebeturėtų būti reikalaujama peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimo ir pateikti patvirtinamųjų dokumentų, kuriais įrodoma, kad suteikta parama buvo panaudota pagal numatytą paskirtį. Be to, galimybės teikti paramą apyvartiniam kapitalui naudojant finansines priemones turėtų būti taikomos ir EŽŪFKP.

    Galiausiai, siūloma leisti ERPF paramą teikti įmonėms, patiriančioms sunkumų dėl šių konkrečių aplinkybių, ir taip užtikrinti suderinamumą su požiūriu, kurio laikomasi pagal laikinąją valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistemą ir su de minimis pagalbos teikimo taisyklėmis.

    COVID-19 protrūkis taip pat gali turėti didelį poveikį šiuo metu vykdomų veiksmų įgyvendinimui. Todėl nacionalinės valdžios institucijos prireikus ir pagrįstais atvejais gali svarstyti galimybę pagal savo nacionalines taisykles koreguoti veiksmus (pvz., rezultatus, įvykdymo terminą ir t. t.) taip, kad COVID-19 protrūkis kuo mažiau paveiktų programas. Nacionalinės valdžios institucijos taip pat prireikus galėtų svarstyti galimybę atrinkti naujus veiksmus arba paskelbti naujus ar papildomus kvietimus teikti pasiūlymus.

    Gali būti atvejų, kai dėl COVID-19 protrūkio susidariusios aplinkybės pagal nacionalinę teisę laikomos force majeure įvykiu ir atitinkamai laikomos pagrįstu negalėjimo vykdyti įsipareigojimo pateisinimu. Komisija mano, kad kai dėl COVID-19 protrūkio (pvz., dėl darbuotojų trūkumo) paramos gavėjai negali laiku įvykdyti įsipareigojimų, reikėtų pasinaudoti visomis reikiamomis lankstumo galimybėmis. Komisija taip pat lanksčiai vertins, kaip valstybės narės laikosi savo įsipareigojimų. Siekiant užtikrinti, kad valstybės narės ir regionai galėtų visapusiškai pasinaudoti fondų parama, nustatant veiksmų programoms mokėtiną galutinio likučio sumą, turėtų būti leidžiama šiek tiek pakoreguoti didžiausią fondų įnašo sumą kiekvienam prioritetui ir regionų kategorijai.

    Šios priemonės papildo 2020 m. kovo 13 d. pasiūlytus teisės aktų pakeitimus. Jos parengtos glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos darbo grupėje, kurioje aptarta daugiau nei 200 klausimų.

    Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

    Šis pasiūlymas dera su bendra Europos struktūriniams ir investicijų fondams (ESI fondai) nustatyta teisine sistema ir yra susijęs tik su tiksliniu Reglamento (ES) 1303/2013 ir Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 pakeitimu. Šiuo pasiūlymu papildomas 2020 m. kovo 13 d. Komisijos pasiūlymas COM(2020) 113 dėl konkrečių priemonių investicijoms į valstybių narių sveikatos priežiūros sistemas ir kitus jų ekonomikos sektorius sutelkti reaguojant į COVID-19 protrūkį (Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva), taip pat visos kitos priemonės, kuriomis siekiama reaguoti į dabartinę beprecedentę padėtį.

    Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

    Pasiūlymu numatyti tik tiksliniai Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 pakeitimai ir jis dera su kitomis Sąjungos politikos sritimis.

    2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

    Teisinis pagrindas

    Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 177, 178 ir 322 straipsniais.

    Jame numatytos galimybės taikyti 100 proc. bendro finansavimo normą ir finansinį lankstumą tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo bei tarp regionų kategorijų pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą. Juo suteikiama aiškumo dėl išlaidų, patiriamų taikant reagavimo į visuomenės sveikatos krizę priemones, tinkamumo finansuoti. Galiausiai, juo sumažinami tam tikri reikalavimai valstybėms narėms, dėl kurių atsiranda administracinė našta ir gali būti vėluojama įgyvendinti reagavimo į COVID-19 protrūkį priemones. Šiais išskirtiniais pakeitimais nedaromas poveikis taisyklėms, kurios turėtų būti taikomos įprastomis aplinkybėmis.

    Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

    Pasiūlymu siekiama leisti nukrypti nuo tam tikrų apribojimų, nustatytų šiuo metu taikomose Sąjungos nuostatose, kad būtų galima kuo lanksčiau sutelkti turimus investicijų išteklius ir juos skirti dėl COVID-19 protrūkio kilusios beprecedentės visuomenės sveikatos krizės tiesioginiams ir netiesioginiams padariniams pašalinti.

    Proporcingumo principas

    Pasiūlymu daromi riboti ir tiksliniai pakeitimai, kuriais neviršijama to, kas būtina siekiant tikslo suteikti papildomo lankstumo ir teisinio tikrumo, kad būtų sutelktos investicijos reaguojant į plataus masto visuomenės sveikatos krizes, darančias poveikį regionų ir įmonių augimo potencialui ir plačiosios visuomenės gerovei.

