Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TJ0341

    2022 m. kovo 30 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimas (Ištraukos).
    British Airways plc prieš Europos Komisiją.
    Konkurencija – Karteliai – Krovinių vežimo oro transportu rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio, EEE susitarimo 53 straipsnio ir Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnio pažeidimas – Krovinių vežimo oro transportu paslaugų kainos sudedamosios dalys (papildomas kuro mokestis, papildomas saugumo mokestis ir komisinių už papildomus mokesčius mokėjimas) – Keitimasis informacija – Komisijos teritorinė kompetencija – Pareiga motyvuoti – SESV 266 straipsnis – Valstybės spaudimas – Vienas ir tęstinis pažeidimas – Baudos dydis – Pardavimų vertė – Dalyvavimo darant pažeidimą trukmė – Lengvinančios aplinkybės – Valdžios institucijų skatinamas antikonkurencinis elgesys – Neribota jurisdikcija.
    Byla T-341/17.

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:182

    Byla T‑341/17

    British Airways plc

    prieš

    Europos Komisiją

    2022 m. kovo 30 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimas

    „Konkurencija – Karteliai – Krovinių vežimo oro transportu rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio, EEE susitarimo 53 straipsnio ir Bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnio pažeidimas – Krovinių vežimo oro transportu paslaugų kainos sudedamosios dalys (papildomas kuro mokestis, papildomas saugumo mokestis ir komisinių už papildomus mokesčius mokėjimas) – Keitimasis informacija – Komisijos teritorinė kompetencija – Pareiga motyvuoti – SESV 266 straipsnis – Valstybės spaudimas – Vienas ir tęstinis pažeidimas – Baudos dydis – Pardavimų vertė – Dalyvavimo darant pažeidimą trukmė – Lengvinančios aplinkybės – Valdžios institucijų skatinamas antikonkurencinis elgesys – Neribota jurisdikcija“

    1. Konkurencija – Transportas – Konkurencijos taisyklės – Oro transportas – Reglamentas Nr. 411/2004 – Taikymo sritis – Maršrutai tarp Sąjungos ir trečiųjų šalių ir maršrutai EEE, išskyrus maršrutus tarp Sąjungos ir trečiųjų šalių – Atvykstamojo krovinių vežimo oro transportu paslaugos – Įtraukimas

      (SESV 101 ir 102 straipsniai; EEE susitarimo 53 ir 54 straipsniai bei XIII priedas ir 21 protokolas, iš dalies pakeisti EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 40/2005; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 32 straipsnio c punktas ir Reglamento Nr. 411/2004 1 ir 3 straipsniai)

      (žr. 91–95 punktus)

    2. Konkurencija – Sąjungos teisės normos – Teritorinė taikymo sritis – Komisijos kompetencija – Leistinumas pagal tarptautinę viešąją teisę – Veiksmų, kuriais piktnaudžiaujama, įgyvendinimas arba apibrėžtas poveikis EEE – Alternatyvūs būdai – Tiesioginio, esminio ir numatomo poveikio kriterijus – Apimtis atliekant veiksmus, kuriais siekiama riboti konkurenciją

      (SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

      (žr. 97–99, 111, 113–122, 127–129, 134–142, 145–147 ir 156–161 punktus)

    3. Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Ginčijamą aktą priėmusios institucijos kompetencijos nebuvimas – Sąjungos teismo „ex officio“ atliekamas tyrimas – Sąlyga – Rungimosi principo paisymas

      (SESV 263 straipsnis)

      (žr. 176 ir 177 punktus)

    4. Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Pasekmės – Pareiga priimti įgyvendinimo priemones – Apimtis – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Panaikinimas dėl savo iniciatyva nurodytų motyvų trūkumų, neperžengiant ieškovės reikalavimų ribų – Naujo sprendimo, kuriame atsižvelgiama į teismo sprendimo dėl panaikinimo rezoliucinėje dalyje nenuginčytus pažeidimo konstatavimus ir į naujus konstatavimus, priėmimas – Leistinumas – Pareiga motyvuoti – Apimtis

      (SESV 101, 263, 264, 266 ir 296 straipsniai)

