Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023A0505(02)

    Interbus susitarimas: tarptautinis nemaršrutinis keleivių vežimas tarpmiestiniais ir miesto autobusais

    Interbus susitarimas: tarptautinis nemaršrutinis keleivių vežimas tarpmiestiniais ir miesto autobusais

     

    DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

    Susitarimas dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimas)

    Sprendimas 2002/917/EB dėl Interbus susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais sudarymo

    Interbus susitarimo protokolas dėl reguliariųjų ir specialių reguliariųjų tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugų

    Sprendimas (ES) 2023/911 dėl Interbus susitarimo protokolo sudarymo Europos Sąjungos vardu

    KOKS YRA ŠIO SUSITARIMO, PROTOKOLO IR SPRENDIMŲ TIKSLAS?

    • Interbus susitarimu dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais siekiama liberalizavimo lygio, atitinkančio pasiektą pagal Dubline 1982 m. gegužės mėn. pasirašytą Susitarimą dėl tarptautinio keleivių vežimo nemaršrutiniais tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais (ASOR).
    • Sprendimu 2002/917/EB Interbus susitarimas sudaromas Europos bendrijų (dabar Europos Sąjungos (ES) vardu.
    • Protokolu pakeičiamas kitas Interbus susitarimo protokolas dėl reguliariųjų ir specialių reguliariųjų tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugų, kurį buvo galima pasirašyti nuo 2018 m. liepos 16 d. iki 2019 m. balandžio 16 d. ir kurį tuo metu pasirašė tik ES, remdamasi Tarybos sprendimu (ES) 2018/1195. Kadangi protokolo nepasirašė nė viena kita susitariančioji šalis, jis neįsigaliojo. Todėl Europos Komisija gavo naujus įgaliojimus derėtis dėl jo pakeitimo.
    • Naujasis protokolas apima reguliariąsias ir specialias reguliariąsias tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugas. Šie svarbūs sektoriai užtikrina piliečių ir svečių judumą už prieinamą kainą bei kuria darbo vietas. Kelionės miesto ar tarpmiestiniais autobusais taip pat pakeičia kitų rūšių keliones, pavyzdžiui, oro transportu ar automobiliu, todėl mažinimas neigiamas išmetamųjų teršalų poveikis aplinkai.
    • Sprendimu (ES) 2023/911 Interbus susitarimo protokolas sudaromas ES vardu.

    PAGRINDINIAI ASPEKTAI

    Interbus susitarimas

    Šis susitarimas taikomas tarptautiniam nemaršrutiniam bet kokios pilietybės keleivių vežimui ir su tokiais reisais susijusioms miesto ir tarpmiestinių autobusų kelionėms be keleivių ES, Albanijos, Andoros, Bosnijos ir Hercegovinos, Moldovos, Juodkalnijos, Šiaurės Makedonijos, Serbijos, Turkijos, Ukrainos ir Jungtinės Karalystės teritorijose.

    Šiuo susitarimu:

    • reglamentuojamas eismas ne tik tarp susijusių ES valstybių narių ir ES nepriklausančių šalių, bet ir tarp ES nepriklausančių šalių, sukurdamas tam tikrą finansinį, socialinį ir techninį suderinimą, papildantį patekimo į rinką taisykles;
    • po įsigaliojimo leidžiama prie jo prisijungti bet kuriai Europos transporto ministrų konferencijos (dabar Europos transporto forumo) narei, San Marinui ir Monakui;
    • pakeičiami susitariančiųjų šalių dvišaliai susitarimai dėl sutarties dalyko;
    • įtraukiamos daugelis ASOR susitarime numatytų liberalizavimo priemonių, pridedant socialines, finansines ir technines priemones, pagrįstas nediskriminavimo tarp susitariančiųjų šalių principu.

    Nediskriminavimo dėl transporto operatoriaus pilietybės ar įsisteigimo vietos arba autobuso išvykimo ar paskirties vietos principas yra pagrindinė sąlyga, taikoma teikiant tarptautines transporto paslaugas.

    Supaprastintos tikrinimo procedūros

    Siekiant supaprastinti tikrinimo procedūras, susitarimu nustatomi toliau nurodytų dokumentų vienodi pavyzdžiai:

    • transporto dokumentų, tokių kaip liberalizuotų nemaršrutinių paslaugų kontrolės dokumentai;
    • leidimo teikti neliberalizuotas paslaugas ir leidimo teikti neliberalizuotas paslaugas paraiškos formos.

    Išimtys

    Miesto ir tarpmiestiniai autobusai atleidžiami nuo:

    • visų visų transporto priemonių mokesčių ir rinkliavų, kuriais apmokestinama transporto priemonių apyvarta ar disponavimas jomis;
    • visų specialių mokesčių ir rinkliavų, kuriais apmokestinamos transporto operacijos, kitų susitariančiųjų šalių teritorijose.