    Priemonės pasirinkimas

    Reglamentas yra tinkama priemonė papildomoms lankstumo sąlygoms, kurių reikia siekiant reaguoti į šias beprecedentes aplinkybes, nustatyti.

    3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

    Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

    Netaikoma.

    Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

    Su išorės suinteresuotosiomis šalimis nesikonsultuota. Tačiau pasiūlymas parengtas po pastarosiomis savaitėmis vykusių išsamių konsultacijų su valstybėmis narėmis ir Europos Parlamentu ir jame atsižvelgiama į daugiau kaip 200 prašymų paaiškinti ar patarti, kuriuos nacionalinės valdžios institucijos dėl jų taikomų reagavimo į krizes priemonių pateikė Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos darbo grupei.

    Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

    Netaikoma.

    Poveikio vertinimas

    Rengiant pasiūlymus dėl Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamento (ES) Nr. 1301/2013, buvo atliktas poveikio vertinimas. Šiems ribotiems tiksliniams pakeitimams atskiro poveikio vertinimo nereikia.

    Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

    Netaikoma.

    Pagrindinės teisės

    Netaikoma.

    4.POVEIKIS BIUDŽETUI

    Dėl siūlomo pakeitimo nereikia keisti daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinių ribų, nustatytų Reglamento (ES) Nr. 1311/2013 I priede. Bendras metinis įsipareigojimų asignavimų paskirstymas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 nesikeičia.

    Pasiūlymu bus sudarytos palankesnės sąlygos sparčiau įgyvendinti programas, todėl mokėjimų asignavimai bus sutelkti laikotarpio pradžioje.

    Komisija atidžiai stebės siūlomo pakeitimo poveikį mokėjimų asignavimams 2020 m., atsižvelgdama tiek į biudžeto vykdymą, tiek į patikslintas valstybių narių prognozes.

    5.KITI ELEMENTAI

    Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

    Priemonių įgyvendinimas bus stebimas ir apie jį bus pranešama taikant Reglamente (ES) Nr. 1303/2013 nustatytus bendruosius ataskaitų teikimo mechanizmus.

    Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

    Netaikoma.

    Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

    Siūloma iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) Nr. 1303/2013 (Bendrųjų nuostatų reglamentas), siekiant užtikrinti, kad valstybės narės galėtų prašyti iš dalies keisti veiksmų programas, kad 2020–2021 ataskaitiniais metais atitinkamoms veiksmų programoms būtų galima taikyti 100 proc. ES bendro finansavimo normą (25a straipsnio 1 dalis). Komisija tai įvertins ir remdamasi šiuo vertinimu gali pasiūlyti pratęsti priemonės taikymą.

    Be to, svarbu užtikrinti, kad iš dalies keičiant programas po šio reglamento įsigaliojimo būtų leidžiama be apribojimų perkelti 2020 m. asignavimus tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą (25a straipsnio 2 dalis). Tokiu lėšų perkėlimu neturėtų būti daromas poveikis ištekliams, numatytiems pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą, papildomiems asignavimams atokiausiems regionams, taip pat paramai Jaunimo užimtumo iniciatyvai ir Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondui.

    Siekiant patenkinti valstybių narių poreikius, kad jos galėtų spręsti konkrečias esamas problemas, joms turėtų būti suteikta galimybė prašyti perkelti joms 2020 m. skirtų asignavimų lėšas iš vienos regionų kategorijos į kitą. Siekiant užtikrinti, kad ir toliau daugiausia dėmesio būtų skiriama mažiau išsivysčiusiems regionams, valstybės narės, prieš svarstydamos perkelti lėšas iš mažiau išsivysčiusiems regionams skirto biudžeto, pirmiausia turėtų apsvarstyti kitas galimybes, turėdamos omenyje tokio perkėlimo galimą neigiamą poveikį esminėms investicijoms pirminiame regione arba veiksmų, atrinktų prieš pateikiant prašymą dėl lėšų perkėlimo, užbaigimui (25a straipsnio 3 ir 4 dalys). Po šio reglamento įsigaliojimo pateiktiems veiksmų programų pakeitimams neturėtų būti taikomi paramos telkimo pagal temas reikalavimai (25a straipsnio 5 dalis).

    Be to, tam, kad valstybės narės galėtų sutelkti dėmesį į būtiną atsaką į COVID-19 protrūkį ir būtų sumažinta administracinė našta, turėtų būti supaprastinti tam tikri procedūriniai reikalavimai, susiję su programų įgyvendinimu ir auditu. Visų pirma partnerystės sutartys nebeturėtų būti iš dalies keičiamos (25a straipsnio 6 dalis), metinės įgyvendinimo ataskaitos pateikimo terminas turėtų būti atidėtas (25a straipsnio 8 dalis), taip pat turėtų būti aiškiai numatyta išplėsta galimybė fondų ir EJRŽF atžvilgiu taikyti nestatistinį imties metodą (25a straipsnio 12 dalis). Be to, kalbant apie įsipareigojimų panaikinimą turėtų būti numatytos konkrečios sąlygos dėl pasinaudojimo force majeure padėtimi (25a straipsnio 8 dalis).