      (žr. 204–209, 222, 232–236, 239–246 ir 254 punktus)

    5. Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Apimtis – Komisijos sprendimo, kuriuo konstatuojamas konkurencijos taisyklių pažeidimas, panaikinimas – Apimtis, apribota atsižvelgiant į ieškovės reikalavimuose nustatytas ginčo ribas – Pasekmė – Pareigos priimti įgyvendinimo priemones apimties ribojimas – Su ginčo dalyku nesusijusių konstatavimų neįtraukimas

      (SESV 101, 263, 264 ir 266 straipsniai)

      (žr. 215–222 punktus)

    6. Konkurencija – Sąjungos teisės normos – Dalykinė taikymo sritis – Valstybės priemonių nulemtas elgesys – Neįtraukimas – Apimtis – Trečiosios šalies vykdomas valstybės spaudimas – Poveikio nebuvimas – Leistinumas pagal tarptautinę viešąją teisę

      (SESV 101 ir 102 straipsniai)

      (žr. 263 ir 265–269 punktus)

    7. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Lengvinančios aplinkybės – Antikonkurencinis elgesys, kurį leidžia ar skatina viešosios valdžios institucijos – Už tai taikomo bendro sumažinimo dydžio nustatymas – Pareiga motyvuoti – Apimtis – Komisijos pareiga laikytis savo ankstesnės sprendimų praktikos – Nebuvimas

      (SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

      (žr. 326–330 punktus)

    8. Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Komisijos pareiga įrodyti pažeidimą ir jo trukmę – Įrodinėjimo priemonės – Rėmimasis požymių visuma – Nustatytų skirtingų požymių reikšmės ir įrodomosios vertės vertinimas – Įtaka bendram požymių visumos vertinimui

      (SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

      (žr. 334, 335, 360, 366, 381 ir 386 punktus)

    9. Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Apimtis – Sąjungos teisės akto panaikinimas iš dalies – Komisijos sprendimo, kuriame skirtingi antikonkurenciniai veiksmai kvalifikuojami kaip vienas ir tęstinis pažeidimas ir kuriuo skiriama bauda, panaikinimas iš dalies – Surinktų įrodymų nepakankamumas, kad būtų galima įrodyti įmonės ieškovės atsakomybę už vieno ir tęstinio pažeidimo vieną iš sudedamųjų dalių – Poveikio tos įmonės dalyvavimo darant visą pažeidimą konstatavimo teisėtumui nebuvimas

      (SESV 101 straipsnis ir 264 straipsnio pirma pastraipa; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis)

      (žr. 387, 467 ir 468 punktus)

    10. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Bazinio dydžio nustatymas – Pardavimo vertės nustatymas – Tiesiogiai ar netiesiogiai su pažeidimu susiję pardavimai – Kartelis krovinių vežimo oro transportu sektoriuje – Kartelis, susijęs su keliomis krovinių vežimo paslaugų kainos sudedamosiomis dalimis – Atsižvelgimas į visą su krovinių vežimo paslaugomis susijusių pardavimų dydį – Leistinumas

      (SESV 101 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 13 punktas)

      (žr. 393–401 punktus)

    11. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Atleidimo nuo baudų ar jų sumažinimo taisyklės – Baudos sumažinimas už kaltinamos įmonės bendradarbiavimą – Sąlygos – Didelė atitinkamos įmonės pateiktų įrodymų pridėtinė vertė – Komisijos diskrecija – Kriterijai – Vienodo požiūrio principo paisymas – Situacijų panašumas

      (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 298/11 20–24 punktai)

      (žr. 413–419 ir 423–438 punktus)

    12. Karteliai – Įmonės dalyvavimas antikonkurencinėse iniciatyvose – Nebylaus pritarimo, viešai neatsiribojant arba nepranešant kompetentingoms institucijoms, pakankamumas norint patraukti įmonę atsakomybėn

      (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnis)

      (žr. 447–450 punktus)

    13. Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Teisminė kontrolė – Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija – Apimtis – Riba – Nediskriminavimo principo paisymas – Atsižvelgimas į baudų dydžio apskaičiavimo gaires

      (SESV 261 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

      (žr. 479–485 punktus)

    Santrauka

    Ieškovė British Airways plc yra oro transporto bendrovė, veikianti krovininio oro transporto paslaugų rinkoje.

