This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0842
Commission Implementing Regulation (EU) No 842/2011 of 19 August 2011 establishing standard forms for the publication of notices in the field of public procurement and repealing Regulation (EC) No 1564/2005 Text with EEA relevance
2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 842/2011, kuriuo nustatomos standartinės formos, naudojamos skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius pranešimus, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1564/2005 Tekstas svarbus EEE
2011 m. rugpjūčio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 842/2011, kuriuo nustatomos standartinės formos, naudojamos skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius pranešimus, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1564/2005 Tekstas svarbus EEE
OL L 222, 2011 8 27, p. 1–187
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 17/04/2016; panaikino 32015R1986
27.8.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 222/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 842/2011
2011 m. rugpjūčio 19 d.
kuriuo nustatomos standartinės formos, naudojamos skelbiant su viešaisiais pirkimais susijusius pranešimus, ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1564/2005
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo (1), ypač į jos 3a straipsnį,
atsižvelgdama į 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvą 92/13/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių Bendrijos taisyklių taikymą viešųjų pirkimų tvarkai vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, suderinimo (2), ypač į jos 3a straipsnį,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (3), ypač į jos 44 straipsnio 1 dalį ir 63 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (4), ypač į jos 36 straipsnio 1 dalį, 58 straipsnio 2 dalį, 64 straipsnio 2 dalį ir 70 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/81/EB dėl darbų, prekių ir paslaugų pirkimo tam tikrų sutarčių, kurias sudaro perkančiosios organizacijos ar subjektai gynybos ir saugumo srityse, sudarymo tvarkos derinimo ir iš dalies keičiančią direktyvas 2004/17/EB ir 2004/18/EB (5), ypač į jos 32 straipsnio 1 dalį, 52 straipsnio 2 dalį ir 64 straipsnį,
pasikonsultavusi su Viešųjų sutarčių patariamuoju komitetu,
kadangi:
(1) |
Direktyvomis 89/665/EEB ir 2004/18/EB reikalaujama, kad apie viešąjį prekių, darbų ir paslaugų pirkimą būtų skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tokiuose skelbimuose turėtų būti nurodyta tose direktyvose nustatyta informacija. |
(2) |
Direktyvomis 92/13/EEB ir 2004/17/EB reikalaujama, kad apie viešųjų pirkimų sutartis, sudaromas vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, būtų skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tokiuose skelbimuose turėtų būti nurodyta tose direktyvose nustatyta informacija. |
(3) |
Direktyva 2009/81/EB reikalaujama, kad apie tam tikras darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutartis, sudaromas gynybos ir saugumo srityse, būtų skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Tokiuose skelbimuose turėtų būti nurodyta toje direktyvoje nustatyta informacija. |
(4) |
2005 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1564/2005, nustatančiame standartines formas, naudojamas skelbiant su viešųjų pirkimų procedūromis susijusius pranešimus (6), pateiktos standartinės formos, numatytos direktyvose 2004/17/EB, 2004/18/EB, 89/665/EEB ir 92/13/EEB. |
(5) |
Siekiant užtikrinti atitiktį Direktyvai 2009/81/EB ir visišką direktyvų 89/665/EEB, 92/13/EEB, 2004/17/EB ir 2004/18/EB veiksmingumą, būtina pataisyti ir papildyti prie Reglamento (EB) Nr. 1564/2005 pridėtas standartines formas. Be to, atsižvelgiant į technikos pažangą, reikėtų atnaujinti tam tikrus standartinių formų elementus. Įvertinus reikalingų pataisymų skaičių ir mastą, Reglamentas (EB) Nr. 1564/2005 turėtų būti pakeistas. |
(6) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbdami Direktyvos 2004/17/EB 41–44 ir 63 straipsniuose nurodytus skelbimus, perkantieji subjektai naudoja šio reglamento IV–IX, XII ir XIII prieduose pateiktas standartines formas.
2 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbdamos Direktyvos 2004/18/EB 35, 36, 58, 64, 69 ir 70 straipsniuose nurodytus skelbimus, perkančiosios organizacijos naudoja šio reglamento I, II, III ir VIII–XIII prieduose pateiktas standartines formas.
3 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbdamos direktyvų 89/665/EEB ir 92/13/EEB 3a straipsnyje nurodytą skelbimą, perkančiosios organizacijos ir perkantieji subjektai naudoja šio reglamento XIV priede pateiktą standartinę formą.
4 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbdamos Direktyvos 2009/81/EB 30, 32, 52 ir 64 straipsniuose nurodytus pranešimus, perkančiosios organizacijos ir perkantieji subjektai naudoja šio reglamento XV–XVIII prieduose pateiktas standartines formas.
5 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 1564/2005 panaikinamas.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 19 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 33.
(2) OL L 76, 1992 3 23, p. 14.
(3) OL L 134, 2004 4 30, p. 1.
(4) OL L 134, 2004 4 30, p. 114.
(5) OL L 216, 2009 8 20, p. 76.
(6) OL L 257, 2005 10 1, p. 1.
Priedų sąrašas
I priedas. 1 |
standartinė forma |
„Išankstinis informacinis pranešimas“ |
II priedas. 2 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie pirkimą“ |
III priedas. 3 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie sutarties sudarymą“ |
IV priedas. 4 |
standartinė forma |
„Reguliarus orientacinis skelbimas – Komunalinės paslaugos“ |
V priedas. 5 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie pirkimą – Komunalinės paslaugos“ |
VI priedas. 6 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie sutarties sudarymą – Komunalinės paslaugos“ |
VII priedas. 7 |
standartinė forma |
„Kvalifikacinė sistema – Komunalinės paslaugos“ |
VIII priedas. 8 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie pirkėjo profilį“ |
IX priedas. 9 |
standartinė forma |
„Supaprastintas skelbimas apie pirkimą taikant dinaminę pirkimo sistemą“ |
X priedas. 10 |
standartinė forma |
„Viešųjų darbų koncesija“ |
XI priedas. 11 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie pirkimą – Koncesininko, kuris nėra perkančioji organizacija, sudarytinos sutartys“ |
XII priedas. 12 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie projekto konkursą“ |
XIII priedas. 13 |
standartinė forma |
„Projekto konkurso rezultatai“ |
XIV priedas. |
15 standartinė forma |
„Pranešimas dėl savanoriško ex ante skaidrumo“ |
XV priedas. 16 |
standartinė forma |
„Išankstinis informacinis pranešimas – Gynyba ir saugumas“ |
XVI priedas. 17 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie pirkimą – Gynyba ir saugumas“ |
XVII priedas. 18 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie sutarties sudarymą – Gynyba ir saugumas“ |
XVIII priedas. 19 |
standartinė forma |
„Skelbimas apie subrangos sutartį – Gynyba ir saugumas“ |
I PRIEDAS
II PRIEDAS
III PRIEDAS
IV PRIEDAS
V PRIEDAS
VI PRIEDAS
VII PRIEDAS
VIII PRIEDAS
IX PRIEDAS
X PRIEDAS
XI PRIEDAS
XII PRIEDAS
XIII PRIEDAS
XIV PRIEDAS
XV PRIEDAS
XVI PRIEDAS
XVII PRIEDAS
XVIII PRIEDAS