    Išimties tvarka išlaidos taip pat yra tinkamos finansuoti užbaigtų arba visiškai įgyvendintų veiksmų, kuriais stiprinami reagavimo į krizę pajėgumai atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, atveju (25a straipsnio 7 dalis). Tokie veiksmai gali būti atrinkti dar prieš Komisijai patvirtinant būtinus programos pakeitimus.

    Be to, kai būtina koreguoti finansines priemones, kad būtų galima veiksmingai reaguoti į visuomenės sveikatos krizę, neturėtų būti reikalaujama peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimo ir pateikti patvirtinamųjų dokumentų, kuriais įrodoma, kad suteikta parama buvo panaudota pagal numatytą paskirtį. Be to, turėtų būti išplėstos galimybės teikti paramą apyvartiniam kapitalui naudojant EŽŪFKP paramą (25a straipsnio 10 ir 11 dalys).

    Taip pat siūloma suteikti papildomo lankstumo užbaigiant programas, siekiant užtikrinti, kad turimi ištekliai būtų kuo geriau panaudojami (1 straipsnio 3 dalis).

    Galiausiai siūloma iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) Nr. 1301/2013, siekiant leisti ERPF paramą teikti įmonėms, patiriančioms sunkumų dėl šių konkrečių aplinkybių, ir taip užtikrinti suderinamumą su požiūriu, kurio laikomasi pagal laikinąją valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistemą ir su de minimis pagalbos teikimo taisyklėmis (2 straipsnis).

    2020/0054 (COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl konkrečių priemonių, kuriomis sudaromos išskirtinės lanksčios sąlygos naudoti Europos struktūrinių ir investicijų fondų lėšas reaguojant į COVID-19 protrūkį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 177 ir 178 straipsnius ir 322 straipsnio 1 dalies a punktą,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 1 ,

    atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę 2 ,

    atsižvelgdami į Europos Audito Rūmų nuomonę,

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

    kadangi:

    (1)COVID-19 protrūkio krizės poveikis valstybėms narėms – beprecedentis. Krizė stabdo augimą valstybėse narėse, o tai savo ruožtu dar labiau didina likvidumo trūkumą dėl staiga labai išaugusių viešųjų investicijų sveikatos priežiūros sistemoms ir kitiems ekonomikos sektoriams poreikio. Dėl to susidarė išskirtinė padėtis, kuriai spręsti būtinos ypatingos priemonės;

    (2)siekiant reaguoti į krizės poveikį, reglamentai (ES) Nr. 1303/2013 ir (ES) Nr. 1301/2013 jau buvo iš dalies pakeisti, kad būtų sudarytos lankstesnės sąlygos įgyvendinti Europos regioninės plėtros fondo (ERPF), Europos socialinio fondo (ESF), Sanglaudos fondo (toliau – fondai) ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo (EJRŽF) remiamas programas. Siekiant padėti veiksmingai reaguoti į dabartinę krizę, gerokai išplėsta ERPF paramos apimtis;

    (3)tačiau didelis neigiamas poveikis ES ekonomikai ir visuomenei intensyvėja. Todėl būtina sudaryti išskirtines papildomas lanksčias sąlygas ir padidinti galimybes sutelkti visą nepanaudotą fondų paramą, kad valstybės narės galėtų reaguoti į šią precedento neturinčią krizę;

    (4)siekiant sumažinti valstybių biudžetams reaguojant į krizę tenkančią naštą, valstybėms narėms turėtų būti suteikta išskirtinė galimybė prašyti, kad sanglaudos politikos programoms 2020–2021 ataskaitiniais metais būtų taikoma 100 proc. bendro finansavimo norma, atsižvelgiant į biudžeto asignavimus ir turimas lėšas. Remdamasi šios išskirtinės bendro finansavimo normos taikymo įvertinimu, Komisija gali pasiūlyti pratęsti šios priemonės taikymą;

    (5)siekiant sudaryti valstybėms narėms lankstesnes sąlygas perskirstyti išteklius, kad būtų galima imtis visuomenės sveikatos krizei įveikti konkrečiai pritaikytų priemonių, turėtų būti nustatyta ar padidinta galimybė perkelti lėšas tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą. Be to, atsižvelgiant į plataus masto visuomenės sveikatos krizės poveikį, valstybėms narėms taip pat turėtų būti išimties tvarka padidintos galimybės perkelti lėšas tarp regionų kategorijų, kartu laikantis Sutartyje nustatytų sanglaudos politikos tikslų. Taip perkeliant lėšas neturėtų būti daromas poveikis pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą numatytiems ištekliams, papildomiems asignavimams atokiausiems regionams, taip pat paramai Jaunimo užimtumo iniciatyvai ir Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondui; 