    Ji yra viena iš 19 2017 m. kovo 17 d. Komisijos sprendimo C(2017) 1742 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla AT.39258 – Krovininis oro transportas) (toliau – ginčijamas sprendimas) adresačių. Šiame sprendime Europos Komisija konstatavo, kad buvo daromas vienas tęstinis šių nuostatų pažeidimas, kuriuo aptariamos įmonės nuo 1999 m. iki 2006 m. derino veiksmus dėl krovinių vežimo paslaugų teikimo tarifų nustatymo visame pasaulyje. Ieškovei ji skyrė 104040000 eurų baudą už dalyvavimą darant šį pažeidimą.

    2005 m. gruodžio 7 d. Komisija pagal 2002 m. pranešimą dėl atleidimo nuo baudų ar jų sumažinimo ( 1 ) gavo Lufthansa ir dviejų jos patronuojamųjų bendrovių pateiktą prašymą atleisti nuo baudos. Tame prašyme buvo nurodyta, kad kelios krovinių vežimo oro transportu rinkoje veikiančios įmonės (toliau – vežėjai) palaikė antikonkurencinius ryšius dėl šioje rinkoje teikiamų paslaugų kainos kelių sudedamųjų dalių, t. y. dėl papildomų „kuro“ ir „saugumo“ mokesčių nustatymo, taip pat iš esmės dėl atsisakymo ekspeditoriams suteikti šių papildomų mokesčių nuolaidas. Remdamasi surinktais duomenis ir atlikusi tyrimą Komisija 2007 m. gruodžio 19 d. pateikė pranešimą apie prieštaravimus 27 vežėjams, paskui, 2010 m. lapkričio 9 d., priėmė pirmąjį sprendimą ( 2 ), adresuotą 21 vežėjui, įskaitant ieškovę. Vis dėlto 2015 m. gruodžio 16 d. sprendimais ( 3 ) Bendrasis Teismas panaikino šį sprendimą, kiek tai susiję su šiuo tikslu pateiktais atitinkamais reikalavimais, nes jo motyvuose buvo prieštaravimų.

    Iš esmės tvirtindama, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes rėmėsi draudimu priimti sprendimą ultra petita, kad apribotų panaikinimo, kurį jis priėmė savo iniciatyva konstatavęs motyvavimo trūkumus visame pirmajame sprendime, apimtį, ieškovė pateikė apeliacinį skundą dėl jos atžvilgiu priimto sprendimo. 2017 m. lapkričio 14 d. sprendimu ( 4 ) Teisingumo Teismas, posėdžiaudamas didžiosios kolegijos sudėties, atmetė visą apeliacinį skundą kaip nepagrįstą.

    Priimdamas sprendimą dėl ieškovės pareikšto ieškinio dėl ginčijamo sprendimo panaikinimo tiek, kiek jis su ja susijęs, Bendrasis Teismas iš dalies patenkina reikalavimus panaikinti ginčijamą sprendimą, taip pat reikalavimus sumažinti ieškovei skirtos baudos dydį. Konkrečiau kalbant, jis panaikina ginčijamą sprendimą, kiek tai susiję su ieškovės dalyvavimo pažeidimo dalyje dėl atsisakymo mokėti konstatavimu, nusprendęs, kad ši išvada nepakankamai pagrįsta, ir dėl to sumažina baudos dydį, atsižvelgdamas į mažareikšmį ieškovės dalyvavimą darant pažeidimą. Atvirkščiai, paprašytas priimti sprendimą dėl reikalavimų, kylančių iš pareigos priimti vykdymo priemones, būtinas panaikinus sprendimą, kuriuo konstatuojamas Sąjungos konkurencijos taisyklių pažeidimas, Bendrasis Teismas nusprendžia, kad Komisija galėjo, nesusilaukdama ieškovės kritikos, skirti jai baudą, remdamasi ir pirmojo sprendimo rezoliucinėje dalyje išdėstytu pažeidimo konstatavimu, nes jis nebuvo užginčytas ir dėl to tapo galutinis.