    Tačiau miesto ir tarpmiestiniai neatleidžiami nuo:

    • mokesčių ir rinkliavų už automobilių kurą;
    • transporto paslaugų pridėtinės vertės mokesčio;
    • kelių mokesčių ir rinkliavų už naudojimąsi infrastruktūra.

    Susitarimo valdymas ir taikymas

    Susitarimu sudaromas jungtinis komitetas, atsakingas už tinkamą šio susitarimo taikymą. Konkrečiai jis atsakingas už:

    • institucijų, atsakingų už tam tikrus šiame susitarime numatytus uždavinius, sąrašo sudarymą;
    • šio susitarimo prieduose nurodytų kontrolės dokumentų ir kitų dokumentų pavyzdžių keitimą ar pritaikymą;
    • šio susitarimo priedų dėl autobusams taikomų techninių standartų keitimą ar pritaikymą;
    • visų muito mokesčių, kitų mokesčių ir rinkliavų sąrašo sudarymą pagal susitariančiųjų šalių pateiktą informaciją;
    • reikalavimų dėl socialinių nuostatų keitimą ar pritaikymą, kad įtrauktų priemones, kurių bus imtasi ES;
    • visų ginčų, kurie gali iškilti įgyvendinant bei aiškinant šį susitarimą, sprendimą;
    • tolesnių žingsnių liberalizuojant tas nemaršrutines paslaugas, kurioms vis dar reikalingas leidimas, rekomendavimą.

    Susitarimo trukmė

    Šis susitarimas sudaromas penkeriems metams, skaičiuojant nuo jo įsigaliojimo datos. Galiojimas automatiškai pratęsiamas dar penkeriems metams toms susitariančiosioms šalims, kurios nepareiškia, kad tam nepritaria.

    Interbus susitarimo protokolas

    Protokolu išplečiamas Interbus susitarimo taikymas reguliariosioms ir specialioms reguliariosioms tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugoms. Juo nekeičiamos ir nedubliuojamos bendros taisyklės, tik pateikiamos nuorodos į pagrindines Interbus susitarimo nuostatas. Susitariančiosios šalys gali pasirašyti ir sudaryti protokolą, jį ratifikuoti arba prie jo prisijungti tik pasirašiusios ir sudariusios Interbus susitarimą, jį ratifikavusios arba prie jo prisijungusios. Taip užtikrinama, kad pasirašydamos ir sudarydamos protokolą, jį ratifikuodamos arba prie jo prisijungdamos šalys pripažįsta ir taiko Interbus taisykles.

    Taikymo sritis

    Tam tikromis sąlygomis protokolas taikomas:

    • reguliariosioms ir specialioms reguliariosioms tarptautinio bet kokios pilietybės keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugoms;
    • su tokiais reisais susijusioms miesto ir tarpmiestinių autobusų kelionėms be keleivių.

    Šiuo protokolu neleidžiama kitoje susitariančiojoje šalyje įsisteigusiems operatoriams teikti reguliariąsias arba specialias reguliariąsias paslaugas maršrutais, kurių išvykimo ir paskirties vietos yra toje pačioje susitariančiojoje šalyje (kabotažas). Tais atvejais, kai vežimas sudaro dalį maršruto į teritoriją, kurioje įsisteigęs transporto operatorius, arba iš jos, keleiviai gali būti įlaipinami arba išlaipinami bet kurioje tranzito susitariančiojoje šalyje, kuri leido sustoti savo teritorijoje.

    Šis protokolas netaikomas komerciniam krovinių vežimui keleiviams vežti skirtais miesto ir tarpmiestiniais autobusais ar savo poreikiams teikiamoms paslaugoms.

    Patekimas į rinką

    Protokole nustatomos taisyklės dėl tarptautinių reguliariųjų ir specialių reguliariųjų paslaugų, kurioms teikti reikalingas leidimas. Susitariančiosios šalys ir valstybės narės gali nuspręsti, kad reguliariosioms ir specialioms reguliariosioms paslaugoms taikomi tos paslaugos maršruto išvykimo ir paskirties vietos susitariančiosiose šalyse ar valstybėse narėse įsisteigusių operatorių partnerystės susitarimai. Tranzito susitariančiosiose šalyse ir valstybėse narėse, per kurias eina maršrutas ir kuriose įlaipinami ir išlaipinami keleiviai, įsisteigę operatoriai turi turėti teisę jungtis į tokias partnerystes.

    Sąlygos, taikomos keleivinio kelių transporto operatoriams

    Jos pateikiamos protokolo I priede ir joms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1071/2009 dėl transporto įmonių veiklos taisyklių (žr. santrauką) ir Reglamente (ES) Nr. 181/2011 dėl miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų keleivių teisių (žr. santrauką) nustatytos taisyklės.