    (6)siekiant sudaryti sąlygas valstybėms narėms greitai panaudoti turimus išteklius reagavimo į COVID-19 protrūkio priemonėms ir atsižvelgiant į tai, kad dėl įsibėgėjusio 2014–2020 m. programavimo laikotarpio veiksmų programų įgyvendinimo perskirstyti galima tik 2020 m. programavimo laikotarpio išteklius, pagrįsta išimties tvarka iki programavimo laikotarpio pabaigos atleisti valstybes nares nuo pareigos laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų;

    (7)kad valstybės narės galėtų sutelkti dėmesį į būtiną atsaką į COVID-19 protrūkį ir būtų sumažinta administracinė našta, turėtų būti supaprastinti tam tikri procedūriniai reikalavimai, susiję su programų įgyvendinimu ir auditu. Visų pirma partnerystės sutartys nebeturėtų būti keičiamos iki programavimo laikotarpio pabaigos, nei tam, kad būtų atspindėti ankstesni veiksmų programų pakeitimai, nei tam, kad būtų padaryta kitokių pakeitimų. 2019 m. metinių įgyvendinimo ataskaitų pateikimo ir Komisijos apibendrinamųjų ataskaitų, pagrįstų tomis metinėmis įgyvendinimo ataskaitomis, pateikimo terminai turėtų būti atidėti. Fondų ir EJRŽF atžvilgiu taip pat reikėtų aiškiai numatyti išplėstą galimybę audito institucijoms 2019–2020 ataskaitiniams metams taikyti nestatistinį imties metodą;

    (8)taip pat tikslinga nurodyti, kad išimties tvarka išlaidos yra tinkamos finansuoti užbaigtų arba visiškai įgyvendintų veiksmų, kuriais stiprinami reagavimo į krizę pajėgumai atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, atveju. Tokie veiksmai gali būti atrinkti dar prieš Komisijai patvirtinant būtinus programos pakeitimus. Be to, kalbant apie įsipareigojimų panaikinimą turėtų būti numatytos konkrečios sąlygos dėl pasinaudojimo force majeure padėtimi;

    (9)be to, siekiant sumažinti administracinę naštą ir vėlavimą įgyvendinti tais atvejais, kai reikia pakeisti finansines priemones, kad būtų galima veiksmingai reaguoti į visuomenės sveikatos krizę, nebeturėtų būti iki programavimo laikotarpio pabaigos reikalaujama peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimo ir pateikti atnaujintų verslo planų arba lygiaverčių dokumentų, kaip patvirtinamųjų dokumentų, kuriais įrodoma, kad suteikta parama buvo panaudota pagal numatytą paskirtį, dalis. Be to, galimybės teikti paramą apyvartiniam kapitalui naudojant finansines priemones turėtų būti taikomos ir EŽŪFKP;

    (10)siekiant užtikrinti, kad valstybės narės galėtų visapusiškai pasinaudoti fondų arba EJRŽF parama, turėtų būti numatyta papildoma galimybė lanksčiau apskaičiuoti galutinio likučio mokėjimą programavimo laikotarpio pabaigoje;

    (11)siekiant palengvinti lėšų perkėlimą pagal šį reglamentą, Finansinio reglamento 30 straipsnio 1 dalies f punkte nustatyta sąlyga dėl asignavimų panaudojimo tam pačiam tikslui neturėtų būti taikoma pagal šį reglamentą siūlomiems perkėlimams;

    (12)siekiant užtikrinti, kad požiūris, kurio laikomasi pagal laikinąją valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį, sistemą, ir de minimis pagalbos teikimo taisyklės derėtų su ERPF paramos teikimo sunkumų patiriančioms įmonėms sąlygomis, Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šiomis konkrečiomis aplinkybėmis tokioms įmonėms būtų galima teikti paramą;

    (13)kadangi šio reglamento tikslų, t. y. reaguoti į visuomenės sveikatos krizės poveikį nustatant lankstumo priemones ESI fondų paramos teikimo srityje, valstybės narės vienos negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto arba poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;

    (14)todėl Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (15)atsižvelgiant į tai, kad būtina skubiai reaguoti į padėtį, susidariusią dėl COVID-19 protrūkio, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną;

    (16)atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį ir skubų poreikį reaguoti į susijusią visuomenės sveikatos krizę, būtina taikyti išimtį prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje nustatytam aštuonių savaičių laikotarpiui,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis
    Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 pakeitimai

    Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 iš dalies keičiamas taip:

    1)Antros dalies II antraštinė dalis papildoma šiuo nauju skyriumi: 

    „V SKYRIUS

    Išskirtinės ESI fondų lėšų naudojimo priemonės reaguojant į COVID-19 protrūkį“;

    „[25a] straipsnis
    Išskirtinės ESI fondų lėšų naudojimo priemonės reaguojant į COVID-19 protrūkį

    1.Nukrypstant nuo 60 straipsnio 1 dalies ir 120 straipsnio 3 dalies pirmos ir ketvirtos pastraipų, valstybės narės prašymu išlaidoms, deklaruotoms mokėjimo paraiškose ataskaitiniais metais, kurie prasideda 2020 m. liepos 1 d. ir baigiasi 2021 m. birželio 30 d., vienai ar daugiau ERPF, ESF arba Sanglaudos fondo remiamos programos prioritetinių krypčių, gali būti taikoma 100 proc. bendro finansavimo norma.