    Bendrojo Teismo vertinimas

    Pirma, Bendrasis Teismas mano, kad Komisija neviršijo turimos teritorinės kompetencijos ribų, kai konstatavo vieną tęstinį SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimą vadinamuosiuose „atvykstamuosiuose“ oro maršrutuose, kurie suprantami kaip maršrutai iš trečiosiose šalyse esančių oro uostų į Sąjungos valstybėse narėse ar kitose valstybėse Europos ekonominės erdvės šalyse, kuriose nėra Sąjungos narės, esančius oro uostus, atsižvelgiant į ginčijamame sprendime pateiktus ribojimus laiko atžvilgiu.

    Antra, Bendrasis Teismas atmeta savo iniciatyva iškeltą pagrindą dėl Komisijos kompetencijos konstatuoti EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimą maršrutuose tarp, viena vertus, Šveicarijos ir, kita vertus, Norvegijos bei Islandijos ir skirti už jį sankciją. Iš tiesų šis pagrindas yra nepagrįstas, nes remiantis ginčijamo sprendimo rezoliucine dalimi galima teigti, kad Komisija nenustatė jokio šios nuostatos pažeidimo tuose maršrutuose.

    Trečia, Bendrasis Teismas nagrinėja ieškovės prieštaravimus, kuriais ji ginčija su ja susijusią sprendimo dėl panaikinimo vykdymo tvarką. Šiuo klausimu Bendrasis Teismas visų pirma primena, kad sprendimo dėl panaikinimo apimtis turi būti vertinama atsižvelgiant į ieškovės reikalavimuose nustatytas ginčo ribas. Tokiomis aplinkybėmis Bendrasis Teismas teigia, kad Komisija, neprieštaraudama sau ir nepažeisdama pareigos priimti būtinas įgyvendinimo priemones ieškovės atžvilgiu, galėjo nuspręsti, kad nereikia grįžti prie pažeidimų konstatavimų, kurių ieškovė neginčijo ir kuriuos dėl to galėjo šios atžvilgiu laikyti galutiniais, nors nagrinėjamų pažeidimų bendrininkai nebūtinai yra tie patys. Taigi ieškovė veltui kritikuoja Komisijos taikytą požiūrį, pagal kurį ši jai skyrė baudą, kuri nėra susijusi išimtinai su pažeidimų konstatavimu ginčijamame sprendime. Šiuo klausimu Bendrasis Teismas taip pat pažymi, kad, priešingai, nei teigia ieškovė, jos pateiktas apeliacinis skundas, kuriuo ji ginčija ginčijamo sprendimo panaikinimo apribojimą jos atžvilgiu, neturi jokios įtakos tokio Komisijos požiūrio teisėtumui, nes šis apeliacinis skundas neturėjo stabdomojo poveikio ir bet kuriuo atveju juo negalima išplėsti reikalavimų, apibrėžiančių ginčo dalyką, apimties.

    Ketvirta, Bendrasis Teismas dar nagrinėja prieštaravimus, iš esmės skirtus užginčyti išvadoms, kurias Komisija padarė išnagrinėjusi įvairių trečiųjų šalių teisinio reglamentavimo tvarką, ir šiuo klausimu pateiktų motyvų pakankamumą; jis daro išvadą, kad jie nepagrįsti. Visų pirma Bendrasis Teismas teigia, kad principai, reglamentuojantys su valstybės spaudimu susijusį gynybos pagrindą, taikomi tiek valstybių narių, tiek trečiųjų šalių teisės aktams ir kad įrodinėjimo pareiga tenka šaliai, kuri remiasi šiuo pagrindu. Be to, Komisija galėjo pagrįstai nuspręsti, kad ieškovė neįrodė, jog veikė patirdama aptariamų reglamentavimo tvarkų spaudimą. Galiausiai, kadangi tų reglamentavimo tvarkų nagrinėjimas lėmė jos sprendimą pripažinti, kad ieškovės neteisėtiems veiksmams tos tvarkos galėjo daryti skatinamąjį poveikį, kuriuo galima pagrįsti jai taikomas lengvinančias aplinkybes pritaikius bendrą sumažinimą, Komisija tinkamai paaiškino, kodėl šiuo tikslu pasirinko nustatytą 15 % procentinį dydį.

