EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0328

Österreichischer Gewerkschaftsbund

Byla C‑328/13

Österreichischer Gewerkschaftsbund

prieš

Wirtschaftskammer Österreich – Fachverband Autobus‑, Luftfahrt‑ und Schifffahrtsunternehmungen

(Oberster Gerichtshof prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 2001/23/EB — Darbuotojų teisių apsauga įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju — Perdavėjo pareiga palikti galioti darbo sąlygas, dėl kurių susitarta kolektyvinėje sutartyje, kol įsigalios kita kolektyvinė sutartis — Kolektyvinės sutarties sąvoka — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, kad nutraukta kolektyvinė sutartis toliau sukelia padarinius, kol įsigalioja kita kolektyvinė sutartis“

Santrauka – 2014 m. rugsėjo 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas

  1. Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Akivaizdžiai nereikšmingi klausimai, hipotetiniai klausimai, užduoti aplinkybėmis, kuriomis naudingas atsakymas neįmanomas, ir su pagrindinės bylos dalyku nesusiję klausimai

    (SESV 267 straipsnis)

  2. Socialinė politika – Teisės aktų derinimas – Įmonių perdavimas – Darbuotojų teisių apsauga – Direktyva 2001/23 – Perėmėjo pareiga palikti galioti darbo sąlygas, dėl kurių susitarta kolektyvinėje sutartyje – Apimtis – Darbo sąlygų, dėl kurių susitarta kolektyvinėje sutartyje, kuri buvo nutraukta ir kuri pagal nacionalinę teisę toliau turi poveikį darbo santykiams, kol įsigalios kita kolektyvinė sutartis, palikimas galioti

    (Tarybos direktyvos 2001/23 3 straipsnio 3 dalis)

  1.  Žr. sprendimo tekstą.

    (žr. 17 punktą)

  2.  Direktyvos 2001/23 dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo 3 straipsnio 3 dalį reikia aiškinti taip, kad „kolektyvinės sutarties nuostatos ir sąlygos“, kaip tai suprantama pagal šią teisės nuostatą, apima kolektyvinėje sutartyje nustatytas darbo sąlygas, kurios pagal valstybės narės teisę, nepaisant to, kad kolektyvinė sutartis nutraukiama, toliau turi poveikį darbo santykiams, kuriems jos buvo tiesiogiai taikomos iki minėtos sutarties paskutinės galiojimo dienos, kol šiems darbo santykiams nepradedama taikyti nauja kolektyvinė sutartis arba kol su atitinkamais darbuotojais nesudaromos naujos individualios sutartys.

    (žr. 31 punktą ir rezoliucinę dalį)

Top