    Prašymai pakeisti bendro finansavimo normą teikiami laikantis 30 straipsnyje nustatytos programų keitimo procedūros ir kartu pateikiama (-os) atnaujinta (-os) programa arba programos. 100 proc. bendro finansavimo norma taikoma tik tuo atveju, jei Komisija patvirtina atitinkamą programos pakeitimą ne vėliau kaip iki galutinės tarpinio mokėjimo paraiškos pateikimo pagal BNR 135 straipsnio 2 dalį.

    Prieš pateikdamos pirmąją 2021 m. liepos 1 d. prasidedančių ataskaitinių metų mokėjimo paraišką valstybės narės pateikia 96 straipsnio 2 dalies d punkto ii papunktyje nurodytą lentelę, patvirtindamos bendro finansavimo normą, kuri ataskaitiniais metais, užsibaigiančiais 2020 m. birželio 30 d., taikyta prioritetams, kuriems taikytas laikinas padidinimas iki 100 proc.

    2.Reaguojant į COVID-19 protrūkį, 2020 m. investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslui skirti ištekliai valstybių narių prašymu gali būti perkelti tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo, neatsižvelgiant į 92 straipsnio 1 dalies a–d punktuose nurodytas procentines dalis.

    Šiems perkėlimams netaikomi 92 straipsnio 4 dalyje nustatyti reikalavimai.

    Perkėlimais nedaromas poveikis ištekliams, skirtiems JUI pagal 92 straipsnio 5 dalį ir pagalbai labiausiai skurstantiems asmenims pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą pagal 92 straipsnio 7 dalį.

    Pagal šią dalį tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo perkeltos lėšos įgyvendinamos laikantis fondo, į kurį jos perkeltos, taisyklių.

    3.Nukrypstant nuo 93 straipsnio 1 dalies ir papildant 93 straipsnio 2 dalyje numatytą galimybę, 2020 m. programavimui skirtos lėšos valstybių narių prašymu gali būti perkeltos tarp regionų kategorijų, reaguojant į COVID-19 protrūkį.

    4.Prašymai perkelti lėšas pagal 2 ir 3 dalis pateikiami laikantis 30 straipsnyje nustatytos programų keitimo procedūros, tinkamai pagrindžiami ir kartu pateikiama (-os) atnaujinta (-os) programa ar programos, kurioje (-ose) nurodomos perkeliamos sumos pagal fondą ir, kai tinkama, pagal regionų kategorijas.

    5.Nukrypstant nuo 18 straipsnio ir konkretiems fondams taikomų reglamentų, finansiniams asignavimams, nustatytiems prašymuose iš dalies pakeisti programą, arba perkeliamoms lėšoms, apie kurias pagal 30 straipsnio 5 dalį pranešta [šio reglamento įsigaliojimo data] arba vėliau, netaikomi reikalavimai dėl paramos telkimo pagal temas, kaip nustatyta šiame reglamente arba konkretiems fondams taikomuose reglamentuose.

    6.Nukrypstant nuo 16 straipsnio, nuo [šio reglamento įsigaliojimo diena] partnerystės sutartys nekeičiamos, taip pat partnerystės sutartys nekeičiamos dėl programų pakeitimų.

    Nukrypstant nuo 26 straipsnio 1 dalies, 27 straipsnio 1 dalies ir 30 straipsnio 1 ir 2 dalių, nuo [šio reglamento įsigaliojimo diena] programų ir jų įgyvendinimo atitiktis partnerystės sutartims netikrinama.

    7.Veiksmams, kuriais stiprinami reagavimo į krizes pajėgumai atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, kaip nurodyta 65 straipsnio 10 dalies antroje pastraipoje, 65 straipsnio 6 dalis netaikoma.

    Nukrypstant nuo 125 straipsnio 3 dalies b punkto, tokie veiksmai gali būti atrinkti ERPF arba ESF paramai gauti prieš patvirtinant iš dalies pakeistą programą.

    8.Taikant 87 straipsnio 1 dalies b punktą, kai COVID-19 protrūkis nurodomas kaip force majeure priežastis, informacija apie sumas, dėl kurių nebuvo įmanoma pateikti mokėjimo paraiškos, pateikiama bendru lygmeniu pagal prioritetą, nurodant veiksmus, kurių visos tinkamos finansuoti išlaidos neviršija 1 000 000 EUR.