    Leidimai

    Nustatomos išsamios taisyklės, susijusios su institucijomis, kurioms leidžiama išduoti leidimus, paraiškų teikimo procedūromis, kurių turi laikytis veiklos operatoriai, leidimų galiojimo laikotarpiais, pratęsimais, leidimuose nurodytina informacija ir papildomų transporto priemonių naudojimu laikinomis ir išimtinėmis aplinkybėmis.

    Protokolą valdo jungtinis komitetas, kurį sudaro susitariančiųjų šalių atstovai.

    ĮSIGALIOJIMO DATA

    Susitarimas įsigaliojo 2003 m. sausio 1 d.

    Protokolas susitariančiosioms šalims, kurios jį pasirašė ir patvirtino ar ratifikavo, įsigalioja pirmą mėnesio, einančio po mėnesio, kurį savo patvirtinimo ar ratifikavimo dokumentus Europos Sąjungos Tarybos generaliniam sekretoriatui deponavo trys susitariančiosios šalys, įskaitant ES, dieną.

    PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

    Susitarimas dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimas) (OL L 321, 2002 11 26, p. 13–43).

    Vėlesni susitarimo pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

    2002 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimas 2002/917/EB dėl susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimo) sudarymo (OL L 321, 2002 11 26, p. 11–12).

    Susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimo) Protokolas dėl reguliariųjų ir specialių reguliariųjų tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugų (OL L 122, 2023 5 5, p. 3–26).

    2021 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas (ES) 2023/911 dėl Susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimo) protokolo dėl reguliariųjų ir specialių reguliariųjų tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugų sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 122, 2023 5 5, p. 1–2).

    SUSIJĘ DOKUMENTAI

    2018 m. liepos 16 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1195 dėl Susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimo) protokolo dėl reguliariųjų ir specialių reguliariųjų tarptautinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais paslaugų pasirašymo Europos Sąjungos vardu (OL L 214, 2018 8 23, p. 3–4).

    2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/45/ES dėl motorinių transporto priemonių ir jų priekabų periodinės techninės apžiūros, kuria panaikinama Direktyva 2009/40/EB (OL L 127, 2014 4 29, p. 51–128).

    Žr. konsoliduotą versiją.

    2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 165/2014 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3821/85 dėl kelių transporto priemonėse naudojamų tachografų ir iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2006 dėl tam tikrų su kelių transportu susijusių socialinių teisės aktų suderinimo (OL L 60, 2014 2 28, p. 1–33).

    Žr. konsoliduotą versiją.

    2010 m. kovo 11 d. Tarybos sprendimas 2010/308/ES dėl Europos Sąjungos pozicijos, susijusios su Jungtinio komiteto, įsteigto pagal Susitarimą dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimas), sprendimo 1/2003 projektu ir rekomendacijos 1/2003 projektu (OL L 138, 2010 6 4, p. 11–23).

    2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009, nustatantis bendrąsias profesinės vežimo kelių transportu veiklos sąlygų taisykles ir panaikinantis Tarybos direktyvą 96/26/EB (OL L 300, 2009 11 14, p. 51–71).

    Žr. konsoliduotą versiją.

    Informacija apie susitarimo dėl tarptautinio nemaršrutinio keleivių vežimo tarpmiestiniais ir miesto autobusais (Interbus susitarimas) įsigaliojimą (OL L 321, 2002 11 26, p. 44).

    1996 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 96/53/EB nustatanti tam tikrų Bendrijoje nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausius leistinus matmenis ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausią leistiną masę (OL L 235, 1996 9 17, p. 59–75).

    Žr. konsoliduotą versiją.

    1992 m. vasario 10 d. Tarybos direktyva 92/6/EEB dėl greičio ribotuvų įrengimo ir naudojimo kai kurių kategorijų transporto priemonėse Bendrijoje (OL L 57, 1992 3 2, p. 27–28).

    Žr. konsoliduotą versiją.

    1982 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 56/83 dėl Susitarimo dėl tarptautinio keleivių vežimo nemaršrutiniais tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais (ASOR) įgyvendinimo (OL L 10, 1983 1 13, p. 1–3).

    1982 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimas 82/505/EEB dėl Susitarimo dėl tarptautinio keleivių vežimo nemaršrutiniais tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais (ASOR) sudarymo (OL L 230, 1982 8 5, p. 38).

    Susitarimas dėl tarptautinio keleivių vežimo nemaršrutiniais tolimojo susisiekimo ir miesto autobusais (ASOR) (OL L 230, 1982 8 5, p. 39–56).

    paskutinis atnaujinimas 10.12.2023

    Į viršų