    Penkta, kadangi Komisija nusprendė, kad ieškovė dalyvavo darant pažeidimą dėl atsisakymo suteikti nuolaidas, Bendrasis Teismas vis dėlto teigia, kad įrodymai, kuriais Komisija rėmėsi grįsdama šią išvadą, yra nepakankamai, todėl panaikina ginčijamą sprendimą tiek, kiek jame konstatuojama, kad ieškovė dalyvavo šiame pažeidimo epizode.

    Šešta, Bendrasis Teismas nagrinėja ieškovės prieštaravimus dėl Komisijos jai skirtos baudos dydžio nustatymo, konkrečiau kalbant, prieštaravimus, susijusius su pritaikyto sumažinimo apskaičiavimu pagal atleidimo nuo baudos ar jos sumažinimo programą. Šiuo klausimu jis primena, kad 2002 m. pranešime dėl atleidimo nuo baudų ar jų sumažinimo nustatyta, jog tam, kad bauda būtų sumažinta, reikia, be kita ko, pateikti įrodymų, turinčių didelę pridėtinę vertę nustatant nagrinėjamas faktines aplinkybes, palyginti su Komisijos jau turimais įrodymais. Išsamiai išnagrinėjęs ieškovės pateiktus įrodymus, į kurių vertę, šios nuomone, Komisija neatsižvelgė, Bendrasis Teismas konstatuoja priešingai, t. y. kad Komisija, teisingai įvertinusi jų vertę, galėjo nuspręsti, kad jų pridėtinė vertė yra nepakankama. Bet kuriuo atveju ieškovė negali veiksmingai remtis vienodo požiūrio principu ginčydama nepalankesnį vertinimą, kuris, jos teigimu, jai buvo taikomas, palyginti su kitiems vežėjams, kuriems skirtas ginčijamas sprendimas, taikytu vertinimu, nes tų vežėjų padėtis nebuvo panaši į jos padėtį.

    Galiausiai septinta, Bendrasis Teismas naudojasi neribota jurisdikcija, kad priimtų sprendimą dėl reikalavimų sumažinti skirtų baudų dydį. Nenukrypdamas nuo ginčijamame sprendime Komisijos taikyto skaičiavimo metodo, jis šiuo klausimu nurodo ginčijamo sprendimo panaikinimo iš dalies pasekmes, kiek tame sprendime nustatytas ieškovės dalyvavimas pažeidimo epizode, susijusiame su atsisakymu suteikti nuolaidas. Dėl šių priežasčių ieškovei Komisijos skirta 104040000 eurų bauda sumažinama iki 84456000 eurų.


    ( 1 ) Pranešimas apie atleidimą nuo baudų ir baudų sumažinimą kartelių atveju (OL C 45, 2002, p. 3; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 155).

    ( 2 ) 2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimas C(2010) 7694 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla AT.39258 – Krovininis oro transportas) (toliau – pirmasis sprendimas).

    ( 3 ) 2015 m. gruodžio 16 d. sprendimai Air Canada / Komisija (T‑9/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:994), Koninklijke Luchtvaart Maatschappij / Komisija (T‑28/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:995), Japan Airlines / Komisija (T‑36/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:992), Cathay Pacific Airways / Komisija (T‑38/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:985), Cargolux Airlines / Komisija (T‑39/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:991), Latam Airlines Group ir Lan Cargo / Komisija (T‑40/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:986), Singapore Airlines ir Singapore Airlines Cargo Pte / Komisija (T‑43/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:989), Deutsche Lufthansa ir kt. / Komisija (T‑46/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:987), British Airways / Komisija (T‑48/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:988), SAS Cargo Group ir kt. / Komisija (T‑56/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:990), Air France KLM / Komisija (T‑62/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:996), Air France / Komisija (T‑63/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:993) ir Martinair Holland / Komisija (T‑67/11, EU:T:2015:984).

    ( 4 ) 2017 m. lapkričio 14 d. Sprendimas BritishAirways / Komisija (C‑122/16 P, EU:C:2017:861).

    Top