    9.50 straipsnio 1 dalyje nurodyta metinė programos įgyvendinimo 2019 m. ataskaita visų ESI fondų atveju pateikiama iki 2020 m. rugsėjo 30 d., nukrypstant nuo konkretiems fondams taikomuose reglamentuose nustatytų terminų. Atitinkamai gali būtų atidėtas pagal 53 straipsnio 1 dalį Komisijos rengiamos 2020 m. apibendrinamosios ataskaitos pateikimo terminas.

    10.Nukrypstant nuo 37 straipsnio 2 dalies g punkto, nereikalaujama peržiūrėti ar atnaujinti ex ante vertinimų, jei finansines priemones būtina pakeisti siekiant veiksmingai reaguoti į COVID-19 protrūkį.

    11.Kai taikant finansines priemones parama teikiama apyvartinio kapitalo MVĮ forma pagal 37 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą [įtraukta pakeitimais, padarytais Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva (CRII)], nereikalaujama kaip patvirtinamųjų dokumentų pateikti naujų arba atnaujintų verslo planų arba lygiaverčių dokumentų ir įrodymų, kuriais remiantis galima patikrinti, ar pagal finansines priemones suteikta parama buvo panaudota pagal numatytą paskirtį.

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1305/2013, tokia parama taip pat gali būtų teikiama iš EŽŪFKP pagal priemones, nurodytas Reglamente (ES) Nr. 1305/2013 ir susijusias su finansinių priemonių įgyvendinimu. Tokios reikalavimus atitinkančios išlaidos neviršija 200 000 EUR.

    12.Taikant 127 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, COVID-19 protrūkis laikomas tinkamai pagrįstu atveju, kuriuo audito institucijos, remdamosi savo profesiniu vertinimu, gali 2019 m. liepos 1 d. prasidedančiais ir 2020 m. birželio 30 d. užsibaigiančiais ataskaitiniams metams taikyti nestatistinį imties metodą.

    13.Taikant Finansinio reglamento 30 straipsnio 1 dalies f punktą, sąlyga, kad asignavimai turėtų būti skirti tam pačiam tikslui, netaikoma pagal 2 ir 3 dalis perkeliamoms lėšoms.“

    2)130 straipsnis papildomas 3 dalimi:

    „3.    Nukrypstant nuo 2 dalies, fondų arba EJRŽF įnašas mokant galutinį likutį kiekvienam prioritetui pagal fondą ir pagal regionų kategoriją paskutiniais ataskaitiniais metais, daugiau nei 10 proc. neviršija fondų arba EJRŽF įnašo kiekvienam prioritetui pagal fondą ir regionų kategoriją, kaip nustatyta veiksmų programą patvirtinančiame Komisijos sprendime.

    Fondų arba EJRŽF įnašas mokant galutinį likutį paskutiniais ataskaitiniais metais neviršija deklaruotų tinkamų finansuoti viešųjų išlaidų ir kiekvieno fondo bei regionų kategorijos įnašo į kiekvieną veiksmų programą, kaip nustatyta veiksmų programą patvirtinančiame Komisijos sprendime.“

    2 straipsnis
    Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 pakeitimai

    Reglamento (ES) Nr. 1301/2013 3 straipsnio 3 dalies d punktas pakeičiamas taip:

    „sunkumų patiriančios įmonės, kaip apibrėžta Sąjungos valstybės pagalbos taisyklėse. Taikant šį punktą, įmonės, gaunančios paramą pagal laikinąją valstybės pagalbos sistemą 3 arba Komisijos reglamentus (ES) Nr. 1407/2013 4 , (ES) Nr. 1408/2013 5 ir (ES) Nr. 717/2014 6 , nelaikomos sunkumų patiriančiomis įmonėmis;“.

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje

    Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

    Pirmininkas    Pirmininkas

    FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

    1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA

    1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

    kuriuo dėl konkrečių priemonių, kuriomis sudaromos išskirtinės lanksčios sąlygos naudoti Europos struktūrinių ir investicijų fondų lėšas reaguojant į COVID-19 protrūkį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1303/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1301/2013

    1.2.Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje 7  

    4 Užimtumas, socialiniai reikalai ir įtrauktis

    13 Regioninė ir miestų politika

    1.3.Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis

     Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone 

     Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus 8  

     Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės galiojimo pratęsimu 

     Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę 

    1.4.Tikslas (-ai)

    1.4.1.Komisijos daugiametis (-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia iniciatyva)

    Netaikoma.

    1.4.2.Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla

    Konkretus tikslas Nr.

    Netaikoma.

    Atitinkama VGV / VGB veikla

    Netaikoma.

    1.4.3.Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis

    Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).

    Netaikoma.

    1.4.4.Rezultatų ir poveikio rodikliai

    Nurodyti pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.

    Netaikoma.

    1.5.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas

    1.5.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai

    Netaikoma.

    1.5.2.Sąjungos dalyvavimo pridėtinė vertė

    Netaikoma.

    1.5.3.Panašios patirties išvados

    Netaikoma.

    1.5.4.Suderinamumas ir galima sinergija su kitomis atitinkamomis priemonėmis

    Netaikoma.

    1.6.Trukmė ir finansinis poveikis

     Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ribota: 

       pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo 2020 07 01 iki 2021 06 30,

       finansinis poveikis nuo 2020 m. iki 2025 m.

     Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota:

    įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

    vėliau – visuotinis taikymas.

    1.7.Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai) 9  

     Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

    padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

       vykdomųjų įstaigų.

     Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis

     Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis pavedant:

    trečiosioms valstybėms arba jų paskirtiems organams;

    tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

    EIB ir Europos investicijų fondui;

    Finansinio reglamento 208 ir 209 straipsniuose nurodytiems organams;

    viešosios teisės reglamentuojamoms įstaigoms;

    įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jeigu jos pateikia pakankamas finansines garantijas;

    įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas finansines garantijas;

    atitinkamame pagrindiniame akte nurodytiems asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus BUSP srityje pagal ES sutarties V antraštinę dalį.

    Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų skiltyje.

    Pastabos

    Netaikoma.

    2.VALDYMO PRIEMONĖS

    2.1.Stebėsenos ir ataskaitų teikimo taisyklės

    Nurodyti dažnumą ir sąlygas.

    Netaikoma.

    2.2.Valdymo ir kontrolės sistemos

    2.2.1.Nustatyta rizika

    Netaikoma.

    2.2.2.Informacija apie įdiegtą vidaus kontrolės sistemą

    Netaikoma.

    2.2.3.Kontrolės sąnaudų ir naudos apskaičiavimas ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas

    Netaikoma.

    2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės

    Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.

    Netaikoma.

    3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS

    3.1.Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės), kurioms daromas poveikis

    ·Dabartinės biudžeto eilutės

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Biudžeto eilutė

    Išlaidų
    rūšis

    Įnašas

    Numeris
    [Išlaidų kategorija………………………...……………]

    DA / NDA 10

    ELPA šalių 11

    valstybių kandidačių 12

    trečiųjų valstybių

    pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą

    1b Pažangus ir integracinis augimas

    Europos regioninės plėtros fondas, Europos socialinis fondas, Sanglaudos fondas

    4 Užimtumas, socialiniai reikalai ir įtrauktis

    13 Regioninė ir miestų politika

    DA

    NE

    NE

    NE

    NE

    ·Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

    Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

    Biudžeto eilutė

    Išlaidų
    rūšis

    Įnašas

    Numeris
    [Išlaidų kategorija………………………...……………]

    DA / NDA

    ELPA šalių

    valstybių kandidačių

    trečiųjų valstybių

    pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą

    [XX YY YY YY]

    NE

    NE

    NE

    NE

    3.2.Numatomas poveikis pajamoms

    Dėl siūlomo pakeitimo nereikia daryti jokių daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinių ribų, nustatytų Reglamento (ES) Nr. 1311/2013 I priede, pakeitimų.

    Metinis įsipareigojimų asignavimų paskirstymas Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui ir Sanglaudos fondui nekeičiamas.

    Pasiūlymu bus sudarytos sąlygos paankstinti mokėjimų asignavimus ataskaitiniais metais, kurie prasideda 2020 m. liepos 1 d. ir baigiasi 2021 m. birželio 30 d., kaip numatyta toliau.

    3.2.1.Numatomo poveikio išlaidoms santrauka



    mln. EUR dabartinėmis kainomis (tūkstantųjų tikslumu)

    Daugiametės finansinės programos
    išlaidų kategorija

    Numeris

    1b

    Pažangus ir integracinis augimas

    EMPL, REGIO GD 

    2020 m.

    2021 m.

    2022 m.

    2023 m.

    2024 m.

    2025 m.

    IŠ VISO

     Veiklos asignavimai

    1b: Ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda

    Europos regioninės plėtros fondas, Europos socialinis fondas, Sanglaudos fondas

    Įsipareigojimai

    (1)

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000





    Mokėjimai

     

    (2)

    8 500,000

    6 100,000

    0,000

    -7 300,000

    -7 300,000

    0,000

    0,000

    Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 13  

    Netaikoma.

    (3)

    IŠ VISO asignavimų
    EMPL, REGIO
    GD 

    Įsipareigojimai

    =1+1a +3

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    0,000

    Mokėjimai

    =2+2a

    +3

    8 500,000

    6 100,000

    0 000

    -7 300,000

    -7 300,000

    0 000

    0 000



     IŠ VISO veiklos asignavimų

    Įsipareigojimai

    (4)

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    Mokėjimai

    (5)

    8 500,000

    6 100,000

    0 000

    -7 300,000

    -7 300,000

    0 000

    0 000

     IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

    (6)

    IŠ VISO asignavimų
    pagal daugiametės finansinės programos
    1b IŠLAIDŲ KATEGORIJA

    Įsipareigojimai

    =4+ 6

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    0 000

    Mokėjimai

    =5+ 6

    8 500,000

    6 100,000

    0 000

    -7 300,000

    -7 300,000

    0 000

    0 000



    Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį kelioms išlaidų kategorijoms:

     IŠ VISO veiklos asignavimų

    Įsipareigojimai

    (4)

    Mokėjimai

    (5)

     IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

    (6)

    IŠ VISO asignavimų
    pagal daugiametės finansinės programos
    1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS
    (Orientacinė suma)

    Įsipareigojimai

    =4+ 6

    Mokėjimai

    =5+ 6



    Daugiametės finansinės programos
    išlaidų kategorija

    5

    „Administracinės išlaidos“

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    <…….> GD

     Žmogiškieji ištekliai

      Kitos administracinės išlaidos

    IŠ VISO <….> GD

    Asignavimai

    IŠ VISO asignavimų
    pagal daugiametės finansinės programos
    5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 14
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    IŠ VISO asignavimų
    pagal daugiametės finansinės programos
    1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

    Įsipareigojimai

    Mokėjimai

    3.2.2.Numatomas poveikis veiklos asignavimams

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:

    Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Nurodyti tikslus ir atliktus darbus

    N
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    ATLIKTI DARBAI

    Rūšis 15

    Vidutinės sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Skaičius

    Sąnaudos

    Bendras skaičius

    Iš viso sąnaudų

    1 KONKRETUS TIKSLAS 16 ...

    - Atliktas darbas

    - Atliktas darbas

    - Atliktas darbas

    1 konkretaus tikslo tarpinė suma

    2 KONKRETUS TIKSLAS ...

    - Atliktas darbas

    2 konkretaus tikslo tarpinė suma

    IŠ VISO SĄNAUDŲ

    3.2.3.Numatomas poveikis administracinio pobūdžio asignavimams

    3.2.3.1.Santrauka

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N 17
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    IŠ VISO

    Daugiametės finansinės programos
    5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinės išlaidos

    Daugiametės finansinės programos
    5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

    Neįtraukta į daugiametės finansinės programos
    5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 18

    Žmogiškieji ištekliai

    Kitos administracinio pobūdžio
    išlaidos

    Tarpinė suma,
    neįtraukta į daugiametės finansinės programos
    5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

    IŠ VISO

    Žmogiškųjų išteklių ir kitų administracinio pobūdžio išlaidų asignavimų poreikiai bus tenkinami iš GD asignavimų, jau paskirtų veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytų generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.    

    3.2.3.2.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:

    Sąmatą surašyti etatų vienetais

    N
    metai

    N+1
    metai

    N+2 metai

    N+3 metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

     Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

    XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės)

    XX 01 01 02 (Delegacijos)

    XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

     Išorės darbuotojai (etatų vienetais) 19

    XX 01 02 01 (CA, SNE, INT finansuojami iš bendrojo biudžeto)

    XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT ir JED delegacijose)

    XX 01 04 yy  20

    - būstinėje

    - delegacijose

    XX 01 05 02/12/22 (CA, SNE, INT – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

    10 01 05 02 (CA, SNE, INT – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

    Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

    IŠ VISO

    XX yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.

    Žmogiškųjų išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

    Vykdytinų užduočių aprašymas:

    Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

    Išorės darbuotojai

    3.2.4.Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa

       Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę daugiametę finansinę programą.

       Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą.

    Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.

       Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę programą.

    Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.

    3.2.5.Trečiųjų šalių įnašai

    Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo.

    Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

    Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    N
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    Iš viso

    Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą 

    IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

    3.3.Numatomas poveikis pajamoms

       Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

       Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

    nuosaviems ištekliams

    įvairioms pajamoms.

    mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

    Biudžeto pajamų eilutė:

    Einamųjų finansinių metų asignavimai

    Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 21

    N
    metai

    N+1
    metai

    N+2
    metai

    N+3
    metai

    Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą)

    …………. straipsnis

    Įvairių asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-ioms) daromas poveikis.

    Nurodyti poveikio pajamoms apskaičiavimo metodą.

    (1)    OL C , , p. .
    (2)    OL C , , p. .
    (3)    OL C 91 I, 2020 3 20, p. 1.
    (4)    2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 352, 2013 12 24, p. 1).
    (5)    2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1408/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žemės ūkio sektoriuje (OL L 352, 2013 12 24, p. 9).
    (6)    2014 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 717/2014 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje (OL L 190, 2014 6 28, p. 45).
    (7)    VGV – veikla grindžiamas valdymas; VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.
    (8)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
    (9)    Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
    (10)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
    (11)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
    (12)    Valstybių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidačių.
    (13)    Techninė ir (arba) administracinė parama bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (14)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.
    (15)    Atlikti darbai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).
    (16)    Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ...“.
    (17)    N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo pradžios metai.
    (18)    Techninė ir (arba) administracinė parama bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai.
    (19)    CA – sutartininkas („Contract Staff“), LA – vietos darbuotojas („Local Staff“), SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“), INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas („agency staff“), JED – jaunesnysis delegacijos ekspertas („Junior Expert in Delegations“).
    (20)    Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės darbuotojams, finansuojamiems iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių).
    (21)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo sąnaudų.
    Top